sent_id
stringlengths
3
7
english
stringlengths
3
1.06k
chichewa
stringlengths
4
3.03k
topic
stringclasses
8 values
source
stringclasses
17 values
en12503
Chotero maganizo a anthu anapatutsidwa kuchoka kwa Mulungu kupita kwa anthu ochimwa, olakwa, ndi ankhanza, osatinso, kwa kalonga wa mdima iyemwini, amene anagwiritsa ntchito mphamvu yake kupyolera mwa iwo. Tchimo lidabisika ndi chovala chachiyero.
Thus the minds of the people were turned away from God to fallible, erring, and cruel men, nay, more, to the prince of darkness himself, who exercised his power through them. Sin was disguised in a garb of sanctity.
religion
SDA Book
en12504
Malemba akaponderezedwa, ndipo munthu amadziona ngati wamkulu, tiyenera kuyang'ana kokha chinyengo, chinyengo, ndi kusaweruzika konyozeka. Ndi kukwezedwa kwa malamulo a anthu ndi miyambo, kunawonekera chivundi chimene chimatulukapo chifukwa choika pambali chilamulo cha Mulungu.
When the Scriptures are suppressed, and man comes to regard himself as supreme, we need look only for fraud, deception, and debasing iniquity. With the elevation of human laws and traditions was manifest the corruption that ever results from setting aside the law of God.
religion
SDA Book
en12505
Amenewo anali masiku angozi kwa mpingo wa Khristu. Onyamulira miyezo okhulupirika analidi ochepa
Those were days of peril for the church of Christ. The faithful standard-bearers were few indeed.
religion
SDA Book
en12506
Ngakhale kuti chowonadi sichinasiyidwe popanda mboni, komabe panthaŵi zina zinkawoneka kuti zolakwa ndi zikhulupiriro zidzafalikira kotheratu, ndipo chipembedzo chowona chidzathamangitsidwa padziko lapansi.
Though the truth was not left without witnesses, yet at times it seemed that error and superstition would wholly prevail, and true religion would be banished from the earth.
religion
SDA Book
en12507
Uthenga Wabwino sunawonekere, koma mitundu yachipembedzo idachulukitsidwa, ndipo anthu adalemedwa ndi ziletso zokhwima
The gospel was lost sight of, but the forms of religion were multiplied, and the people were burdened with rigorous exactions.
religion
SDA Book
en12508
Iwo anaphunzitsidwa osati kungoyang’ana kwa papa monga mkhalapakati wawo, koma kudalira ntchito zawo zawo kutetezera uchimo. Maulendo aatali opembedza, kulapa, kulambira mafano, kumanga matchalitchi, tiakachisi, ndi maguwa ansembe, kupereka ndalama zambiri ku tchalitchi—ntchito zimenezi ndi zina zambiri zofanana nazo zinalamulidwa kutsitsimula mkwiyo wa Mulungu kapena kupeza chiyanjo chake. ; monga ngati kuti Mulungu ali ngati anthu, kukwiyitsidwa ndi zing’onozing’ono, kapena kutonthozedwa ndi mphatso kapena machitidwe a kulapa!
They were taught not only to look to the pope as their mediator, but to trust to works of their own to atone for sin. Long pilgrimages, acts of penance, the worship of relics, the erection of churches, shrines, and altars, the payment of large sums to the church—these and many similar acts were enjoined to appease the wrath of God or to secure His favor; as if God were like men, to be angered at trifles, or pacified by gifts or acts of penance!
religion
SDA Book
en12509
Mosasamala kanthu za kuipa kumeneko kunali kofala, ngakhale pakati pa atsogoleri a Tchalitchi cha Chiromi, chisonkhezero chake chinawonekera mowonjezereka.
Notwithstanding that vice prevailed, even among the leaders of the Roman Church, her influence seemed steadily to increase. .
religion
SDA Book
en12510
Chakumapeto kwa zaka za zana lachisanu ndi chitatu, apapa anapereka kunena kuti mu mibado yoyamba ya mpingo mabishopu aku Roma anali ndi mphamvu yauzimu yomweyo imene iwo ankaiganizira tsopano.
About the close of the eighth century, papists put forth the claim that in the first ages of the church the bishops of Rome had possessed the same spiritual power which they now assumed.
religion
SDA Book
en12511
Kuti atsimikizire zonenazi, njira zina ziyenera kugwiritsidwa ntchito kuti ziwonetsere kuti ali ndi ulamuliro; ndipo izi zidanenedwa mwachangu ndi atate wake wabodza.
