content
stringlengths
1
2.51k
prompt
stringlengths
1
621
A
stringlengths
1
454
B
stringlengths
1
516
C
stringlengths
1
401
D
stringlengths
1
394
E
stringlengths
1
493
content_en
stringlengths
1
2.38k
prompt_en
stringlengths
3
643
A_en
stringlengths
1
471
B_en
stringlengths
1
516
C_en
stringlengths
1
392
D_en
stringlengths
1
374
E_en
stringlengths
1
461
answer
stringclasses
5 values
label
int64
0
4
A aptidão física, em termos gerais, pode ser definida como a capacidade que um indivíduo possui para realizar atividades físicas. Ter uma boa amplitude nos movimentos das diversas partes corporais é um dos componentes da aptidão física relacionada à saúde, pois permite maior disposição para atividades da vida diária, como, por exemplo, maior facilidade para alcançar os próprios pés.
O componente da aptidão física destacado no texto é
força.
agilidade.
equilíbrio.
velocidade.
flexibilidade.
Physical fitness, in general terms, can be defined as the ability an individual to perform to perform physical activities.Having a good breadth in the movements of the various body parts is one of the components of health -related physical fitness, as it allows greater disposition for activities of daily life, such as greater ease of reaching their own feet.
The component of physical fitness highlighted in the text is
strength.
agility.
balance.
speed.
flexibility.
E
4
Projeto na Câmara de BH quer a vacinação gratuita de cães contra a leishmaniose A doença é grave e vem causando preocupação na região metropolitana da capital mineira Ela é uma doença grave, transmitida pela picada do mosquito-palha, e afeta tanto os seres humanos quanto os cachorros: a leishmaniose. Por ser um problema de saúde pública, a doença pode ganhar uma ação preventiva importante, caso um projeto de lei seja aprovado na Câmara Municipal de Belo Horizonte (CMBH). Diante do alto número de casos da doença na Grande BH, a Comissão de Saúde e Saneamento da CMBH aprovou a proposta de realização de campanhas públicas de vacinação gratuita de cães contra a leishmaniose, tema do PL 404/17, apreciado pelo colegiado em reunião ordinária, no dia 6 de dezembro.
Essa notícia, além de cumprir sua função informativa, assume o papel de
fiscalizar as ações de saúde e saneamento da cidade.
defender os serviços gratuitos de atendimento à população.
conscientizar a população sobre grave problema de saúde pública.
propor campanhas para a ampliação de acesso aos serviços públicos.
responsabilizar os agentes públicos pela demora na tomara de decisões.
Project in the BH Chamber wants free vaccination of dogs against leishmaniasis The disease is severe and has been causing concern in the metropolitan region of the capital of Minas Gerais it is a severe disease, transmitted by the strain mosquito bite, and affects both humans and humansDogs: Leishmaniasis.Because it is a public health problem, the disease can gain an important preventive action if a bill is approved in the Belo Horizonte City Council (CMBH).Given the high number of cases of the disease in Greater BH, the CMBH Health and Sanitation Commission approved the proposal to conduct public dog vaccination campaigns against Leishmaniasis, the theme of PL 404/17, appreciated by the collegiate in an ordinary meeting, on December 6th.
This news, in addition to fulfilling its informative function, assumes the role of
oversee the health and sanitation actions of the city.
defend the free service services to the population.
Awareness the population about serious public health problem.
Propose campaigns to expand access to public services.
Resplain public agents for the delay in decision making.
C
2
A população negra teve que enfrentar sozinha o desafio da ascensão social, e frequentemente procurou fazê-lo por rotas originais, como o esporte, a música e a dança. Esporte, sobretudo o futebol, música, sobretudo o samba, e dança, sobretudo o carnaval, foram os principais canais de ascensão social dos negros até recentemente. A libertação dos escravos não trouxe consigo a igualdade efetiva. Essa igualdade era afirmada nas leis, mas negada na prática. Ainda hoje, apesar das leis, aos privilégios e arrogâncias de poucos correspondem o desfavorecimento e a humilhação de muitos.
Em relação ao argumento de que no Brasil existe uma democracia racial, o autor demonstra que:
essa ideologia equipara a nação a outros países modernos.
O esse modelo de democracia foi possibilitado pela miscigenação.
O essa peculiaridade nacional garantiu mobilidade social aos negros.
O esse mito camuflou formas de exclusão em relação aos afrodescendentes.
O essa dinâmica política depende da participação ativa de todas as etnias.
The black population had to face the challenge of social ascension alone, and often sought to do so for original routes, such as sport, music and dance.Sport, especially football, music, especially samba, and dance, especially carnival, were the main channels of social ascension of blacks until recently.The liberation of slaves did not bring with it effective equality.This equality was affirmed in the laws, but denied in practice.Even today, despite the laws, the privileges and arrogance of few correspond to the disadvantage and humiliation of many.
Regarding the argument that in Brazil there is a racial democracy, the author demonstrates that:
This ideology equates the nation to other modern countries.
This model of democracy was made possible by miscegenation.
This national peculiarity guaranteed social mobility for blacks.
This myth camouflaged forms of exclusion in relation to African descendants.
This political dynamic depends on the active participation of all ethnic groups.
D
3
O crescimento da frota de veículos em circulação no mundo tem levado à busca e desenvolvimento de tecnologias que permitam minimizar emissões de poluentes atmosféricos. O uso de veículos elétricos é uma das propostas mais propagandeadas por serem de emissão zero. Podemos comparar a emissão de carbono na forma de CO2 (massa molar igual a 44 g mol–1) para os dois tipos de carros (a combustão e elétrico). Considere que os veículos tradicionais a combustão, movidos a etanol (massa molar igual a 46 g mol–1), emitem uma média de 2,6 mol de CO2 por quilômetro rodado, e os elétricos emitem o equivalente a 0,45 mol de CO2 por quilômetro rodado (considerando as emissões na geração e transmissão da eletricidade). A reação  e combustão do etanol pode ser representada pela equação química:   C2H5OH (l) + 3 O2 (g) → 2 CO2 (g) + 3 H2O (g)   Foram analisadas as emissões de CO2 envolvidas em dois veículos, um movido a etanol e outro elétrico, em um mesmo trajeto de 1 000 km.
A quantidade equivalente de etanol economizada, em quilograma, com o uso do veículo elétrico nesse trajeto, é mais próxima de
50.
60.
95.
99.
120.
The growth of the vehicle fleet in circulation in the world has led to the search and development of technologies to minimize atmospheric pollutant emissions.The use of electric vehicles is one of the most proposed proposals because they are zero emission.We can compare carbon emission as CO2 (molar mass equal to 44 g mol - 1) for both types of cars (combustion and electric).Consider that traditional combustion vehicles moved to ethanol (molar mass equal to 46 g mol - 1), emit an average of 2.6 mol of CO2 per kilometer driven, and the electric emit the equivalent of 0.45 mol of CO2per kilometer driven (considering emissions in the generation and transmission of electricity).Ethanol reaction and combustion can be represented by the chemical equation: C2H5OH (L) + 3 O2 (g) → 2 CO2 (g) + 3 H2O (g) The CO2 emissions involved in two vehicles were analyzed, one ethanol powered byand another electric, in the same path of 1,000 km.
The equivalent amount of ethanol saved in a kilogram, using the electric vehicle on this route, is closer to
50.
60.
95.
99.
120.
A
0
O autor da constituição de 1937, Francisco Campos, afirma no seu livro, O Estado Nacional, que o eleitor seria apático; a democracia de partidos conduziria à desordem; a independência do Poder Judiciário acabaria em injustiça e ineficiência; e que apenas o Poder Executivo, centralizado em Getúlio Vargas, seria capaz de dar racionalidade imparcial ao Estado, pois Vargas teria providencial intuição do bem e da verdade, além de ser um gênio político.
Segundo as ideias de Francisco Campos,
os eleitores, políticos e juízes seriam mal-intencionados.
o governo Vargas seria um mal necessário, mas transitório.
Vargas seria o homem adequado para implantar a democracia de partidos.
a Constituição de 1937 seria a preparação para uma futura democracia liberal.
Vargas seria o homem capaz de exercer o poder de modo inteligente e correto.
The author of the 1937 Constitution, Francisco Campos, states in his book, the national state, that the voter would be apathetic;Party democracy would lead to disorder;The independence of the judiciary would end up in injustice and inefficiency;And that only the executive branch, centered on Getúlio Vargas, would be able to give impartial rationality to the state, because Vargas would have providential intuition of good and truth, besides being a political genius.
According to the ideas of Francisco Campos,
voters, politicians, and judges would be malicious.
The Vargas government would be a necessary but transient evil.
Vargas would be the appropriate man to implement parties democracy.
The 1937 Constitution would be the preparation for a future liberal democracy.
Vargas would be man capable of exercising power intelligently and correctly.
E
4
Para as pessoas que estudam a inserção das tecnologias da informação e da comunicação (TICs) na sociedade, não é suficiente dar acesso ao hardware (com softwares instalados). Deve-se, também, disponibilizar recursos físicos, digitais, humanos e sociais. Além disso, deve-se considerar conteúdo, linguagem, alfabetização e educação, comunidade e estrutura institucional, para se permitir o acesso significativo às tecnologias digitais. Por acesso significativo, entende-se não só a possibilidade de manejo do computador, de suas ferramentas e do acesso à internet, mas, sobretudo, a capacidade de utilizar esses conhecimentos para o acesso a conteúdos que tenham influência direta para a melhoria da qualidade de vida da pessoa, de seu grupo e de sua comunidade.
O uso significativo dos recursos ligados às tecnologias da informação e da comunicação faz-se presente na hipótese de
distribuição de laptops aos alunos para que possam registrar o conteúdo passado em sala de aula em meio digital, diminuindo, assim, o tempo gasto com atividades feitas em papel.
criação de uma rádio web escolar com programas gravados, editados e organizados pelos alunos e professores, com utilização de mídias como gravador de som, computador e internet.
inserção, na grade curricular do ensino médio, de disciplina que tenha o objetivo de ensinar o uso de aplicativos de edição de texto, planilhas eletrônicas, navegadores, editores de imagem etc
liberação do uso dos laboratórios de informática em horários extraclasse para que os alunos possam utilizar as tecnologias da forma que precisarem.
incentivo ao uso da internet para realização de pesquisas escolares, pela grande quantidade de fontes e imagens que poderão enriquecer os trabalhos dos alunos.
For people who study the insertion of information and communication technologies (ICTs) in society, it is not enough to give access to the hardware (with installed software).You should also provide physical, digital, human and social resources.In addition, content, language, literacy and education, community and institutional structure should be considered to allow significant access to digital technologies.By significant access, it is not only the possibility of computer management, its tools and internet access, but, above all, the ability to use this knowledge to access content that has a direct influence on improving the quality ofLife of the person, your group and your community.
The significant use of resources related to information and communication technologies is present in the event of
Laptop distribution to students so that they can register the contents passed in the classroom in digital medium, thus reducing time spent on paper activities.
Creation of a school web radio with recorded programs, edited and organized by students and teachers, using media as a sound recorder, computer and internet.
Insertion, in the curriculum of high school, discipline that aims to teach the use of text editing applications, spreadsheets, browsers, image editors etc.
Release of the use of computer laboratories in extraclasted times so that students can use the technologies the way they need it.
Incentive to the use of the internet to conduct school research, by the large amount of sources and images that can enrich the work of students.
B
1
Noites do Bogart   O Xavier chegou com a namorada mas, prudentemente, não a levou para a mesa com o grupo. Abanou de longe. Na mesa, as opiniões se dividiam. — Pouca vergonha. — Deixa o Xavier. — Podia ser a filha dele. —Aliás, é colega da filha dele. Na sua mesa, o Xavier pegara na mão da moça. —Está gostando? — Pô. Só. — Chocante, né? – disse o Xavier. E depois ficou na dúvida. Ainda se dizia “chocante”? Beberam em silêncio. E ele disse: — Quer dançar? E ela disse, sem pensar: — Depois, tio. E ficaram em silêncio. Ela pensando “será que ele ouviu?”. E ele pensando “faço algum comentário a respeito, ou deixo passar?”. Decidiu deixar passar. Mas, pelo resto da noite aquele “tio” ficou em cima da mesa, entre os dois, latejando como um sapo. Ele a levou em casa. Depois voltou. Sentou com os amigos. — Aí, Xavier. E a namorada? Ele não respondeu.