To establish this claim, some means must be employed to give it a show of authority; and this was readily suggested by the father of lies.
religion
SDA Book
en12512
Zolemba zakale zinapangidwa ndi amonke. Zigamulo za makhonsolo asanamvedwe zinapezedwa, kutsimikizira kuti papa anali wamkulu pa chilengedwe chonse kuyambira kalekale. Ndipo mpingo umene unakana choonadi, unavomereza mwadyera mabodza amenewa
Ancient writings were forged by monks. Decrees of councils before unheard of were discovered, establishing the universal supremacy of the pope from the earliest times. And a church that had rejected the truth greedily accepted these deceptions
religion
SDA Book
en12513
Atatopa ndi kulimbana kosalekeza kolimbana ndi chizunzo, chinyengo, kusayeruzika, ndi chopinga china chirichonse chimene Satana akanalinganiza kulepheretsa kupita patsogolo kwawo, ena amene anali omanga okhulupirika anataya mtima; ndipo chifukwa cha mtendere ndi chitetezo pa chuma chawo ndi miyoyo yawo adapatuka kuchoka ku maziko owona.
Wearied with the constant struggle against persecution, fraud, iniquity, and every other obstacle that Satan could devise to hinder their progress, some who had been faithful builders became disheartened; and for the sake of peace and security for their property and their lives, they turned away from the true foundation.
religion
SDA Book
en12514
Mzimu umodzimodziwo wa chidani ndi kutsutsa chowonadi wasonkhezera adani a Mulungu m’nyengo iriyonse, ndipo kukhala maso ndi kukhulupirika kofananako kwafunikira mwa atumiki ake.
The same spirit of hatred and opposition to the truth has inspired the enemies of God in every age, and the same vigilance and fidelity have been required in His servants
religion
SDA Book
en12515
Mawu a Kristu kwa ophunzira oyambirira amagwira ntchito kwa otsatira ake mpaka kumapeto kwa nthaŵi: “Chimene ndinena kwa inu ndinena kwa onse, Dikirani.
The words of Christ to the first disciples are applicable to His followers to the close of time
religion
SDA Book
en12516
Mdima unkaoneka ngati ukukulirakulira. Kulambira mafano kunakhala kofala kwambiri. Makandulo anali kuyatsidwa pamaso pa mafano, ndipo mapemphero anali kuperekedwa kwa iwo.
The darkness seemed to grow more dense. Image worship became more general. Candles were burned before images, and prayers were offered to them.
religion
SDA Book
en12517
Miyambo yosamveka komanso yokhulupirira malodza inali yofala. Malingaliro a anthu anali olamuliridwa kotheratu ndi zikhulupiriro kotero kuti kulingalira pakokha kunkaoneka ngati kwasiya mphamvu zake. .
The most absurd and superstitious customs prevailed. The minds of men were so completely controlled by superstition that reason itself seemed to have lost its sway.
religion
SDA Book
en12518
Pamene kuli kwakuti ansembe ndi mabishopu iwo eniwo anali okonda zosangalatsa, achiwerewere, ndi achinyengo, zikanangoyembekezereka kuti anthu amene anayang’ana kwa iwo kaamba ka chitsogozo akanamira mu umbuli ndi kuipa
While priests and bishops were themselves pleasure-loving, sensual, and corrupt, it could only be expected that the people who looked to them for guidance would be sunken in ignorance and vice
religion
SDA Book
en12519
Sitepe lina m’malingaliro apapa linatengedwa, pamene, m’zaka za zana la khumi ndi chimodzi, Papa Gregory VII analengeza ungwiro wa Mpingo wa Chiroma
Another step in papal assumption was taken, when, in the eleventh century, Pope Gregory VII proclaimed the perfection of the Roman Church.
religion
SDA Book
en12520
Zina mwa mfundo zimene iye ananena zinali zonena kuti tchalitchicho sichinalakwitsepo, ndiponso sichidzalakwa, malinga ndi zimene Malemba amanena.
Among the propositions which he put forth was one declaring that the church had never erred, nor would it ever err, according to the Scriptures.
religion
SDA Book
en12521
Koma umboni wa m’Malemba sunatsagana nawo.
But the Scripture proofs did not accompany the assertion.
religion
SDA Book
en12522
Kenako papa wonyadayo ananena kuti ali ndi mphamvu zochotsa mafumu, ndipo ananena kuti palibe chilango chimene akanatha kubweza munthu aliyense, koma kuti anali ndi ufulu wosintha zosankha za ena onse
The proud pontiff also claimed the power to depose emperors, and declared that no sentence which he pronounced could be reversed by anyone, but that it was his prerogative to reverse the decisions of all others
religion
SDA Book
en12523
Fanizo lochititsa chidwi la mkhalidwe wankhanza wa wochirikiza kusalakwa ameneyu linaperekedwa m’kusamalira kwake mfumu ya Germany, Henry IV
A striking illustration of the tyrannical character of this advocate of infallibility was given in his treatment of the German emperor, Henry IV.
religion
SDA Book
en12524
Chifukwa chodzionetsera kunyalanyaza ulamuliro wa papa, mfumuyi inagamulidwa kuti yachotsedwa mu mpingo ndi kuchotsedwa pampando wachifumu.