O efeito de humor no texto é produzido com o auxílio da quebra de convenções sociais de uso da língua. Na interação entre o casal de namorados, isso é decorrente
do registro inadequado para a interlocução em contexto romântico.
da iniciativa em discutir formalmente a relação amorosa.
das avaliações de escolhas lexicais pelos frequentadores do bar.
das gírias distorcidas intencionalmente na fala do namorado.
do uso de expressões populares nas investidas amorosas do homem.
Bogart nights Xavier arrived with his girlfriend but, prudently, did not take her to the table with the group.It shook from afar.At the table, opinions were divided.- Little shame.- Leave the Xavier.- It could be his daughter."Hallow, you're a colleague of his daughter."At his table, Xavier had taken the girl's hand."Are you enjoying it?"- Dust.Only.- Shocking, right?Said Xavier.And then he was in doubt.Did you still say “shocking”?They drank in silence.And he said, "Do you want to dance?"And she said, without thinking, "Then uncle."And they were silent.She wondering, "Did he hear?"And he wondering, "I make any comments about it, or do I go?"Decided to let it pass.But for the rest of the night that "uncle" was on the table, between the two, throbbing like a frog.He took her at home.Then it came back.Sat with friends.- Then, Xavier.And the girlfriend?He did not answer.
The mood effect on the text is produced with the aid of breaking social conventions of language use.In the interaction between the couple of boyfriends, this is due
of inappropriate record for the interlocution in a romantic context.
of the initiative in formally discussing the love relationship.
of lexical choices evaluations by bar goers.
of the slang intentionally distorted in the speech of the boyfriend.
of the use of popular expressions in man's loving attacks.
A
0
Cyberbullying is harassment through electronic means such as telephone text messages, social media such as Facebook and Twitter or online blogs and bulletin boards. In normal bullying, students are given a daily break from the torment as bully and victim each go to their separate homes. But for victims of cyberbullying, there is no reprieve, as the abuse enters into their private lives. In the US, there are at least 44 states that have anti-bullying laws on the books. While only six of them use the actual word “cyberbullying”, 31 others have laws that specifically mention “electronic harassment”. Prosecution in the UK is a little more difficult. While all schools are required to have anti-bullying policies in place, cyberbullying itself is not named as a criminal offence. Offenders in the UK would have to be charged under various other laws, including the Protection from Harassment Act of 2003. This makes prosecution much more difficult. Authorities agree that in order to stop cyberbullying, there has to be parental involvement. Parents need to be vigilant about their children’s access to technology. They should monitor their children’s use of social media, especially children under the age of 14. Bullies are not going to simply disappear, but parents can go a long way in protecting their children from being bullied. Go!
De acordo com o texto, nos Estados Unidos, alguns estados têm leis específicas para assédio via meios eletrônicos. Já no Reino Unido, a instauração de processos contra praticantes de cyberbullying é mais difícil porque
as vítimas precisam recorrer a outras leis existentes, pois o cyberbullying não é considerado crime.
as leis que regulamentam o uso da internet e dos meios eletrônicos de comunicação são inexistentes.
os pais das vítimas não têm interesse em denunciar os agressores de seus filhos às autoridades competentes.
os estudantes com idade inferior a 18 anos não podem sofrer acusações de prática de cyberbullying ou bullying.
as leis como a de Proteção contra Atos de Assédio de 2003 estabelecem que o cyberbullying não é crime.
Cyberbullying is Harassment Through Electronic Means Such as Text Text Messages, Social Media Such AS Facebook and Twitter or Online Blogs and Bulletin Boards.In Normal Bullying, Students Are Given a Daily Break from the Torment As Bully and Victim Each Go To Their Separate Homes.But for Victims of Cyberbullying, there is no reprieve, the abuse entroes into the private Lives.In the US, there are at Least 44 States That Have Anti-Bullying Laws On The Books.While Only Six of Them Use the current Word “Cyberbullying”, 31 Others have Laws That Specifically Mention “Electronic Harassment”.Prosecution in the uk is a little more diffult.While All Schools are Required to Have Anti-Buling Poliies in Place, Cyberbullying Itself is not Named as Criminal Offence.OFFENDERS IN THE UK WOULD HAVE TO BE CHARGED UNDER VARIOUS OHER LAWS, INCLUDING THE PROTECTION FROM HARASSMENT ACT OF 2003. THIS MAKES PROSECION MUCH MORE DIFFICULT.Authorics Agree that in order to stop cyberbullying, there has to be parental invovement.Parents Need to Be Vigilant About Their Children's Access to Technology.They Should Monitor Their Children's Use of Social Media, Special Children Under the Age of 14. Bullies Are not Going to Simply Disappear, But Parents Can Go a Long Way In Protecting Their Children from Being Bullied.GO!
According to the text, in the United States, some states have specific laws for harassment via electronic means.In the UK, the establishment of cases against cyberbullying practitioners is more difficult because
Victims need to resort to other existing laws, as cyberbullying is not considered a crime.
The laws that regulate the use of the internet and the electronic media of communication are nonexistent.
Parents of the victims have no interest in denouncing their children's attackers to the competent authorities.
Students under the age of 18 cannot suffer accusations of cyberbullying or bullying.
Laws such as 2003 harassment acts state that cyberbullying is not a crime.
A
0
Quando é meio-dia nos Estados Unidos, o Sol, todo mundo sabe, está se deitando na França. Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr do sol.
A diferença espacial citada é causada por qual característica física da Terra?
Achatamento de suas regiões polares.
Movimento em torno de seu próprio eixo.
Arredondamento de sua forma geométrica.
Variação periódica de sua distância do Sol.
Inclinação em relação ao seu plano de órbita.
When it is noon in the United States, the sun, everyone knows, is lying in France.Just go to France in a minute to watch the sunset.
The spatial difference cited is caused by which physical characteristic of the earth?
Flattening of their polar regions.
Movement around its own axis.
Rounding of its geometric form.
Periodic variation of its distance from the sun.
Slope in relation to its orbit plan.
B
1
De todas as transformações impostas pelo meio técnico-científico-informacional à logística de transportes, interessa-nos mais de perto a intermodalidade. E por uma razão muito simples: o potencial que tal “ferramenta logística” ostenta permite que haja, de fato, um sistema de transportes condizente com a escala geográfica do Brasil.
A necessidade de modais de transporte interligados, no território brasileiro, justifica-se pela(s)
variações climáticas no território, associadas à interiorização da produção.
grandes distâncias e a busca da redução dos custos de transporte.
formação geológica do país, que impede o uso de um único modal.
proximidade entre a área de produção agrícola intensiva e os portos.
diminuição dos fluxos materiais em detrimento de fluxos imateriais.
Of all the transformations imposed by the technical-scientific-informational environment on transport logistics, we are more closely interested in intermodality.And for a very simple reason: the potential that such a “logistics tool” boasts allows for, in fact, a transport system consistent with the geographical scale of Brazil.
The need for interconnected transport modes, in the Brazilian territory, is justified by the
Climate variations in the territory, associated with the internalization of production.
great distances and the search for reducing transportation costs.
Geological formation of the country, which prevents the use of a single modal.
proximity between the intensive agricultural production area and the ports.
decreased material flows over immaterial flows.
B
1
A inteligência está na rede Pergunta: Há tecnologias que melhoram a vida humana, como a invenção do calendário, e outras que revolucionam a história humana, como a invenção da roda. A internet, o iPad, o Facebook, o Google são tecnologias que pertencem a que categoria? Resposta: À das que revolucionam a história. O que está acontecendo no mundo de hoje é semelhante ao que se passou com a sociedade agrária depois da prensa móvel de Gutenberg. Antes, o conhecimento estava concentrado em oligopólios. A invenção de Gutenberg começou a democratizar o conhecimento, e as instituições do feudalismo entraram num processo de atrofia. A novidade afetou a Igreja Católica, as monarquias, os poderes coloniais e, com o passar do tempo, resultou nas revoluções na América Latina, nos Estados Unidos, na França. Resultou na democracia parlamentar, na reforma protestante, na criação das universidades, do próprio capitalismo. Martinho Lutero chamou a prensa móvel de “a mais alta graça de Deus”. Agora, mais uma vez, o gênio da tecnologia saiu da garrafa. Com a prensa móvel, ganhamos acesso à palavra escrita. Com a internet, cada um de nós pode ser seu próprio editor. A imprensa nos deu acesso ao conhecimento que já havia sido produzido e estava registrado. A internet nos dá acesso ao conhecimento contido no cérebro de outras pessoas em qualquer parte do mundo. Isso é uma revolução. E, tal como aconteceu no passado, está fazendo com que nossas instituições se tornem obsoletas.
Segundo o pesquisador entrevistado, a internet revolucionou a história da mesma forma que a prensa móvel de Gutenberg revolucionou o mundo no século XV. De acordo com o texto, as duas invenções, de maneira similar, provocaram o(a)
ocorrência de revoluções em busca por governos mais democráticos.
divulgação do conhecimento produzido em papel nas diversas instituições.
organização das sociedades a favor do acesso livre à educação e às universidades.
comércio do conhecimento produzido e registrado em qualquer parte do mundo.
democratização do conhecimento pela divulgação de ideias por meio de publicações.
Intelligence is on the network: there are technologies that improve human life, such as the invention of the calendar, and others that revolutionize human history, such as the invention of the wheel.The internet, iPad, Facebook, Google are technologies that belong to what category?Answer: To those who revolutionize history.What is happening in today's world is similar to what happened with agrarian society after Gutenberg's mobile press.Before, knowledge was concentrated in oligopolies.Gutenberg's invention began to democratize knowledge, and feudalism institutions entered into a process of atrophy.The novelty affected the Catholic Church, the monarchies, the colonial powers, and, over time, resulted in revolutions in Latin America, the United States, France.It resulted in parliamentary democracy, Protestant reform, the creation of universities, capitalism itself.Martin Luther called the mobile press "the highest grace of God."Now, once again, the technology genius has left the bottle.With the mobile press, we gain access to the written word.With the internet, each of us can be your own editor.The press gave us access to the knowledge that had already been produced and was registered.The internet gives us access to the knowledge contained in other people in the brain anywhere in the world.This is a revolution.And as it has happened in the past, it is making our institutions obsolete.
According to the interviewed researcher, the internet revolutionized history in the same way as Gutenberg's mobile press revolutionized the world in the fifteenth century.According to the text, the two inventions, in a similar way, caused the
occurrence of revolutions in search of more democratic governments.
dissemination of knowledge produced on paper in the various institutions.
Organization of societies in favor of free access to education and universities.
Trade of knowledge produced and registered in any part of the world.
Democratization of knowledge for the dissemination of ideas through publications.
E
4
Localizado a 160 km da cidade de Porto Velho (capital do estado de Rondônia), nos limites da Reserva Extrativista Jaci-Paraná e Terra Indígena Karipunas, o povoado de União Bandeirantes surgiu em 2000 a partir de movimentos de camponeses, madeireiros, pecuaristas e grileiros que, à revelia do ordenamento territorial e diante da passividade governamental, demarcaram e invadiram terras na área rural fundando a vila. Atualmente, constitui-se na região de maior produção agrícola e leiteira do município de Porto Velho, fornecendo, inclusive, alimentos para a Hidrelétrica de Jirau. SILVA, R. G. C. Amazônia globalizada – o exemplo de Rondônia. Confins, n. 23, 2015 (adaptado).
A dinâmica de ocupação territorial descrita foi decorrente da:
mecanização do processo produtivo.
adoção da colonização dirigida.
realização de reforma agrária.
ampliação de franjas urbanas.
expansão de frentes pioneiras.
Located 160 km from the city of Porto Velho (capital of the state of Rondônia), within the limits of the Jaci-Paraná Extractive Reserve and Karipunas Indigenous Land, the village of União Bandeirantes emerged in 2000 from peasant movements, loggers, ranchers and landThat, in reverse of territorial planning and in the face of government passivity, demarcated and invaded land in the rural area founding the village.Currently, it is the region of largest agricultural and dairy production in the municipality of Porto Velho, even providing food for the Jirau hydroelectric dam.SILVA, R. G. C. Globalized Amazon - The example of Rondônia.Confins, n.23, 2015 (adapted).
The dynamics of territorial occupation described was due to:
mechanization of the production process.
adoption of directed colonization.
AGRICULTURAL REFORM.
expansion of urban fringes.
expansion of pioneering fronts.
E
4
Sou feliz pelos amigos que tenho. Um deles muito sofre pelo meu descuido com o vernáculo. Por alguns anos ele sistematicamente me enviava missivas eruditas com precisas informações sobre as regras da gramática, que eu não respeitava, e sobre a grafia correta dos vocábulos, que eu ignorava. Fi-lo sofrer pelo uso errado que fiz de uma palavra num desses meus badulaques. Acontece que eu, acostumado a conversar com a gente das Minas Gerais, falei em “varreção” — do verbo “varrer”. De fato, trata-se de um equívoco que, num vestibular, poderia me valer uma reprovação. Pois o meu amigo, paladino da língua portuguesa, se deu ao trabalho de fazer um xerox da página 827 do dicionário, aquela que tem, no topo, a fotografia de uma “varroa”(sic!) (você não sabe o que é uma “varroa”?) para corrigir me do meu erro. E confesso: ele está certo. O certo é “varrição” e não “varreção”. Mas estou com medo de que os mineiros da roça façam troça de mim porque nunca os vi falar de “varrição”. E se eles rirem de mim não vai me adiantar mostrar-lhes o xerox da página do dicionário com a “varroa” no topo. Porque para eles não é o dicionário que faz a língua. É o povo. E o povo, lá nas montanhas de Minas Gerais, fala “varreção” quando não “barreção”. O que me deixa triste sobre esse amigo oculto é que nunca tenha dito nada sobre o que eu escrevo, se é bonito ou se é feio. Toma a minha sopa, não diz nada sobre ela, mas reclama sempre que o prato está rachado.
De acordo com o texto, após receber a carta de um amigo “que se deu ao trabalho de fazer um xerox da página 827 do dicionário” sinalizando um erro de grafia, o autor reconhece
a supremacia das formas da língua em relação ao seu conteúdo.
a necessidade da norma padrão em situações formais de comunicação escrita.
a obrigatoriedade da norma culta da língua, para a garantia de uma comunicação efetiva.
a importância da variedade culta da língua, para a preservação da identidade cultural de um povo.
a necessidade do dicionário como guia de adequação linguística em contextos informais privados.
I am happy for the friends I have.One of them suffers a lot for my carelessness with the vernacular.For a few years he systematically sent me scholarships with accurate information about the rules of grammar, which I did not respect, and the correct spelling of the words, which I ignored.I made it suffer for the wrong use I made of a word in one of my badulaques.It turns out that I, used to talking to the people of Minas Gerais, said in "sweep" - of the verb "sweep".In fact, it is a mistake that, in a college entrance exam, could be worth a disapproval.For my friend, paladin of the Portuguese language, was given to the work of making a xerox from page 827 of the dictionary, the one that has, at the top, the photograph of a "varroa" (sic!) (You don't know what a one is“Varroa”?) To correct me from my mistake.And I confess: He's right.The right is "sweeping" and not "sweeping".But I am afraid that the miners in the fields will make mockery of me because I have never seen them talk about "sweeping."And if they laugh at me, you won't make me any good to show them the dictionary page xerox with the "Varroa" at the top.Because for them it is not the dictionary that makes the language.It's the people.And the people, there in the mountains of Minas Gerais, speak "sweep" when not "barrection".What makes me sad about this hidden friend is that I never said anything about what I write, if it is beautiful or if it is ugly.It takes my soup, it says nothing about it, but it always complains that the dish is cracked.
According to the text, after receiving the letter from a friend “who was given the work of making a xerox from page 827 of the dictionary” signaling a spelling error, the author recognizes
the supremacy of language forms in relation to its content.
The need for the standard norm in formal written communication situations.
the obligation of the cultured norm of language, to ensure effective communication.
The importance of the cultured variety of language, for the preservation of the cultural identity of a people.
The need for the dictionary as a guide for linguistic adequacy in private informal contexts.
B
1
A Declaração Universal dos Direitos Humanos, adotada e proclamada pela Assembleia Geral da ONU na Resolução 217-A, de 10 de dezembro de 1948, foi um acontecimento histórico de grande relevância. Ao afirmar, pela primeira vez em escala planetária, o papel dos direitos humanos na convivência coletiva, pode ser considerada um evento inaugural de uma nova concepção de vida internacional.
A declaração citada no texto introduziu uma nova concepção nas relações internacionais ao possibilitar a
superação da soberania estatal.
defesa dos grupos vulneráveis.
redução da truculência belicista.
impunidade dos atos criminosos.
inibição dos choques civilizacionais.
The Universal Declaration of Human Rights, adopted and proclaimed by the UN General Assembly in Resolution 217-A of December 10, 1948, was a historical event of great relevance.By stating, for the first time on a planetary scale, the role of human rights in collective coexistence can be considered an inaugural event of a new conception of international life.
The statement cited in the text introduced a new conception in international relations by enabling
overcoming state sovereignty.
defense of vulnerable groups.
Reduction of Belicista truculence.
Impunity of criminal acts.
inhibition of civilizational shocks.
B
1
O exame parasitológico de fezes é utilizado para detectar ovos de parasitos. Um dos métodos utilizados, denominado de centrífugo-flutuação, considera a densidade dos ovos em relação a uma solução de densidade 1,15 g mL–1. Assim, ovos que flutuam na superfície dessa solução são detectados. Os dados de densidade dos ovos de alguns parasitos estão apresentados na tabela.
Considerando-se a densidade dos ovos e da solução, ovos de quais parasitos podem ser detectados por esse método?
A. lumbricoides, A. suum e S. mansoni.
S. mansoni, T. saginata e Ancylostoma.
Ancylostoma, A. lumbricoides e A. suum.
T. saginata, S. mansoni e A. lumbricoides.
A. lumbricoides, A. suum e T. saginata
Parasitological stool examination is used to detect parasitic eggs.One of the methods used, called centrifugal-cutação, considers egg density in relation to a density solution 1.15 g ml-1.Thus, eggs that float on the surface of this solution are detected.The egg density data of some parasites are presented in the table.
Considering egg density and solution, eggs of which parasites can be detected by this method?
A. Lumbricoides, A. Suum and S. Mansoni.
S. Mansoni, T. Siginata and Ancylostoma.
Ancylostoma, A. Lumbricoides and A. Suum.
T. Saginata, S. Mansoni and A. Lumbricoides.
A. Lumbricoides, A. Suum and T. saginata
C
2
Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me. My mother’s making me marry Mary Mac. Will I always be so Merry when Mary’s taking care of me? Will I always be so merry when I marry Mary Mac?
O trava-língua, além de funcionar como um exercício de pronúncia, também pode abordar assuntos relacionados à sociedade. No texto, o tema abordado refere-se
à união de duas pessoas que se amam há anos.
à decisão de Mary Mac de se casar com seu amor.
aos cuidados de Mary Mac com seu futuro esposo.
às dúvidas do filho sobre a felicidade após o casamento.
à felicidade da mãe com relação ao casamento da filha.
Mary Mac's Mother’s Making Mary Mac Marry Me.My Mother’s Making Me Marry Mary Mac. Will I Always Be So Merry When Mary's Taking Care of Me?Will I Always Be So Merry When I marry Mary Mac?
The tongue lock, besides functioning as an exercise in pronunciation, can also address issues related to society.In the text, the theme addressed refers
to the union of two people who have loved each other for years.
Mary Mac's decision to marry her love.
in the care of Mary Mac with her future husband.
his son's doubts about happiness after marriage.
To the mother's happiness regarding her daughter's marriage.
D
3
Tenho 44 anos e presenciei uma transformação impressionante na condição de homens e mulheres gays nos Estados Unidos. Quando nasci, relações homossexuais eram ilegais em todos os Estados Unidos, menos Illinois. Gays e lésbicas não podiam trabalhar no governo federal. Não havia nenhum político abertamente gay. Alguns homossexuais não assumidos ocupavam posições de poder, mas a tendência era eles tormarem as coisas ainda piores para seus semelhantes.
A dimensão política da transformação sugerida no texto teve como condição necessária a
ampliação da noção de cidadania.
reformulação de concepções religiosas.
manutenção de ideologias conservadoras.
implantação de cotas nas listas partidárias.
alteração da composição étnica da população.
I am 44 years old and witnessed an impressive transformation as gay men and women in the United States.When I was born, homosexual relationships were illegal in all the United States, less Illinois.Gays and lesbians could not work on the federal government.There was no openly gay politician.Some unmarked homosexuals occupied positions of power, but the tendency was that they touch the worse things for their fellow men.
The political dimension of the transformation suggested in the text was necessary to
expansion of the notion of citizenship.
reformulation of religious conceptions.
maintenance of conservative ideologies.
Implementation of quotas in party lists.
alteration of the ethnic composition of the population.
A
0
Um gramático contra a gramática O gramático Celso Pedro Luft era formado em Letras Clássicas e Vernácula pela PUCRS e fez curso de especialização em Portugal. Foi professor na UFRGS e na Faculdade Porto-Alegrense de Ciências e Letras. Suas obras mais relevantes são: Gramática resumida, Moderna gramática brasileira, Dicionário gramatical da língua portuguesa, Novo manual de português, Minidicionário Luft, Língua e liberdade e O romance das palavras. Na obra Língua e liberdade, Luft traz um conjunto de ideias que subverte a ordem estabelecida no ensino da língua materna, por combater, de forma veemente, o ensino da gramática em sala de aula. Nos seis pequenos capítulos que integram a obra, o gramático bate, intencionalmente, sempre na mesma tecla — uma variação sobre o mesmo tema: a maneira tradicional e errada de ensinar a língua materna.
Reconhecer os diversos gêneros textuais que circulam na sociedade constitui-se uma característica fundamental do leitor competente. A análise das características presentes no fragmento de Um gramático contra a gramática, de Gilberto Scarton, revela que o texto em questão pertence ao seguinte gênero textual:
Artigo científico, uma vez que o fragmento contém título, nome completo do autor, além de ter sido redigido em uma linguagem clara e objetiva.
Relatório, pois o fragmento em questão apresenta informações sobre o autor, bem como descreve com detalhes o conteúdo da obra original.
Resenha, porque além de apresentar características estruturais da obra original, o texto traz ainda o posicionamento crítico do autor do fragmento.
Texto publicitário, pois o fragmento apresenta dados essenciais para a promoção da obra original, como informações sobre o autor e o conteúdo.
Resumo, visto que, no fragmento, encontram-se informações detalhadas sobre o currículo do autor e sobre o conteúdo da obra original.
A grammar against grammar The grammarian Celso Pedro Luft consisted of classic letters and vernacular from PUCRS and took a specialization course in Portugal.He was a professor at UFRGS and the Porto-Alegrense Faculty of Science and Letters.His most relevant works are: summarized grammar, modern Brazilian grammar, grammatical dictionary of the Portuguese language, new Portuguese manual, luft mini -dictionary, language and freedom and the romance of words.In the work Language and Freedom, Luft brings a set of ideas that subverts the order established in the teaching of the mother tongue, by vehemently combating the teaching of grammar in the classroom.In the six small chapters that integrate the work, the grammarian intentionally hits the same key - a variation on the same theme: the traditional and wrong way of teaching the mother tongue.
Recognizing the various textual genres that circulate in society is a fundamental feature of the competent reader.The analysis of the characteristics present in the fragment of a grammar against grammar, by Gilberto Scarton, reveals that the text in question belongs to the following textual genre:
Scientific article, since the fragment contains title, full name of the author, besides being written in a clear and objective language.
Report, because the fragment in question presents information about the author, as well as describes in detail the content of the original work.
Review, because besides presenting structural characteristics of the original work, the text also brings the critical position of the author of the fragment.
Advertising text, as the fragment presents essential data for the promotion of the original work, such as information about the author and the content.
Abstract, since, in the fragment, detailed information is found about the author's curriculum and the content of the original work.