For presuming to disregard the pope’s authority, this monarch was declared to be excommunicated and dethroned.
religion
SDA Book
en12525
Pochita mantha ndi kuthaŵa ndi ziwopsezo za akalonga ake omwe, amene analimbikitsidwa kupandukira iye ndi lamulo la papa, Henry anaona kufunika kwa kupanga mtendere wake ndi Roma.
Terrified by the desertion and threats of his own princes, who were encouraged in rebellion against him by the papal mandate, Henry felt the necessity of making his peace with Rome.
religion
SDA Book
en12526
Pamodzi ndi mkazi wake ndi wantchito wokhulupirika, iye anawoloka Alps m’nyengo yachisanu, kuti akadzichepetse pamaso pa papa
In company with his wife and a faithful servant he crossed the Alps in midwinter, that he might humble himself before the pope.
religion
SDA Book
en12527
Atafika ku nyumba yachifumu imene Gregory anathawirako, anam’tengera m’bwalo lakunja popanda alonda ake, ndipo kumeneko, m’nyengo yozizira koopsa, ali maliseche kumutu ndi m’mapazi, ndipo atavala momvetsa chisoni, anayembekezera chilolezo cha papa
Upon reaching the castle whither Gregory had withdrawn, he was conducted, without his guards, into an outer court, and there, in the severe cold of winter, with uncovered head and nakedfeet, and in a miserable dress, he awaited the pope’s permission to come into his presence
religion
SDA Book
en12528
kubwera pamaso pake. Mpaka pamene adapitiriza masiku atatu kusala kudya ndi kuulula, pamene papa adadzichepetsa kuti amukhululukire. Ngakhale pamenepo zinali zongodalira kuti wolamulirayo adikire chilolezo cha papa asanayambitsenso chizindikirocho kapena kugwiritsa ntchito mphamvu zachifumu.
Not until he had continued three days fasting and making confession, did the pontiff condescend to grant him pardon. Even then it was only upon condition that the emperor should await the sanction of the pope before resuming the insignia or exercising the power of royalty
religion
SDA Book
en12529
Ndipo Gregory, mokondwera ndi chipambano chake, anadzitama kuti inali ntchito yake ‘kugwetsa kunyada kwa mafumu.
And Gregory, elated with his triumph, boasted that it was his duty to pull down the pride of kings
religion
SDA Book
en12530
Ndi kusiyana kwakukulu chotani nanga pakati pa kunyada kosalekeza kwa papa wodzikuza ameneyu ndi kufatsa ndi kudekha kwa Kristu, amene amadzionetsera yekha monga akuchonderera pa khomo la mtima kuvomereza, kuti alowe kubweretsa chikhululukiro ndi mtendere, ndi amene anaphunzitsa ophunzira ake. , “Aliyense amene afuna kukhala woyamba mwa inu, akhale kapolo wanu.”
How striking the contrast between the overbearing pride of this haughty pontiff and the meekness and gentleness of Christ, who represents Himself as pleading at the door of the heart for admittance, that He may come in to bring pardon and peace, and who taught His disciples:
religion
SDA Book
en12531
Zaka mazana akupita patsogolo zinawona kuwonjezeka kosalekeza kwa zolakwika mu ziphunzitso zoperekedwa kuchokera ku Roma
The advancing centuries witnessed a constant increase of error in the doctrines put forth from Rome.
religion
SDA Book
en12532
Ngakhale upapa usanakhazikitsidwe, ziphunzitso za anthanthi achikunja zinali ndi chisonkhezero chachikulu m’tchalitchi
Even before the establishment of the papacy the teachings of heathen philosophers had received attention and exerted an influence in the church
religion
SDA Book
en12533
Ambiri amene ankadzinenera kutembenuka anamamatirabe ku ziphunzitso za nzeru zawo zachikunja, ndipo sanangopitiriza kuphunzira iwo eni okha, komanso anaulimbikitsa kwa ena monga njira yofutukula chikoka chawo pakati pa achikunja
Many who professed conversion still clung to the tenets of their pagan philosophy, and not only continued its study themselves, but urged it upon others as a means of extending their influence among the heathen.
religion
SDA Book
en12534
Chotero zolakwa zazikulu zinaloŵetsedwa m’chikhulupiriro Chachikristu. Chachikulu kwambiri pakati pa zimenezi chinali chikhulupiriro chakuti munthu ali ndi moyo wosakhoza kufa mwachibadwa ndi kuzindikira kwake imfa.
Serious errors were thus introduced into the Christian faith. Prominent among these was the belief in man’s natural immortality and his consciousness in death.
religion
SDA Book
en12535
Chiphunzitso chimenechi chinayala maziko pamene Roma anakhazikitsa kupembedzera oyera mtima ndi kulambiridwa kwa namwali Mariya.
This doctrine laid the foundation upon which Rome established the invocation of saints and the adoration of the Virgin Mary.
religion
SDA Book
en12536
Kuchokera mu izi kunabukanso chiphunzitso champatuko cha chizunzo chamuyaya kwa osalapa pomalizira pake, chimene chinaloŵetsedwa m’chikhulupiriro chaupapa poyambirira
From this sprang also the heresy of eternal torment for the finally impenitent, which was early incorporated into the papal faith.
religion
SDA Book
en12537
Kenako njira inakonzedwa kuti ayambitsenso njira ina yachikunja, imene Roma anaitcha kuti purigatoriyo, ndipo anaigwiritsa ntchito kuopseza anthu ambiri osakhulupirira ndi okhulupirira malodza.
Then the way was prepared for the introduction of still another invention of paganism, which Rome named purgatory, and employed to terrify the credulous and superstitious multitudes
religion
SDA Book
en12538
Ndi mpatuko umenewu umatsimikiziridwa kukhalapo kwa malo ozunzika, m’mene miyoyo ya anthu osayenerera chiwonongeko chamuyaya iyenera kulangidwa chifukwa cha machimo awo, ndipo pamene imasulidwa ku chidetso, imaloledwa Kumwamba.
By this heresy is affirmed the existence of a place of torment, in which the souls of such as have not merited eternal damnation are to suffer punishment for their sins and from which, when freed from impurity, they are admitted to heaven
religion
SDA Book
en12539
Panafunikanso njira ina yopeka kuti Roma apindule ndi mantha ndi makhalidwe oipa a otsatira ake.
Still another fabrication was needed to enable Rome to profit by the fears and the vices of her adherents.
religion
SDA Book
en12540
Izi zidaperekedwa ndi chiphunzitso cha ma indulgences. Kukhululukidwa kwathunthu kwa machimo, akale, apano, ndi amtsogolo, ndi kumasulidwa ku zowawa zonse ndi zilango zomwe zinaperekedwa, zinalonjezedwa kwa onse amene adzalowe mu nkhondo za papa kuti afutukule ulamuliro wake wanthawi yochepa, kulanga adani ake, kapena kuwononga iwo omwe adalimba mtima. amakana ukulu wake wauzimu.
This was supplied by the doctrine of indulgences. Full remission of sins, past, present, and future, and release from all the pains and penalties incurred, were promised to all who would enlist in the pontiff’s wars to extend his temporal dominion, to punish his enemies, or to exterminate those who dared deny his spiritual supremacy.
religion
SDA Book
en12541
Anthuwo anaphunzitsidwanso kuti popereka ndalama ku tchalitchi akhoza kudzimasula okha ku uchimo, ndiponso kumasula mizimu ya anzawo amene anamwalira amene anali m’malawi amoto ozunzika. Mwa njira zotere Roma anadzaza nkhokwe zake, nachirikiza kukongola, kunyada, ndi kuipa kwa odzinamizira oimira Iye amene analibe potsamira mutu wake
The people were also taught that by the payment of money to the church they might free themselves from sin, and also release the souls of their deceased friends who were confined in the tormenting flames.
religion
SDA Book
en12542
Mwa njira zotere Roma anadzaza nkhokwe zake, nachirikiza kukongola, kunyada, ndi kuipa kwa odzinamizira oimira Iye amene analibe potsamira mutu wake
By such means did Rome fill her coffers and sustain the magnificence, luxury, and vice of the pretended representatives of Him who had not where to lay His head
religion
SDA Book
en12543
Lamulo la m'Malemba la mgonero wa Ambuye linali litalowetsedwa m'malo ndi nsembe yopembedza mafano ya misa.
The Scriptural ordinance of the Lord’s Supper had been supplanted by the idolatrous sacrifice of the mass
religion
SDA Book
en12544
Ansembe achipapa ananamizira, mwa kung’ung’udza kwawo kopanda nzeru, kutembenuza mkate wamba ndi vinyo kukhala thupi lenileni ndi mwazi wa Kristu.