C
2
Colhe o Brasil, após esforço contínuo dilatado no tempo, o que plantou no esforço da construção de sua inserção internacional. Há dois séculos formularam-se os pilares da política externa. Teve o país inteligência de longo prazo e cálculo de oportunidade no mundo difuso da transição da hegemonia britânica para o século americano. Engendrou concepções, conceitos e teoria própria no século XIX, de José Bonifácio ao Visconde do Rio Branco. Buscou autonomia decisória no século XX. As elites se interessaram, por meio de calorosos debates, pelo destino do Brasil. O país emergiu, de Vargas aos militares, como ator responsável e previsível nas ações externas do Estado. A mudança de regime político para a democracia não alterou o pragmatismo externo, mas o aperfeiçoou.
Sob o ponto de vista da política externa brasileira no século XX, conclui-se que
o Brasil é um país periférico na ordem mundial, devido às diferentes conjunturas de inserção internacional.
as possibilidades de fazer prevalecer ideias e conceitos próprios, no que tange aos temas do comércio internacional e dos países em desenvolvimento, são mínimas.
as brechas do sistema internacional não foram bem aproveitadas para avançar posições voltadas para a criação de uma área de cooperação e associação integrada a seu entorno geográfico.
os grandes debates nacionais acerca da inserção internacional do Brasil foram embasados pelas elites do Império e da República por meio de consultas aos diversos setores da população.
a atuação do Brasil em termos de política externa evidencia que o país tem capacidade decisória própria, mesmo diante dos constrangimentos internacionais.
It reaps Brazil, after continuous exertion dilated in time, which it planted in the effort to build its international insertion.Two centuries ago the pillars of foreign policy were formulated.The country had long -term intelligence and opportunity calculation in the diffuse world of the transition from British hegemony to the US.Engendered conceptions, concepts and its own theory in the nineteenth century, from José Bonifácio to the Viscount of Rio Branco.Sought decisive autonomy in the twentieth century.The elites were interested, through warm debates, in the fate of Brazil.The country emerged from Vargas to the military as a responsible and predictable actor in the external actions of the state.The change from political regime to democracy has not changed external pragmatism, but perfected it.
From the point of view of Brazilian foreign policy in the twentieth century, it is concluded that
Brazil is a peripheral country in the world order due to the different conjunctures of international insertion.
The possibilities of making its own ideas and concepts prevail, regarding the themes of international trade and developing countries, are minimal.
The loopholes of the international system were not well used to advance positions focused on the creation of an area of cooperation and association integrated to its geographical surroundings.
The major national debates about Brazil's international insertion were based on the elites of the Empire and the Republic through consultations with the various sectors of the population.
Brazil's performance in terms of foreign policy shows that the country has its own decisive capacity, even in the face of international constraints.
E
4
No processo de captação da luz pelo olho para a formação de imagens estão envolvidas duas estruturas celulares: os cones e os bastonetes. Os cones são sensíveis à energia dos fótons, e os bastonetes, à quantidade de fótons incidentes. A energia dos fótons que compõem os raios luminosos está associada à sua frequência, e a intensidade, ao número de fótons incidentes.
Um animal que tem bastonetes mais sensíveis irá
apresentar daltonismo.
perceber cores fora do espectro do visível.
enxergar bem em ambientes mal iluminados.
necessitar de mais luminosidade para enxergar.
fazer uma pequena distinção de cores em ambientes iluminados.
In the process of capturing light by the eye to the formation of images are involved two cellular structures: the cones and the bastonets.Cones are sensitive to the energy of photons, and the rods, the amount of incident photons.The energy of the photons that make up luminous rays is associated with their frequency, and the intensity, the number of incident photons.
An animal that has more sensitive rods will
present color blindness.
perceive colors outside the visible spectrum.
See well in poorly lit environments.
need more brightness to see.
Make a small color distinction in illuminated environments.
C
2
Pense no crescimento tecnológico de sua cidade nos últimos 10 ou 15 anos e perceberá que, embora ela tenha crescido, a maioria dos novos bairros é moradia de pessoas humildes que, ou foram expulsas da área mais central pelo progresso técnico-científico, ou vieram do campo ou de outras regiões buscando melhores condições de vida, mas agora residem em lugares desprovidos dos serviços básicos.
Com as transformações ocorridas nas áreas rurais e urbanas das cidades pelo advento das tecnologias, as pessoas procuram se beneficiar de novas formas de sobrevivência. Para isso, apropriam-se dos espaços irregularmente. Diante dessa situação, o poder público deve criar políticas capazes de gerar
adaptação das moradias para oferecer qualidade de vida às pessoas.
locais de moradia dignos e infraestrutura adequada para esses novos moradores.
mutirões entre os moradores para o melhoramento estético das moradias populares.
financiamentos para novas construções e acompanhamento dos serviços técnicos.
situações de regularização de seus terrenos, mesmo que em áreas inadequadas.
Think of the technological growth of your city in the last 10 or 15 years and will realize that, although it has grown, most new neighborhoods are housing of humble people who, either expelled from the most central area by technical-scientific progress, or came fromField or other regions seeking better living conditions, but now they reside in places devoid of basic services.
With the transformations that occurred in the rural and urban areas of cities through the advent of technologies, people seek to benefit new forms of survival.For this, they appropriate the spaces irregularly.Given this situation, the public power must create policies capable of generating
adaptation of housing to offer quality of life to people.
Dignified housing places and adequate infrastructure for these new residents.
joint efforts among residents for the aesthetic improvement of popular housing.
financing for new constructions and monitoring of technical services.
situations of regularization of their land, even in inadequate areas.
B
1
Em casa, Hideo ainda podia seguir fiel ao imperador japonês e às tradições que trouxera no navio que aportara em Santos. […] Por isso Hideo exigia que, aos domingos, todos estivessem juntos durante o almoço. Ele se sentava à cabeceira da mesa; à direita ficava Hanashiro, que era o primeiro filho, e Hitoshi, o segundo, e à esquerda, Haruo, depois Hiroshi, que era o mais novo. […] A esposa, que também era mãe, e as filhas, que também eram irmãs, aguardavam de pé ao redor da mesa […]. Haruo reclamava, não se cansava de reclamar: que se sentassem também as mulheres à mesa, que era um absurdo aquele costume. Quando se casasse, se sentariam à mesa a esposa e o marido, um em frente ao outro, porque não era o homem melhor que a mulher para ser o primeiro […]. Elas seguiam de pé, a mãe um pouco cansada dos protestos do filho, pois o momento do almoço era sagrado, não era hora de levantar bandeiras inúteis […].
Referindo-se a práticas culturais de origem nipônica, o narrador registra as reações que elas provocam na família e mostra um contexto em que
a obediência ao imperador leva ao prestígio pessoal.
as novas gerações abandonam seus antigos hábitos.
a refeição é o que determina a agregação familiar
os conflitos de gênero tendem a ser neutralizados.
o lugar à mesa metaforiza uma estrutura de poder
At home, Hideo could still be faithful to the Japanese emperor and the traditions he had brought on the ship he had put in Santos.[…] That's why Hideo required that on Sundays everyone was together during lunch.He sat at the head of the table;On the right was Hanashiro, who was the first child, and Hitoshi, the second, and on the left, Haruo, then Hiroshi, who was the youngest.[…] The wife, who was also a mother, and her daughters, who were also sisters, were waiting around the table […].Haruo complained, not tired of complaining: that the women also felt at the table, which was absurd that custom.When they married, their wife and husband would sit at the table in front of each other, because he was not the better man than the woman to be the first […].They followed up, the mother a little tired of her son's protests, for the moment of lunch was sacred, it was not time to raise useless flags […].
Referring to cultural practices of Japanese origin, the narrator records the reactions they cause in the family and shows a context in which
Obedience to the emperor leads to personal prestige.
The new generations abandon their old habits.
The meal is what determines family aggregation
Gender conflicts tend to be neutralized.
The place at the table metaphorizes a power structure
E
4
Nos últimos decênios, o território conhece grandes mudanças em função de acréscimos técnicos que renovam a sua materialidade, como resultado e condição, ao mesmo tempo, dos processos econômicos e sociais em curso.
A partir da última década, verifica-se a ocorrência no Brasil de alterações significativas no território, ocasionando impactos sociais, culturais e econômicos sobre comunidades locais, e com maior intensidade, na Amazônia Legal, com a
reforma e ampliação de aeroportos nas capitais dos estados.
ampliação de estádios de futebol para a realização de eventos esportivos.
construção de usinas hidrelétricas sobre os rios Tocantins, Xingu e Madeira.
instalação de cabos para a formação de uma rede informatizada de comunicação.
formação de uma infraestrutura de torres que permitem a comunicação móvel na região.
In the latest decades, the territory knows major changes due to technical additions that renew their materiality, as a result and condition at the same time, of the ongoing economic and social processes.
From the last decade, there is the occurrence in Brazil of significant changes in the territory, causing social, cultural and economic impacts on local communities, and with greater intensity, in the Legal Amazon, with the
renovation and expansion of airports in state capitals.
Expansion of football stadiums for sporting events.
Construction of hydroelectric plants on the Tocantins, Xingu and Madeira rivers.
Installation of cables for the formation of a computerized communication network.
formation of a towers infrastructure that allow mobile communication in the region.
C
2
Arrependimentos terminais Em Antes de partir, uma cuidadora especializada em doentes terminais fala do que eles mais se arrependem na hora de morrer. “Não deveria ter trabalhado tanto”, diz um dos pacientes. “Desejaria ter ficado em contato com meus amigos”, lembra outro. “Desejaria ter coragem de expressar meus sentimentos.” “Não deveria ter levado a vida baseando-me no que esperavam de mim”, diz um terceiro. Há cem anos ou cinquenta, quem sabe, sem dúvida seriam outros os arrependimentos terminais. “Gostaria de ter sido mais útil à minha pátria.” “Deveria ter sido mais obediente a Deus.” “Gostaria de ter deixado mais patrimônio aos meus descendentes.”
O texto compara hipoteticamente dois padrões morais que divergem por se basearem respectivamente em
satisfação pessoal e valores tradicionais.
relativismo cultural e postura ecumênica.
tranquilidade espiritual e costumes liberais.
realização profissional e culto à personalidade.
engajamento político e princípios nacionalistas.
Terminal regrets before leaving, a careful caregiver in terminal patients talks about what they most regret when dying.“I shouldn't have worked so much,” says one of the patients.“I would like to have been in contact with my friends,” recalls another."I would like to have the courage to express my feelings."“I shouldn't have led my life based on what they expected of me,” says a third.Hundred years or fifty, who knows, no doubt would be the terminal regrets."I would like to have been more useful to my homeland.""It should have been more obedient to God.""I would like to have left more assets to my descendants."
The text hypothetically compares two moral standards that differ in respectively in
personal satisfaction and traditional values.
Cultural relativism and ecumenical posture.
Spiritual tranquility and liberal customs.
professional achievement and personality worship.
political engagement and nationalist principles.
A
0
As células e os organismos precisam realizar trabalho para permanecerem vivos e se reproduzirem. A energia metabólica necessária para a realização desse trabalho é oriunda da oxidação de combustíveis, gerados no ciclo do carbono, por meio de processos capazes de interconverter diferentes formas da energia.
Nesse ciclo, a formação de combustíveis está vinculada à conversão de energia
térmica em cinética.
química em térmica.
eletroquímica em calor.
cinética em eletromagnética.
eletromagnética em química.
Cells and organisms need to do work to stay alive and reproduce.The metabolic energy required to perform this work comes from the oxidation of fuels, generated in the carbon cycle, through processes capable of interconverting different forms of energy.
In this cycle, fuel formation is linked to energy conversion
thermal in kinetics.
Thermal chemistry.
electrochemistry in heat.
kinetics in electromagnetic.
Electromagnetic in Chemistry.
E
4
Já reparei uma coisa: bola de futebol, seja nova, seja velha, é um ser muito compreensivo, que dança conforme a música: se está no Maracanã, numa decisão de título, ela rola e quiçá com um ar dramático, mantendo sempre a mesma pose adulta, esteja nos pés de Gérson ou nas mãos de um gandula. Em compensação, num racha de menino, ninguém é mais sapeca: ela corre para cá, corre para lá, quiçá no meio-fio, para de estalo no canteiro, lambe a canela de um, deixa-se espremer entre mil canelas, depois escapa, rolando, doida, pela calçada. Parece um bichinho.