Papal priests pretended, by their senseless mummery, to convert the simple bread and wine into the actual “body and blood of Christ.
religion
SDA Book
en12545
Mwachidziŵitso chamwano, iwo anadzinenera poyera mphamvu ya “kulenga Mulungu, Mlengi wa zinthu zonse
With blasphemous presumption, they openly claimed the power of creating God, the Creator of all things.
religion
SDA Book
en12546
Akristu onse anafunidwa, pa imfa, kuvomereza chikhulupiriro chawo mu mpatuko woipawu, wonyoza Kumwamba. Khamu la anthu amene anakana anawotchedwa
Christians were required, on pain of death, to avow their faith in this horrible, Heaven-insulting heresy
religion
SDA Book
en12547
Khamu la anthu amene anakana anawotchedwa
Multitudes who refused were given to the flames.
religion
SDA Book
en12548
M'zaka za m'ma 1300 inakhazikitsidwa, yomwe inali yoopsa kwambiri mwa injini zonse za apapa, - bwalo la Inquisition.
In the thirteenth century was established that most terrible of all the engines of the papacy—the Inquisition.
religion
SDA Book
en12549
Kalonga wa mdima ankagwira ntchito limodzi ndi atsogoleri a utsogoleri wa apapa. M’misonkhano yawo yachinsinsi, Satana ndi angelo ake ankalamulira maganizo a anthu oipa, pamene m’ngelo wa Mulungu wosaonekayo anaima, akutenga mbiri yochititsa mantha ya malamulo awo oipa, ndi kulemba mbiri ya zochita zoipa kwambiri moti sizingaonekere kwa anthu.
The prince of darkness wrought with the leaders of the papal hierarchy. In their secret councils Satan and his angels controlled the minds of evil men, while unseen in the midst stood an angel of God, taking the fearful record of their iniquitous decrees and writing the history of deeds too horrible to appear to human eyes
religion
SDA Book
en12550
Upapa unali wolamulira dziko lonse. Mafumu ndi mafumu ankagwadira malamulo a papa wachiroma
Popery had become the world’s despot. Kings and emperors bowed to the decrees of the Roman pontiff.
religion
SDA Book
en12551
Zoikidwiratu za anthu, ponse paŵiri kwa nthaŵi ndi kwamuyaya, zinaoneka kukhala pansi pa ulamuliro wake.
The destinies of men, both for time and for eternity, seemed under his control.
religion
SDA Book
en12552
Kwa zaka mazana ambiri ziphunzitso za Roma zinali kulandiridwa mokulira ndi mosabisa, miyambo yake inkachitidwa mwaulemu, mapwando ake kaŵirikaŵiri.
For hundreds of years the doctrines of Rome had been extensively and implicitly received, its rites reverently performed, its festivals generally observed.
religion
SDA Book
en12553
Atsogoleri ake achipembedzo analemekezedwa ndi kuthandizidwa mowolowa manja. Chiyambire pamenepo, Tchalitchi cha Roma sichinafike kuulemu, ulemerero, kapena mphamvu zokulirapo.
Its clergy were honored and liberally sustained. Never since has the Roman Church attained to greater dignity, magnificence, or power
religion
SDA Book
en12554
Koma masana a upapa anali makhalidwe abwino padziko lapansi pakati pausiku
But “the noon of the papacy was the midnight of the world.
religion
SDA Book
en12555
. Malemba Opatulika anali pafupifupi osadziwika, osati kwa anthu okha, komanso kwa ansembe.
The Holy Scriptures were almost unknown, not only to the people, but to the priests.
religion
SDA Book
en12556
Monga Afarisi akale, atsogoleri aupapa ankadana ndi kuunika kumene kukavumbula machimo awo.
Like the Pharisees of old, the papal leaders hated the light which would reveal their sins.
religion
SDA Book
en12557
Lamulo la Mulungu, muyezo wa chilungamo, litachotsedwa, iwo anali ndi mphamvu zopanda malire, ndipo anachita zoipa mosadziletsa.
God’s law, the standard of righteousness, having been removed, they exercised power without limit, and practiced vice without restraint.
religion
SDA Book
en12558
Chinyengo, dyera, ndi katangale zinali zofala. Anthu sanachite upandu uliwonse umene akanapezera chuma kapena udindo.
Fraud, avarice, and profligacy prevailed. Men shrank from no crime by which they could gain wealth or position.
religion
SDA Book
en12559
Nyumba zachifumu za apapa ndi ansembe zinali ziwonetsero za makhalidwe oipa kwambiri.
The palaces of popes and prelates were scenes of the vilest debauchery.
religion
SDA Book
en12560
Ena mwa mapapa olamulirawo anali ndi mlandu waupandu woipa kwambiri kotero kuti olamulira adziko anayesa kuchotsa akuluakulu a tchalitchi ameneŵa kukhala zilombo zoopsa kwambiri moti sangalekerere.
Some of the reigning pontiffs were guilty of crimes so revolting that secular rulers endeavored to depose these dignitaries of the church as monsters too vile to be tolerated.
religion
SDA Book
en12561
Kwa zaka mazana ambiri ku Ulaya kunalibe kupita patsogolo m’maphunziro, zaluso, kapena chitukuko. Kupuwala kwamakhalidwe ndi nzeru kunagwera Matchalitchi Achikristu
For centuries Europe had made no progress in learning, arts, or civilization. A moral and intellectual paralysis had fallen upon Christendom.
religion
SDA Book
en12562
Pakati pa mdima umene unakhala padziko lapansi m’nyengo yaitali ya ulamuliro wa papa, kuunika kwa choonadi sikunathe kuzimitsidwa kotheratu.
Amid the gloom that settled upon the earth during the long period of papal supremacy, the light of truth could not be wholly extinguished.
religion
SDA Book
en12563
M’mibadwo yonse munali mboni za Mulungu—anthu amene ankakonda kwambiri chikhulupiriro mwa Kristu monga mkhalapakati mmodzi yekha pakati pa Mulungu ndi munthu, amene ankaona kuti Baibulo ndilo lamulo lokha la moyo, ndiponso amene anayeretsa Sabata loona.
In every age there were witnesses for God—men who cherished faith in Christ as the only mediator between God and man, who held the Bible as the only rule of life, and who hallowed the true Sabbath.
religion
SDA Book
en12564
Kodi dziko lili ndi ngongole zochuluka bwanji kwa amuna awa, obadwa nawo sadzadziwa. Ananenedwa kuti ndi ampatuko, zolinga zawo zinatsutsidwa, anthu otchulidwa m’ nkhaniyi ankanyozedwa, zolembedwa zawo zinaponderezedwa, zinaimiridwa zabodza, kapena zinadulidwa ziwalo.
How much the world owes to these men, posterity will never know. They were branded as heretics, their motives impugned, their characters maligned, their writings suppressed, misrepresented, or mutilated.
religion
SDA Book
en12565
Komabe iwo anaima nji, ndipo kuyambira ku mibadwomibadwo anasunga chikhulupiriro chawo mu chiyero chake, monga cholowa chopatulika cha mibadwo yakudza
Yet they stood firm, and from age to age maintained their faith in its purity, as a sacred heritage for the generations to come.
religion
SDA Book
en12566
Mbiri ya anthu a Mulungu mu mibadwo ya mdima imene inatsatira ulamuliro wa Roma, inalembedwa Kumwamba.
The history of God’s people during the ages of darkness that followed upon Rome’s supremacy is written in heaven, but they have little place in human records.
religion
SDA Book
en12567
Koma ali ndi malo ochepa m’zolembedwa za anthu,Pali zizindikiro zochepa chabe za kukhalapo kwawo zomwe zingapezeke, kupatulapo milandu ya ozunza awo
Few traces of their existence can be found, except in the accusations of their persecutors.
religion
SDA Book
en12568
Unali lamulo la Aroma kuti athetse kusagwirizana kulikonse pa ziphunzitso kapena malamulo ake.
It was the policy of Rome to obliterate every trace of dissent from her doctrines or decrees.
religion
SDA Book
en12569
Chilichonse champatuko, kaya anthu kapena zolemba, chinawonongedwa.
Everything heretical, whether persons or writings, she sought to destroy.
religion
SDA Book
en12570
Kusonyeza kukayikira kumodzi, funso lokhudza ulamuliro wa ziphunzitso za apapa, kunali kokwanira kutaya moyo wa olemera kapena osauka, apamwamba kapena otsika.
Expressions of doubt, or questions as to the authority of papal dogmas, were enough to forfeit the life of rich or poor, high or low.
religion
SDA Book
en12571
Roma anayesetsanso kuwononga mbiri yonse ya nkhanza zake kwa anthu otsutsa. Mabungwe a Papa analamula kuti mabuku ndi zolemba zomwe zili ndi zolemba zoterozo ziyenera kutenthedwa ndi moto.
Rome endeavored also to destroy every record of her cruelty toward dissenters. Papal councils decreed that books and writings containing such records should be committed to the flames
religion
SDA Book
en12572
Ntchito yosindikiza isanayambike, mabuku anali ochepa m’chiŵerengero, ndipo m’njira yosayenera kusungidwa; chotero panali zochepa zolepheretsa Achiroma kukwaniritsa cholinga chawo
Before the invention of printing, books were few in number, and in a form not favorable for preservation; therefore there was little to prevent the Romanists from carrying out their purpose.
religion
SDA Book
en12573
Palibe mpingo m’malire a ulamuliro wa Aroma umene unasiyidwa kwa nthaŵi yaitali wosasokonezeka m’kusangalala ndi ufulu wa chikumbumtima.