O texto expressa a visão do cronista sobre a bola de futebol. Entre as estratégias escolhidas para dar colorido a sua expressão, identifica-se, predominantemente, uma função da linguagem caracterizada pela intenção do autor em
manifestar o seu sentimento em relação ao objeto bola.
buscar influenciar o comportamento dos adeptos do futebol.
descrever objetivamente uma determinada realidade.
explicar o significado da bola e as regras para seu uso.
ativar e manter o contato dialógico com o leitor.
I already noticed one thing: soccer ball, be new, be old, is a very understanding being, who dances according to the song: if he is in Maracanã, in a title decision, she rolls and perhaps with a dramatic air, always keeping the sameAdult pose, whether at Gérson's feet or in the hands of a gandula.On the other hand, in a boy crack, no one is more sapeca: she runs here, runs there, perhaps in the curb, stops in the site, licks the cinnamon of one, leaves squeezing between a thousand shins, then escapes, rolling, crazy, by the sidewalk.It looks like a pet.
The text expresses the chronicler's view of the soccer ball.Among the strategies chosen to color its expression, it is predominantly identified a function of language characterized by the author's intention in
manifest your feeling about the ball object.
seek to influence the behavior of football supporters.
objectively describe a particular reality.
Explain the meaning of the ball and the rules for its use.
Activate and maintain dialogic contact with the reader.
A
0
TEXTO II No verão de 1954, o artista Robert Rauschenberg (n.1925) criou o termo combine para se referir a suas novas obras que possuíam aspectos tanto da pintura como da escultura. Em 1958, Cama foi selecionada para ser incluída em uma exposição de jovens artistas americanos e  italianos no Festival dos dois Mundos em Spoleto, na Itália. Os responsáveis pelo festival, entretanto, se recusaram a expor a obra e a removeram para um depósito. Embora o mundo da arte debatesse a inovação de se pendurar uma cama numa parede, Rauschenberg considerava sua obra “um dos quadros mais acolhedores que já pintei, mas sempre tive medo de que alguém quisesse se enfiar nela”.
A obra de Rauschenberg chocou o público na época em que foi feita, e recebeu forte influência de um movimento artístico que se caracterizava pela
dissolução das tonalidades e dos contornos, revelando uma produção rápida.
exploração insólita de elementos do cotidiano, dialogando com os ready-mades.
repetição exaustiva de elementos visuais, levando à simplificação máxima da composição.
incorporação das transformações tecnológicas, valorizando o dinamismo da vida moderna.
geometrização das formas, diluindo os detalhes sem se preocupar com a fidelidade ao real.
Text II In the summer of 1954, artist Robert Rauschenberg (n.1925) created the term combine to refer to his new works that had aspects of both painting and sculpture.In 1958, Cama was selected to be included in an exhibition of young American and Italian artists at the two worlds festival in Spoleto, Italy.Those responsible for the festival, however, refused to expose the work and removed it to a warehouse.Although the art world discussed the innovation of hanging a bed on a wall, Rauschenberg considered his work "one of the most welcoming paintings I've ever painted, but I was always afraid that someone wanted to get into her."
Rauschenberg's work shocked the public at the time it was made, and received a strong influence from an artistic movement that was characterized by
Dissolution of shades and contours, revealing a rapid production.
Unusual exploration of daily elements, dialoguing with the Ready-Mades.
Exhaustive repetition of visual elements, leading to maximum simplification of the composition.
Incorporation of technological transformations, valuing the dynamism of modern life.
Geometrization of shapes, diluting the details without worrying about faithfulness to the real.
B
1
Megaespetáculos com queima de grande quantidade de fogos de artifício em festas de final de ano são muito comuns no Brasil. Após a queima, grande quantidade de material particulado permanece suspensa no ar. Entre os resíduos, encontram-se compostos de sódio, potássio, bário, cálcio, chumbo, antimônio, cromo, além de percloratos e gases, como os dióxidos de nitrogênio e enxofre.
Esses espetáculos promovem riscos ambientais, porque
as substâncias resultantes da queima de fogos de artifício são inflamáveis.
os resíduos produzidos na queima de fogos de artifício ainda são explosivos.
o sódio e o potássio são os principais responsáveis pela toxicidade do produto da queima.
os produtos da queima contêm metais pesados e gases tóxicos que resultam em poluição atmosférica.
o material particulado gerado se deposita na superfície das folhas das plantas impedindo os processos de respiração celular.
Megaespectacles with burning of large amounts of fireworks at holidays are very common in Brazil.After burning, large amount of particulate material remains suspended in the air.Among the waste are compounds of sodium, potassium, barium, calcium, lead, antimony, chromium, as well as percloratos and gases, such as nitrogen and sulfur dioxides.
These shows promote environmental risks, because
The substances resulting from the burning of fireworks are flammable.
Waste produced in burning fireworks are still explosive.
Sodium and potassium are primarily responsible for the toxicity of the product of burning.
Burning products contain heavy metals and toxic gases that result in air pollution.
The particulate material generated deposits on the surface of the leaves of plants preventing cellular respiration processes.
D
3
Blog é concebido como um espaço onde o blogueiro é livre para expressar e discutir o que quiser na atividade da sua escrita, com a escolha de imagens e sons que compõem o todo do texto veiculado pela internet, por meio dos posts. Assim, essa ferramenta deixa de ter como única função a exposição de vida e/ou rotina de alguém — como em um diário pessoal —, função para qual serviu inicialmente e que o popularizou, permitindo também que seja um espaço para a discussão de ideias, trocas e divulgação de informações. A produção dos blogs requer uma relação de troca, que acaba unindo pessoas em torno de um ponto de interesse comum. A força dos blogs está em possibilitar que qualquer pessoa, sem nenhum conhecimento técnico, publique suas ideias e opiniões na web e que milhões de outras pessoas publiquem comentários sobre o que foi escrito, criando um grande debate aberto a todos.
De acordo com o texto, o blog ultrapassou sua função inicial e vem se destacando como
estratégia para estimular relações de amizade.
espaço para exposição de opiniões e circulação de ideias.
gênero discursivo substituto dos tradicionais diários pessoais.
ferramenta para aperfeiçoamento da comunicação virtual escrita.
recurso para incentivar a ajuda mútua e a divulgação da rotina diária.
Blog is conceived as a space where the blogger is free to express and discuss whatever he wants in the activity of his writing, with the choice of images and sounds that make up the whole of the text aired through the internet, through posts.Thus, this tool ceases to have as its sole function the exposure of life and/or routine of someone - as in a personal diary -, a function for which it initially served and that popularized it, also allowing it to be a space for the discussion of ideas,exchanges and dissemination of information.The production of blogs requires an exchange relationship, which ends up uniting people around a common point of interest.The strength of blogs is to enable anyone, without any technical knowledge, to publish their ideas and opinions on the web and that millions of other people post comments about what was written, creating a great debate open to all.
According to the text, the blog exceeded its initial function and has been standing out as
Strategy to stimulate friendship relationships.
Space for exposure of opinions and circulation of ideas.
Substitute Discursive Genre of Traditional Personal Diaries.
Tool for improving written virtual communication.
Appeal to encourage mutual aid and the dissemination of daily routine.
B
1
Chamando o repórter de “cidadão”, em 1904, o preto acapoeirado justificava a revolta: era para “não andarem dizendo que o povo é carneiro. De vez em quando é bom a negrada mostrar que sabe morrer como homem!”. Para ele, a vacinação em si não era importante — embora não admitisse de modo algum deixar os homens da higiene meter o tal ferro em suas virilhas. O mais importante era “mostrar ao governo que ele não põe o pé no pescoço do povo”.
A referida Revolta, ocorrida na cidade do Rio de Janeiro no início da República, caracterizou-se por ser uma
agitação incentivada pelos médicos.
atitude de resistência dos populares.
estratégia elaborada pelos operários.
tática de sobrevivência dos imigrantes.
ação de insurgência dos comerciantes.
Calling the reporter “Citizen” in 1904, the Act Black justified the revolt: it was to “not walk saying that the people are a ram.From time to time it is good for the black to show that he knows how to die as a man! ”For him, the vaccination itself was not important - although it did not admit it in any way to let the men of hygiene put such an iron in their groin.The most important thing was "to show the government that he does not put his foot in the neck of the people."
This revolt, which occurred in the city of Rio de Janeiro at the beginning of the Republic, was characterized by being a
agitation encouraged by doctors.
attitude of resistance of the popular.
strategy elaborated by the workers.
immigrant survival tactic.
insurgency action of traders.
B
1
No ano de 2000, um vazamento em um duto de óleo na baía de Guanabara (RJ) causou um dos maiores acidentes ambientais do Brasil. Além de afetar a fauna e a flora, o acidente abalou o equilíbrio da cadeia alimentar de toda a baía. O petróleo forma uma película na superfície da água, o que prejudica as trocas gasosas da atmosfera com a água e desfavorece a realização de fotossíntese pelas algas, que estão na base da cadeia alimentar hídrica. Além disso, o derramamento de óleo contribuiu para o envenenamento das árvores e, consequentemente, para a intoxicação da fauna e flora aquáticas, bem como conduziu à morte diversas espécies de animais, entre outras formas de vida, afetando também a atividade pesqueira.
A situação exposta no texto e suas implicações
indicam a independência da espécie humana com relação ao ambiente marinho.
alertam para a necessidade do controle da poluição ambiental para a redução do efeito estufa.
ilustram a interdependência das diversas formas de vida (animal, vegetal e outras) e o seu habitat.
indicam a alta resistência do meio ambiente à ação do homem, além de evidenciar a sua sustentabilidade mesmo em condições extremas de poluição.
evidenciam a grande capacidade animal de se adaptar às mudanças ambientais, em contraste com a baixa capacidade das espécies vegetais, que estão na base da cadeia alimentar hídrica.
In the year 2000, a leak in an oil duct in Guanabara (RJ) bay caused one of the largest environmental accidents in Brazil.In addition to affecting the fauna and flora, the accident shook the balance of the entire bay's food chain.Oil forms a film on the surface of the water, which impairs the gaseous exchanges of the atmosphere with the water and disadvantages photosynthesis for algae, which are at the base of the water food chain.In addition, oil spill contributed to the poisoning of the trees and, consequently, to the intoxication of aquatic fauna and flora, as well as leading to death several species of animals, among other life forms, also affecting fishing activity.
The situation exposed in the text and its implications
indicate the independence of the human species regarding the marine environment.
warn of the need to control environmental pollution for the reduction of the greenhouse effect.
illustrate the interdependence of various life forms (animals, plants and others) and their habitat.
They indicate the high resistance of the environment to man's action, as well as highlighting their sustainability even under extreme pollution conditions.
They show the great animal capacity to adapt to environmental changes, in contrast to the low capacity of plant species, which are at the base of the water food chain.
C
2
É dia de festa na roça. Fogueira posicionada, caipiras arrumados, barraquinhas com quitutes suculentos e bandeirinhas de todas as cores enfeitando o salão. Mas o ponto mais esperado de toda a festa é sempre a quadrilha, embalada por música típica e linguajar próprio. Anarriê, alavantú, balancê de damas e tantos outros termos agitados pelo puxador da quadrilha deixam a festa de São João, comemorada em todo o Brasil, ainda mais completa. Embora os festejos juninos sejam uma herança da colonização portuguesa no Brasil, grande parte das tradições da quadrilha tem origem francesa. E muita gente dança sem saber. As influências estrangeiras são muitas nas festas dos três santos do mês de junho (Santo Antônio, no dia 13, e São Pedro, no dia 29, completam o grupo). O “changê de damas” nada mais é do que a troca de damas na dança, do francês “changer”. O “alavantú”, quando os casais se aproximam e se cumprimentam, também é francês, e vem de “en avant tous”. Assim também acontece com o “balancê”, que também vem de bailar em francês.
Ao discorrer sobre a festa de São João e a quadrilha como manifestações da cultura corporal, o texto privilegia a descrição de
movimentos realizados durante a coreografia da dança.
personagens presentes nos festejos de São João.
vestimentas utilizadas pelos participantes.
ritmos existentes na dança da quadrilha.
folguedos constituintes do evento.