No church within the limits of Romish jurisdiction was long left undisturbed in the enjoyment of freedom of conscience
religion
SDA Book
en12574
Apapa atangopeza mphamvu anatambasula manja ake kuphwanya onse amene anakana kuvomereza ulamuliro wake; ndipo mipingo ina inagonjera ku ulamuliro wake
No sooner had the papacy obtained power than she stretched out her arms to crush all that refused to acknowledge her sway, and one after another the churches submitted to her dominion.
religion
SDA Book
en12575
Ku Great Britain, Chikristu choyambirira chinali chitakhazikika kwambiri
In Great Britain primitive Christianity had very early taken root
religion
SDA Book
en12576
Uthenga wolandiridwa ndi a Britons m'zaka 100 zoyambirira, sunaipitsidwe ndi mpatuko wa Chiroma.
The gospel received by the Britons in the first centuries was then uncorrupted by Romish apostasy
religion
SDA Book
en12577
Chizunzo chochokera kwa mafumu achikunja, chimene chinafikira ngakhale ku magombe akutali ameneŵa, chinali mphatso yokhayo imene matchalitchi oyambirira a Britain analandira kuchokera ku Roma.
Persecution from pagan emperors, which extended even to these far-off shores, was the only gift that the first churches of Britain received from Rome
religion
SDA Book
en12578
Akristu ambiri, akuthaŵa chizunzo ku England, anathaŵira ku Scotland; kuchokera pamenepo chowonadi chinapititsidwa ku Ireland, ndipo m’maiko onse ameneŵa chinalandiridwa ndi chisangalalo
Many of the Christians, fleeing from persecution in England, found refuge in Scotland; thence the truth was carried to Ireland, and in all these countries it was received with gladness
religion
SDA Book
en12579
Pamene Saxon anaukira Britain, chikunja chinayamba kulamulira.
When the Saxons invaded Britain, heathenism gained control
religion
SDA Book
en12580
Ogonjetsawo adanyozedwa kuti alangizidwe ndi akapolo awo, ndipo Akristu anakakamizika kuthawira kumapiri ndi kumapiri a kuthengo.
The conquerors disdained to be instructed by their slaves, and the Christians were forced to retreat to the mountains and the wild moors
religion
SDA Book
en12581
Komabe kuwalako, kobisika kwa kanthawi, kunapitirizabe kuyaka.
Yet the light, hidden for a time, continued to burn.
religion
SDA Book
en12582
Ku Scotland, zaka zana pambuyo pake, chinawala ndi kuwala komwe kunafikira kumaiko akutali.
In Scotland, a century later, it shone out with a brightness that extended to far-distant lands
religion
SDA Book
en12583
Kuchokera ku Ireland kunabwera Columba wopembedza ndi antchito anzake, amene, atasonkhanitsa okhulupirira omwazikana pa chisumbu chayekha cha Iona, anachipanga ichi kukhala maziko a ntchito yawo yaumishonale.
From Ireland came the pious Columba and his colaborers, who, gathering about them the scattered believers on the lonely island of Iona, made this the center of their missionary labors
religion
SDA Book
en12584
Pakati pa alaliki ameneŵa panali wosunga Sabata la Baibulo, ndipo chotero chowonadi chimenechi chinayambitsidwa pakati pa anthu.
Among these evangelists was an observer of the Bible Sabbath, and thus this truth was introduced among the people
religion
SDA Book
en12585
Sukulu inakhazikitsidwa ku Iona, kumene amishonale anatuluka, osati ku Scotland ndi England kokha, komanso ku Germany, Switzerland, ndipo ngakhale Italy
A school was established at Iona, from which missionaries went out, not only to Scotland and England, but to Germany, Switzerland, and even Italy.
religion
SDA Book
en12586
Koma Roma anali atayang'ana maso ake ku Britain, ndipo adatsimikiza kuti alibweretsa pansi paulamuliro wake.
But Rome had fixed her eyes on Britain, and resolved to bring it under her supremacy
religion
SDA Book
en12587
M’zaka za zana lachisanu ndi chimodzi amishonale ake anayamba kutembenuza Asaxon achikunja.
In the sixth century her missionaries undertook the conversion of the heathen Saxons
religion
SDA Book
en12588
Iwo analandiridwa ndi chiyanjo ndi akunja onyada, ndipo ananyengerera zikwi zambiri kunena chikhulupiriro cha Chiroma.
They were received with favor by the proud barbarians, and they induced many thousands to profess the Romish faith.
religion
SDA Book
en12589
Pamene ntchitoyo inkapitirira, atsogoleri apapa ndi otembenuzidwa awo anakumana ndi Akristu oyambirira. Kusiyanitsa kochititsa chidwi kunaperekedwa.