It's a party day in the fields.Positioned fire, tidy rednecks, stalls with juicy delicacies and flags of all colors adorning the hall.But the most anticipated point of the entire party is always the gang, packed with typical music and its own language.Anarriê, Alavantú, checkered swing and so many other terms agitated by the gang's handle leave the São João party, celebrated throughout Brazil, even more complete.Although the June festivities are an inheritance of Portuguese colonization in Brazil, most of the gang's traditions have French origin.And a lot of people dance without knowing.Foreign influences are many at the feasts of the three saints of June (Santo Antônio, on the 13th, and St. Peter, on the 29th, complete the group).The "ladies changve" is nothing more than the change of ladies in dance, the French "Changer."The "Alavantú", when the couples approach and greeted themselves, is also French, and comes from "en Avant tone".This also happens with “Balancê”, which also comes from dance in French.
When discussing the feast of St. John and the gang as manifestations of body culture, the text privileges the description of
movements performed during the choreography of the dance.
characters present at the celebrations of St. John.
garments used by the participants.
existing rhythms in the gang dance.
Constituent events of the event.
A
0
Newvaccine could fight nicotine addiction Cigarette smokers who are having trouble quitting because of nicotine’s addictive power may some day be able to receive a novel antibody-producing vaccine to help them kick the habit. The average cigarette contains about 4 000 different chemicals that — when burned and inhaled — cause the serious health problems associated with smoking. But it is the nicotine in cigarettes that, like other addictive substances, stimulates rewards centers in the brain and hooks smokers to the pleasurable but dangerous routine. Ronald Crystal, who chairs the department of genetic medicine at Weill-Cornell Medical College in New York, where researchers are developing a nicotine vaccine, said the idea is to stimulate the smoker’s immune system to produce antibodies or immune proteins to destroy the nicotine molecule before it reaches the brain.
Muitas pessoas tentam parar de fumar, mas fracassam e sucumbem ao vício. Na tentativa de ajudar os fumantes, pesquisadores da Weill-Cornell Medical College estão desenvolvendo uma vacina que
diminua o risco de o fumante se tornar dependente da nicotina.
seja produzida a partir de moléculas de nicotina.
substitua a sensação de prazer oferecida pelo cigarro.
ative a produção de anticorpos para combater a nicotina.
controle os estímulos cerebrais do hábito de fumar.
NEWVACCINE COULD FIGHT NICOTINE ADDICTION CIGARETTE SMORKERS WHAT ARE HAVING TROUBLE KITING BECAUSE OF NICOTINE'S ADDICTIVE POWER MAY SOME BE ABLE TO NOTE THE NOVEL ANTIBODY-PRODUCING VACCINE TO HELP THEM KICK THE HABIT.The averag cigarette contains about 4 000 different chemicals that - when burned and inhaled - cause the serous health problems associated with tuxedo.But it is the nicotine in cigarettes that, like other addictive substances, stimulates Rewards centers in the brain and hooks smokers to the pleasurable but dangerous routine.Ronald Crystal, Who Chairs the Department of Genetic Medicine at Weill-Cornell Medical College in New York, Where Researchers Are Developping A Nicotine Vaccine, Said the Idea is to Stimlate the Smaker's Immune System to Produce Immune Produce Proteins to Desetry The Nicotine Molecule BeforeIt Reaches The Brain.
Many people try to stop smoking, but fail and succumb to addiction.In an attempt to help smokers, researchers at Weill-Cornell Medical College are developing a vaccine
Decrease the risk of the smoker becomes dependent on nicotine.
be produced from nicotine molecules.
Replace the feeling of pleasure offered by the cigarette.
Activate antibody production to combat nicotine.
Control brain stimuli of smoking habit.
D
3
TEXTO I Manda o Santo Ofício da Inquisição que ninguém, seja qual for seu estado, idade ou condição, pare com carroça, caleça ou montaria nem atrapalhe com mesas ou cadeiras o centro das ruas, que vão da Inquisição a São Domingos, nem atravesse a procissão em ponto algum da ida ou da volta, amanhã, 19 do corrente, em que se celebrará auto de fé. E também que nem nesse dia nem nos dos açoites ouse alguém atirar  nos réus maçãs, pedras, laranjas nem outra coisa qualquer. ; TEXTO II Como acontece em todos os ritos, o sentido do auto da fé é conferido pela sequência dos atos que o compõem. Os lugares, as posturas, os gestos, as palavras são fixados previamente em toda a sua complexidade. Por isso, o auto da fé apresenta momentos fortes – durante a preparação, a encenação, o ato e a recepção – que convém seguir em seus pormenores.
O rito mencionado nos textos demonstra a capacidade da Igreja em
abrandar cerimônias de punição.
favorecer anseios de violência.
criticar políticas de disciplina.
produzir padrões de conduta.
ordenar cultos de heresia.
Text I sends the Holy Office of the Inquisition that no one, whatever your state, age or condition, stop the cart, hip or mount, nor disturb tables or chairs the center of the streets, ranging from the Inquisition to St. Dominic, nor to cross toProcession at any point in the round trip, tomorrow, 19 of the current, in which the self of faith will be celebrated.And also that neither on that day nor those of the whipping someone throw in the defendants apples, stones, oranges or anything else.;Text II As happens in all rites, the sense of the auto of faith is conferred by the sequence of the acts that compose it.Places, postures, gestures, words are previously fixed in all their complexity.Therefore, the auto of faith has strong moments - during preparation, staging, act and reception - which should be followed in their details.
The rite mentioned in the texts demonstrates the Church's ability to
Soften punishment ceremonies.
favor the wishes of violence.
criticize discipline policies.
produce patterns of conduct.
Order cults of heresy.
D
3
O RETIRANTE ENCONTRA DOIS HOMENS CARREGANDO UM DEFUNTO NUMA REDE, AOS GRITOS DE: “Ó IRMÃOS DAS ALMAS! IRMÃOS DAS ALMAS! NÃO FUI EU QUE MATEI NÃO” — A quem estais carregando, Irmãos das almas, Embrulhado nessa rede? Dizei que eu saiba. — A um defunto de nada, Irmão das almas, Que há muitas horas viaja À sua morada. — E sabeis quem era ele, Irmãos das almas, Sabeis como ele se chama Ou se chamava? — Severino Lavrador, Irmão das almas, Severino Lavrador, Mas já não lavra.
O personagem teatral pode ser construído tanto por meio de uma tradição oral quanto escrita. A interlocução entre oralidade regional e tradição religiosa, que serve de inspiração para autores brasileiros, parte do teatro português. Dessa forma, a partir do texto lido, identificam-se personagens que
se comportam como caricaturas religiosas do teatro regional.
apresentam diferentes características físicas e psicológicas.
incorporam elementos da tradição local em um contexto teatral.
estão construídos por meio de ações limitadas a um momento histórico.
fazem parte de uma cultura local que restringe a dimensão estética.
The retreatment finds two men carrying a deceased on a net, shouting from: “O brothers of souls!Brothers of souls!It wasn't me the one who killed ” - whom you are carrying, brothers of souls, wrapped in this network?I say I know."To a deceased of anything, brother of souls, who has been traveling to his address for many hours.""And you know who he was, soul brothers, do you know what he is called or called?"- Severino Lavrador, brother of souls, Severino Lavrador, but no longer searches.
The theatrical character can be built both through an oral and written tradition.The dialogue between regional orality and religious tradition, which serves as inspiration for Brazilian authors, part of the Portuguese theater.Thus, from the text read, characters are identified that
behave as religious caricatures of regional theater.
present different physical and psychological characteristics.
incorporate elements of local tradition into a theatrical context.
They are built through actions limited to a historical moment.
They are part of a local culture that restricts the aesthetic dimension.
C
2
Sócrates: “Quem não sabe o que uma coisa é, como poderia saber de que tipo de coisa ela é? Ou te parece ser possível alguém que não conhece absolutamente quem é Mênon, esse alguém saber se ele é belo, se é rico e ainda se é nobre? Parece-te ser isso possível? Assim, Mênon, que coisa afirmas ser a virtude?”.
A atitude apresentada na interlocução do filósofo com Mênon é um exemplo da utilização do(a)
escrita epistolar
método dialético
linguagem trágica
explicação fisicalista
suspensão judicativa
Socrates: “Who doesn't know what one thing is, how could you know what kind of thing she is?Or seems to be possible for someone who does not know absolutely who is Monon, does this someone know if he is beautiful, if he is rich and still if he is noble?Does it seem to be this possible?Thus, Monon, what does virtue be the virtue?
The attitude presented in the interlocution of the philosopher with mynon is an example of the use of
epistolary
dialectical method
tragic language
physicalist explanation
judicative suspension
B
1
Minha vida é andar Por esse país Pra ver se um dia Descanso feliz Guardando as recordações Das terras onde passei Andando pelos sertões E dos amigos que lá deixei
A letra dessa canção reflete elementos identitários que representam a
valorização das características naturais do Sertão nordestino.
denúncia da precariedade social provocada pela seca.
experiência de deslocamento vivenciada pelo migrante.
profunda desigualdade social entre as regiões brasileiras.
discriminação dos nordestinos nos grandes centros urbanos.
My life is to walk through this country to see if a happy rest keeping the memories of the lands where I spent walking through the backlands and friends I left there
The letter of this song reflects identity elements that represent the
Valuation of the natural characteristics of the northeastern backlands.
denunciation of social precariousness caused by drought.
Experience of displacement experienced by the migrant.
profound social inequality between the Brazilian regions.
Northeastern discrimination in large urban centers.
C
2
A sequência de nucleotídeos do RNA mensageiro presentes em um gene de um fungo, constituída de sete códons, está escrita a seguir ; Pesquisadores submeteram a sequência a mutações independentes. Sabe-se que os códons UAG e UAA são terminais, ou seja, indicam a interrupção da tradução.  
Qual mutação produzirá a menor proteína?
Deleção de G no códon 3.
Substituição de C por U no códon 4.
Substituição de G por C no códon 6.
Substituição de A por G no códon 7.
Deleção dos dois primeiros nucleotídeos no códon 5.
The nucleotide sequence of the messenger RNA present in a fungus gene consisting of seven codons is written below;Researchers subjected the sequence to independent mutations.It is known that UAG and UAA codons are terminal, ie indicate the interruption of translation.
What mutation will it produce the smallest protein?
G codon 3 deletion.
C Replacement by U in Codon 4.
Replacement of g with c in codon 6.
Replacement of a g in codon 7.
Deletion of the first two nucleotides in codon 5.
B
1
No clima das ideias que se seguiram à revolta de São Domingos, o descobrimento de planos para um levante armado dos artífices mulatos na Bahia, no ano de 1798, teve impacto muito especial; esses planos demonstravam aquilo que os brancos conscientes tinham já começado a compreender: as ideias de igualdade social estavam a propagar-se numa sociedade em que só um terço da população era de brancos e iriam inevitavelmente ser interpretados em termos raciais.
O temor do radicalismo da luta negra no Haiti e das propostas das lideranças populares da Conjuração Baiana (1798) levaram setores da elite colonial brasileira a novas posturas diante das reivindicações populares. No período da Independência, parte da elite participou
instalar um partido nacional, sob sua liderança, garantindo participação controlada dos afro-brasileiros e inibindo novas rebeliões de negros.
atender aos clamores apresentados no movimento baiano, de modo a inviabilizar novas rebeliões, garantindo o controle da situação.
firmar alianças com as lideranças escravas, permitindo a promoção de mudanças exigidas pelo povo sem a profundidade proposta inicialmente.
impedir que o povo conferisse ao movimento um teor libertário, o que terminaria por prejudicar seus interesses e seu projeto de nação.
rebelar-se contra as representações metropolitanas, isolando politicamente o Príncipe Regente, instalando um governo conservador para controlar o povo.
In the climate of the ideas that followed the St. Dominic Uprising, the discovery of plans for an armed uprising of the mulatto artifice in Bahia, in 1798, had a very special impact;These plans demonstrated what the conscious whites had already begun to understand: the ideas of social equality were spreading in a society where only a third of the population was whites and would inevitably be interpreted in racial terms.
The fear of the radicalism of black struggle in Haiti and the proposals of the popular leaders of the Bahian conjuration (1798) led sectors of the Brazilian colonial elite to new postures in the face of popular claims.In the period of independence, part of the elite participated
Install a national party under its leadership, ensuring controlled participation of Afro-Brazilian and inhibiting new black rebellions.
Meet the cries presented in the Bahian movement, in order to make new rebellions unfeasible, ensuring control of the situation.
Set alliances with slave leaders, allowing the promotion of changes required by the people without the depth proposed initially.
prevent the people from giving the movement a libertarian content, which would end up undergoing their interests and nation project.
Rebell against metropolitan representations, politically isolating the regent prince, installing a conservative government to control the people.
D
3
Aí pelas três da tarde Nesta sala atulhada de mesas, máquinas e papéis, onde invejáveis escreventes dividiram entre si o bom senso do mundo, aplicando-se em ideias claras apesar do ruído e do mormaço, seguros ao se pronunciarem sobre problemas que afligem o homem moderno (espécie da qual você, milenarmente cansado, talvez se sinta um tanto excluído), largue tudo de repente sob os olhares a sua volta, componha uma cara de louco quieto e perigoso, faça os gestos mais calmos quanto os tais escribas mais severos, dê um largo “ciao” ao trabalho do dia, assim como quem se despede da vida, e surpreenda pouco mais tarde, com sua presença em hora tão insólita, os que estiveram em casa ocupados na limpeza dos armários, que você não sabia antes como era conduzida. Convém não responder aos olhares interrogativos, deixando crescer, por instantes, a intensa expectativa que se instala. Mas não exagere na medida e suba sem demora ao quarto, libertando aí os pés das meias e dos sapatos, tirando a roupa do corpo como se  retirasse a importância das coisas, pondo-se enfim em vestes mínimas, quem sabe até em pelo, mas sem ferir o decoro (o seu decoro, está claro), e aceitando ao mesmo tempo, como boa verdade provisória, toda mudança de comportamento.
Em textos de diferentes gêneros, algumas estratégias argumentativas referem-se a recursos linguístico-discursivos mobilizados para envolver o leitor. No texto, caracteriza-se como estratégia de envolvimento a
prescrição de comportamentos, como em: “[...] largue tudo de repente sob os olhares a sua volta [...]”.
apresentação de contraposição, como em: “Mas não exagere na medida e suba sem demora ao quarto [...]”.
explicitação do interlocutor, como em: “[...] (espécie da qual você, milenarmente cansado, talvez se sinta um tanto excluído) [...]”.
descrição do espaço, como em: “Nesta sala atulhada de mesas, máquinas e papéis, onde invejáveis escreventes dividiram entre si o bom-senso do mundo [...]”.
construção de comparações, como em: “[...] libertando aí os pés das meias e dos sapatos, tirando a roupa do corpo como se retirasse a importância das coisas [...]”.
Here at three in the afternoon in this room upon tables, machines and roles, where enviable writing shared the common sense of the world, applying clear ideas despite the noise and the morizon, safe when they pronounce on problems that afflict manModern (species from which you, millennly tired, may feel somewhat excluded), drop everything suddenly under the eyes around you, compose a quiet and dangerous crazy face, make the calmer gestures as the most severe scribes,Give a wide “ciao” to the work of the day, as well as to say goodbye to life, and surprises a little later, with their presence in such an unusual time, those who were at home busy cleaning the cabinets, which you did not know before asIt was conducted.It should be not responded to interrogative glances, allowing the intense expectation to settle for a moment.But do not overdo it and climb without delay to the bedroom, freeing the feet from the socks and shoes, taking off the body's clothes as if he removed the importance of things, finally putting himself in minimal garments, perhaps even hair, butWithout hurting the decorum (its decorum, it is clear), and accepting at the same time, as good provisional truth, every behavior change.
In texts of different genres, some argumentative strategies refer to linguistic-discursive resources mobilized to involve the reader.In the text, it is characterized as a strategy of involvement in
Prescription of behaviors, as in: "[...] drop everything suddenly under the eyes around you [...]".
Contrary presentation, as in: "But do not overdo it and climb without delay to the room [...]".
Explanation of the interlocutor, as in: "[...] (kind of which you, millennly tired, may feel somewhat excluded) [...]".
Description of space, as in: "In this room ended with tables, machines and papers, where enviable screens divided the common sense of the world [...]."
Construction of comparisons, as in: "[...] releasing the feet of socks and shoes, taking off the body's clothes as if the importance of things would remove [...]".
C
2
Seus primeiros anos de detento foram difíceis; aos poucos entendeu como o sistema funciona. Apanhou dezenas de vezes, teve o crânio esmagado, o maxilar deslocado, braços e pernas quebrados; por fim, um dia ficou lesionado da perna quando foi jogado da laje de um pavilhão. Nem todas as vezes ele soube por que apanhou, muito menos da última, quando foi deixado para morrer, mas sobreviveu. Seu corpo, moído no inferno, aguarda o fim dos seus dias. Já não questiona mais. Obedece. Cumpre as ordens. Baixa a cabeça e se retira. Apanha, às vezes com motivo, às vezes sem. Por onde passou, derramaram seu sangue. Seu rastro pode ser seguido. Intriga ter sobrevivido durante tantos anos. Pouquíssimos chegaram à terceira idade encarcerados.
A narrativa concentra sua força expressiva no manejo de recursos formais e numa representação ficcional que
buscam perpetuar visões do senso comum.
trazem à tona atitudes de um estado de exceção.
promovem a interlocução com grupos silenciados.
inspiram o sentimento de justiça por meio da empatia.
recorrem ao absurdo como forma de traduzir a realidade.
His early years of detainee were difficult;Gradually understood how the system works.He picked up dozens of times, had his skull crushed, the jaw dislocated, arms and legs broken;Finally, one day he was injured from his leg when he was thrown from the slab of a pavilion.Not every time he knew why he caught, much less the last, when he was left to die, but survived.His body, ground in hell, awaits the end of his days.It no longer questions.Obey.Fulfill the orders.Low the head and withdraw.It catches, sometimes with reason, sometimes without.Wherever passed, they spilled their blood.Your trail can be followed.Intrigue to have survived for so many years.Very few have reached the elderly incarcerated.
The narrative concentrates its expressive force in the management of formal resources and a fictional representation that
They seek to perpetuate visions of common sense.
They bring up attitudes of a state of exception.
promote dialogue with silenced groups.
They inspire the feeling of justice through empathy.
resort to the absurd as a way of translating reality.
B
1
O exercício da crônica Escrever prosa é uma arte ingrata. Eu digo prosa fiada, como faz um cronista; não a prosa de um ficcionista, na qual este é levado meio a tapas pelas personagens e situações que, azar dele, criou porque quis. Com um prosador do cotidiano, a coisa fia mais fino. Senta-se diante de sua máquina, acende um cigarro, olha através da janela e busca fundo em sua imaginação um fato qualquer, de preferência colhido no noticiário matutino, ou da véspera, em que, com as suas artimanhas peculiares, possa injetar um sangue novo.
Nesse trecho, Vinicius de Moraes exercita a crônica para pensá-la como gênero e prática. Do ponto de vista dele, cabe ao cronista
criar fatos com a imaginação.
reproduzir as notícias dos jornais.
escrever em linguagem coloquial.
construir personagens verossímeis.
ressignificar o cotidiano pela escrita.
The exercise of chronicle writing prose is an ungrateful art.I say small prose, as a chronicler does;Not the prose of a fictionist, in which he is carried out by the characters and situations that, bad luck, created because he wanted.With a daily prosecator, the thinnest thing.Sitting before your machine, lights a cigarette, look through the window and seeks deep in your imagination any fact, preferably harvested in the morning news, or the day before, in which, with its peculiar tricks, can inject bloodnew.
In this passage, Vinicius de Moraes exercises the chronicle to think of it as gender and practice.From his point of view, it is up to the chronicler
Create facts with the imagination.
Reproduce news from the newspapers.
Write in colloquial language.
Build credible characters.
resignify daily life by writing.
E
4
Mauritius: gender roles and statuses Division of Labor by Gender. The economic success of industry has led to low unemployment rates. This has changed the workplace and home life as women joined the workforce. This industrialization also led to women being promoted faster. According to the Minister of Women, Family Welfare, and Child Development, a quarter of all managers are now women. Women are the traditional homekeepers of the society. Between 1985 and 1991 the number of women working outside the home increased from 22 percent to 41 percent. With that trend continuing, hired housekeeping and child care have become relatively new and important industries. The Relative Status of Women and Men. Historically, women have had subordinate roles in Mauritian society. However, the Constitution specifically prohibits discrimination based on sex, and women now have access to education, employment, and governmental services. In March 1998 the Domestic Violence Act was passed. This gave greater protection and legal authority to combat domestic abuse. In that same year it also became a crime to abandon one’s family or pregnant spouse for more than two months. not to pay food support, or to engage in sexual harassment. Women are underrepresented in the government. The National Assembly has seventy seats, of which women hold five.
Questões como o papel de homens e mulheres na sociedade contemporânea vêm sendo debatidas de diferentes pontos de vista, influenciados por valores culturais específicos de cada sociedade. No caso das Ilhas Maurício. esses valores sustentam a tomada de decisão em torno da
importância do reconhecimento da presença feminina na estrutura familiar.
manutenção da igualdade entre mulheres e homens no trabalho.
proteção legal da mulher contra atos discriminatórios.
representatividade da mulher em cargos políticos.
representatividade da mulher em cargos políticos.
Mauritius: Gender Roles and Statuses Division of Labor by Gender.The Economic Success of Industry Has Led to Low Unemployment Rates.This has Changed the Workplace and Home Life As Women Joined the Workforce.This industrialization also led to women be Promoted Foss.According to the Minister of Women, Family Welfare, and Child Development, Quarter of All Managers Are Now Women.Women are the traditional homekeepers of the society.Between 1985 and 1991 The Number of Women Working Outside The Home Increured From 22 Percent to 41 Percent.With that trend continuing, Hired Housekeeping and Child care has become relatively new and important industries.The Relative Status of Women and Men.HISTORICALLY, Women Have Had Subordinate Roles in Mauritian Society.However, The Constitution Specifically Prohibits Discrimination Based on Sex, and Women now Access to Education, Employment, and Governmentary Services.In March 1998 The Domestic Violence Act was passed.This Gave Greater Protection and Legal Authority to Combat Domestic Abuse.In that same Year It is also Crime to Abandon One's Family or Pregnant Spouse for More Than Two Months.Not to pay food support, or to engage in sexual harassment.Women are UnderResed in the Government.The National Assembly has Seventy Seats, of Which Women Hold Five.
Issues such as the role of men and women in contemporary society have been debated from different points of view, influenced by specific cultural values of each society.In the case of the Mauritius islands.these values support the decision making around the
Importance of recognition of female presence in the family structure.
Maintenance of equality between women and men at work.
Legal protection of women against discriminatory acts.
representativeness of women in political positions.
representativeness of women in political positions.
C
2
Carnavália Repique tocou O surdo escutou E o meu corasamborim Cuíca gemeu, será que era meu, quando ela passou por mim? […]
Essa palavra corresponde a um(a)
estrangeirismo, uso de elementos linguísticos originados em outras línguas e representativos de outras culturas.
neologismo, criação de novos itens linguísticos, pelos mecanismos que o sistema da língua disponibiliza.
gíria, que compõe uma linguagem originada em determinado grupo social e que pode vir a se disseminar em uma comunidade mais ampla.
regionalismo, por ser palavra característica de determinada área geográfica.
termo técnico, dado que designa elemento de área a de atividade.
Carnavália peaked touched the deaf listened and my heart cuíca moaned, was it mine, when she passed me?[…]
This word corresponds to one (a)
Foreignism, use of linguistic elements originated in other languages and representative of other cultures.
neologism, creation of new linguistic items, by the mechanisms that the language system provides.
slang, which makes up a language originated in a particular social group and can spread in a wider community.
regionalism, as it is a word characteristic of a particular geographical area.
Technical term, since it designates area element to activity.
B
1
O gramático tem uma percepção muito estrita da língua. Ele se vê como alguém que tem de defender a língua da mudança. O problema é que eles, ao se esforçarem para que as pessoas obedeçam às normas da língua, não viram que estavam dando um cala-boca no cidadão brasileiro. Como se dissessem: “Tem de falar e escrever de acordo com as regras. Não fale errado!”. E as pessoas, com medo de não conseguir, falam e escrevem pouco. O dono da língua é o falante, não o gramático. Aprendemos com o falante a língua como ele fala e procuramos saber por que está falando de um jeito ou de outro. Dizer que está falando errado não é uma atitude científica, de descoberta. A linguística substituiu o cala-boca ao prazer da descoberta científica. Foi só com a linguística que se ampliou o olhar e se passou a considerar que qualquer assunto é digno de estudo
Com base na tese defendida na conclusão do texto, infere-se a intenção do autor de
atribuir à gramática os desvios do português brasileiro.
defender uma atitude política diante das regras da língua.
contrapor o trabalho do linguista às prescrições gramaticais.
contribuir para reverter a escassez de produções textuais no país.
isentar o falante da responsabilidade de seguir as normas linguísticas.