As the work progressed, the papal leaders and their converts encountered the primitive Christians. A striking contrast was presented.
religion
SDA Book
en12590
Zotsirizirazo zinali zosavuta, zodzichepetsa, ndi za m’malemba m’makhalidwe, chiphunzitso, ndi makhalidwe, pamene zoyambazo zinasonyeza kukhulupirira malodza, kudzitukumula, ndi kudzikuza kwa upapa.
The latter were simple, humble, and Scriptural in character, doctrine, and manners, while the former manifested the superstition, pomp, and arrogance of popery
religion
SDA Book
en12591
Kazembe wa Roma anafuna kuti matchalitchi Achikristu ameneŵa avomereze ukulu wa papa wamkulu.
The emissary of Rome demanded that these Christian churches acknowledge the supremacy of the sovereign pontiff
religion
SDA Book
en12592
Anthu a ku Briteni anayankha mofatsa kuti anafuna kukonda anthu onse, koma kuti papa analibe kuyenera kwa kukhala wamkulu m’tchalitchi, ndipo akanapereka kwa iye kokha kugonjera kumene kunali kuyenera kwa wotsatira aliyense wa Kristu
The Britons meekly replied that they desired to love all men, but that the pope was not entitled to supremacy in the church, and they could render to him only that submission which was due to every follower of Christ
religion
SDA Book
en12593
Kuyesera mobwerezabwereza kunapangidwa kuti ateteze kukhulupirika kwawo kwa Roma; koma Akristu odzichepetsa ameneŵa, atadabwa ndi kunyada kosonyezedwa ndi nthumwi zake, anayankha mosasunthika kuti palibe amene amadziŵa mbuye wina koma Kristu.
Repeated attempts were made to secure their allegiance to Rome; but these humble Christians, amazed at the pride displayed by her emissaries, steadfastly replied that they knew no other master than Christ
religion
SDA Book
en12594
Tsopano mzimu woona wa upapa unawululidwa.
Now the true spirit of the papacy was revealed.
religion
SDA Book
en12595
Mtsogoleri wachiroma anati, “Ngati simulandira abale amene amabweretsa mtendere, mudzalandira adani amene adzakubweretserani nkhondo.
Said the Romish leader: “If you will not receive brethren who bring you peace, you shall receive enemies who will bring you war.
religion
SDA Book
en12596
Ngati simugwirizana nafe kusonyeza Asaxon njira ya moyo, mudzalandira kwa iwo chilango cha imfa.
If you will not unite with us in showing the Saxons the way of life, you shall receive from them the stroke of death
religion
SDA Book
en12597
Izi sizinali ziwopsezo zopanda pake.
These were no idle threats
religion
SDA Book
en12598
Nkhondo, chiŵembu, ndi chinyengo zinagwiritsiridwa ntchito pa mboni zimenezi kaamba ka chikhulupiriro cha Baibulo, kufikira pamene matchalitchi a Britain anawonongedwa, kapena kukakamizidwa kugonjera ulamuliro wa papa
War, intrigue, and deception were employed against these witnesses for a Bible faith, until the churches of Britain were destroyed, or forced to submit to the authority of the pope
religion
SDA Book
en12599
M’maiko amene sanali kulamuliridwa ndi Roma, kwa zaka mazana ambiri munali magulu a Akristu amene anakhalabe opanda chinyengo cha apapa.
In lands beyond the jurisdiction of Rome there existed for many centuries bodies of Christians who remained almost wholly free from papal corruption.
religion
SDA Book
en12600
Iwo anazunguliridwa ndi chikunja, ndipo m’kupita kwa zaka anakhudzidwa ndi zolakwa zake; koma iwo anapitiriza kuona Baibulo monga lamulo lokha la chikhulupiriro, ndipo anamamatira ku zambiri za chowonadi chake.
They were surrounded by heathenism and in the lapse of ages were affected by its errors; but they continued to regard the Bible as the only rule of faith and adhered to many of its truths.
religion
SDA Book
en12601
Akhristu amenewa ankakhulupirira kuti chilamulo cha Mulungu sichipitirizabe, ndipo ankasunga Sabata la lamulo lachinayi.
These Christians believed in the perpetuity of the law of God and observed the Sabbath of the fourth commandment
religion
SDA Book
en12602
Matchalitchi amene amatsatira chikhulupiriro ndi mchitidwe umenewu, analipo ku Central Africa ndi pakati pa Aarmeniya a ku Asia
Churches that held to this faith and practice existed in Central Africa and among the Armenians of Asia
religion
SDA Book