The grammar has a very strict perception of the language.He sees himself as someone who has to defend the language of change.The problem is that, when they strive for people to obey language norms, they did not see that they were giving a calamous to the Brazilian citizen.As if they said, “You have to talk and write according to the rules.Don't speak wrong! ”And people, afraid of not getting, speak and write little.The language owner is the speaker, not the grammar.We learned from the speaker the language as he speaks and we try to know why he is talking in one way or another.Saying is talking wrong is not a scientific attitude of discovery.Linguistics has replaced the cala-mouth with the pleasure of scientific discovery.It was only with linguistics that the look expanded and came to consider that any subject is worthy of study
Based on the thesis defended in the conclusion of the text, the author's intention is inferred
attribute to grammar the deviations of Brazilian Portuguese.
defend a political attitude towards the rules of language.
counteract the work of the linguist to grammatical prescriptions.
contribute to reverse the scarcity of textual productions in the country.
exempt the speaker of the responsibility to follow linguistic norms.
C
2
Uma população encontra-se em equilíbrio genético quanto ao sistema ABO, em que 25% dos indivíduos pertencem ao grupo O e 16%, ao grupo A homozigotos. Considerando que: p = frequência de 1A; q = frequência de IB; e r = frequência de i, espera-se encontrar:
A porcentagem de doadores compatíveis para alguém do grupo B nessa população deve ser de
11%.
19%
26%
36%
60%.
A population is in genetic balance regarding the ABO system, where 25% of individuals belong to group O and 16%, the group A homozygotes.Whereas: p = frequency of 1a;Q = IB frequency;and r = frequency of i, it is expected to find:
The percentage of donors compatible for someone in group B in this population should be
11%.
19%
26%
36%
60%.
D
3
Durante a realeza, e nos primeiros anos republicanos, as leis eram transmitidas oralmente de uma geração para outra. A ausência de uma legislação escrita permitia aos patrícios manipular a justiça conforme seus interesses. Em 451 a.C., porém, os plebeus conseguiram eleger uma comissão de dez pessoas – os decênviros – para escrever as leis. Dois deles viajaram a Atenas, na Grécia, para estudar a legislação de Sólon.
A superação da tradição jurídica oral no mundo antigo, descrita no texto, esteve relacionada à
adoção do sufrágio universal masculino.
extensão da cidadania aos homens livres.
afirmação de instituições democráticas.
implantação de direitos sociais.
tripartição dos poderes políticos.
During royalty, and in the early years republican, laws were transmitted orally from one generation to another.The absence of written legislation allowed patricians to manipulate justice according to their interests.In 451 BC, however, the commoners managed to elect a commission of ten people - the decay - to write the laws.Two of them traveled to Athens in Greece to study Solon's legislation.
Overcoming oral legal tradition in the ancient world, described in the text, was related to
Adoption of male universal suffrage.
Extension of citizenship to free men.
Affirmation of democratic institutions.
implementation of social rights.
tripartition of political powers.
B
1
O álcool hidratado utilizado como combustível veicular é obtido por meio da destilação fracionada de soluções aquosas geradas a partir da fermentação de biomassa. Durante a destilação, o teor de etanol da mistura é aumentado, até o limite de 96% em massa.
Considere que, em uma usina de produção de etanol, 800 kg de uma mistura etanol/água com concentração 20% em massa de etanol foram destilados, sendo obtidos 100 kg de álcool hidratado 96% em massa de etanol. A partir desses dados, é correto concluir que a destilação em questão gerou um resíduo com uma concentração de etanol em massa
de 0%.
de 8,0%.
entre 8,4% e 8,6%.
entre 9,0% e 9,2%.
entre 13% e 14%.
Hydrated alcohol used as a vehicle fuel is obtained through fractional distillation of aqueous solutions generated from biomass fermentation.During distillation, the mixture ethanol content is increased, up to 96% mass.
Consider that in a ethanol production plant, 800 kg of a 20% ethanol concentration mixture of ethanol/water was distilled, being obtained 100 kg of hydrated alcohol 96% mass mass.From these data, it is correct to conclude that the distillation in question generated a residue with a mass ethanol concentration
0%.
8.0%.
between 8.4% and 8.6%.
between 9.0% and 9.2%.
between 13% and 14%.
D
3
De repente, sente-se uma vibração que aumenta rapidamente; lustres balançam, objetos se movem sozinhos e somos invadidos pela estranha sensação de medo do imprevisto. Segundos parecem horas, poucos minutos são uma eternidade. Estamos sentindo os efeitos de um terremoto, um tipo de abalo sísmico.
O fenômeno físico descrito no texto afeta intensamente as populações que ocupam espaços próximos às áreas de
alívio da tensão geológica.
desgaste da erosão superficial.
atuação do intemperismo químico.
formação de aquíferos profundos.
acúmulo de depósitos sedimentares.
Suddenly you feel a vibration that increases rapidly;Chandeliers swing, objects move alone, and we are invaded by the strange sense of fear of the unforeseen event.Seconds look like hours, a few minutes are eternity.We are feeling the effects of an earthquake, a type of seismic shock.
The physical phenomenon described in the text intensely affects populations that occupy spaces near the areas of
relief of geological tension.
Surface erosion wear.
performance of chemical weathering.
Deep aquifer formation.
accumulation of sedimentary deposits.
A
0
Os nossos ancestrais dedicavam-se à caça, à pesca e à coleta de frutas e vegetais, garantindo sua subsistência, porque ainda não conheciam as práticas de agricultura e pecuária. Uma vez esgotados os alimentos, viam-se obrigados a transferir o acampamento para outro lugar.  
O texto refere-se ao movimento migratório denominado
sedentarismo.
transumância.
êxodo rural.
nomadismo.
pendularismo
Our ancestors devoted themselves to hunting, fishing and collecting fruits and vegetables, ensuring their subsistence, because they did not yet know agriculture and livestock practices.Once the food was exhausted, they were required to transfer the camp elsewhere.
The text refers to the migratory movement called
sedentary lifestyle.
transhumance.
rural exodus.
nomadism.
pendulity
D
3
TEXTO I A primeira grande lei educacional do Brasil, de 1827, determinava que, nas “escolas de primeiras letras” do Império, meninos e meninas estudassem separados e tivessem currículos diferentes. No Senado, o Visconde de Cayru foi um dos defensores de que o currículo de matemática das garotas fosse o mais enxuto possível. Nas palavras dele, o “belo sexo” não tinha capacidade intelectual para ir muito longe: – Sobre as contas, são bastantes [para as meninas] as quatro espécies, que não estão fora do seu alcance e lhes podem ser de constante uso na vida.   TEXTO II No Senado, o único a defender publicamente que as meninas tivessem, em matemática, um currículo idêntico ao dos meninos foi o Marquês de Santo Amaro (RJ). Ele argumentou: – Não me parece confome, às luzes do tempo em que vivemos, deixarmos de facilitar às brasileiras a aquisição desses conhecimentos [mais aprofundados de matemática]. A oposição que se manifesta não pode nascer senão do arraigado e péssimo costume em que estavam os antigos, os quais nem queriam que suas filhas aprendessem a ler.  
Os discursos expressam pontos de vista divergentes respectivemerte pela oposição entre
liberdade de gênero e controle social.
equidade de escolha e imposição cultural.
dominação de corpos e igualdade humana.
geração de oportunidade e restrição profissional.
exclusão de competências e participação política.
Text I The first major educational law of Brazil, 1827, determined that, in the “schools of first letters” of the empire, boys and girls studied separately and had different curricula.In the Senate, Cayru Viscount was one of the advocates that the girls' math curriculum was as lean as possible.In his words, “beautiful sex” had no intellectual capacity to go far away: - About the bills, are quite [for girls] the four species, which are not out of reach and can be constantly used in life.Text II in the Senate, the only one to publicly defend that girls had, in mathematics, a curriculum identical to that of the boys was the Marquis of Santo Amaro (RJ).He argued: - It does not seem to me to confine, the lights of the time we live, we fail to facilitate the Brazilian acquisition of these knowledge [deeper math].The opposition that manifests itself cannot be born but the root and bad custom in which the ancients were, who did not even want their daughters to learn to read.
The speeches express divergent views respectivemerte for the opposition between
Gender freedom and social control.
equity of choice and cultural imposition.
domination of bodies and human equality.
opportunity generation and professional restriction.
EXCLUSION OF SKILLS AND POLITICAL PARTICIPATION.
C
2
Cientistas solucionam origem de partículas de água em Saturno O telescópio espacial Herschel resolveu um problema que ficou sem solução durante 14 anos. A origem dos vapores de água na atmosfera superior de Saturno encontra-se nas partículas que saem de uma de suas luas, a Enceladus, e chegam até o planeta. A descoberta faz com que a Enceladus torne-se conhecida, a partir de agora, como a única lua do Sistema Solar capaz de influenciar a composição química do planeta que orbita. O volume despejado a cada segundo não é pouco. A Enceladus chega a expelir aproximadamente 250 kg de vapores de água que se formam na região polar sul. Desse total, uma parte é perdida no espaço e entre 3% a 5% deslocam-se até Saturno. O fenômeno, de certo modo, pôde ser compreendido graças ao avanço da tecnologia. Os astrônomos não conseguiram detectá-lo até o momento por causa da transparência dos vapores. Coube às ondas infravermelhas do Herschel esse encargo e achado. A primeira vez que um telescópio da ESA (Agência Espacial Europeia) detectou água na atmosfera superior de Saturno foi em 1997.
A análise do modo como esse texto foi construído revela que a expressão
“um problema” (ℓ. 1) remete o leitor para “A origem dos vapores de água na atmosfera superior de Saturno” (ℓ. 3), segmento que se encontra na frase seguinte.
“A descoberta” (ℓ. 7) retoma “um problema que ficou sem solução durante 14 anos.” (ℓ. 1), segmento que aparece na primeira frase do texto.
“O volume despejado” (ℓ. 11) retoma “a composição química do planeta que orbita.” (ℓ. 9), segmento apresentado na frase imediatamente anterior.
“O fenômeno” (ℓ. 17) remete o leitor para “transparência dos vapores” (ℓ. 20), segmento que é apresentado na frase seguinte.
“esse encargo e achado” (ℓ. 21) retoma “avanço da tecnologia” (ℓ. 18), segmento presente na porção anterior do texto.
Scientists solve the origin of water particles in Saturn The Herschel Space Telescope has solved a problem that has been unresolved for 14 years.The origin of water vapors in the upper atmosphere of Saturn is found in the particles that come out of one of their moons, the Encladus, and reach the planet.The discovery makes the Encladus known from now on, as the only moon in the solar system capable of influenced the chemical composition of the planet that orbits.The volume dumped every second is not little.ENCLADUS even expels approximately 250 kg of water vapors that form in the south polar region.Of this total, a part is lost in space and between 3% to 5% travel to Saturn.The phenomenon, in a way, could be understood thanks to the advancement of technology.Astronomers have not been able to detect it so far because of vapor transparency.It was up to Herschel's infrared waves this burden and found.The first time an ESA (European space agency) telescope detected water in the upper atmosphere of Saturn was in 1997.
The analysis of the way this text was built reveals that the expression
“A problem” (ℓ. 1) refers the reader to “the origin of water vapors in the upper atmosphere of Saturn” (ℓ. 3), a segment that is in the next sentence.
“The discovery” (ℓ. 7) resumes “a problem that has been unresolved for 14 years.”(ℓ. 1), segment that appears in the first sentence of the text.
“The volume dumped” (ℓ. 11) resumes “the chemical composition of the planet that orbits.”(ℓ. 9), segment presented in the immediately preceding sentence.
“The Phenomenon” (ℓ. 17) refers the reader to “vapor transparency” (ℓ. 20), a segment that is presented in the next sentence.
“This charge and find” (ℓ. 21) Resumes “advancement of technology” (ℓ. 18), segment present in the previous portion of the text.
A
0
Os produtores de Nova Europa (SP) estão insatisfeitos com a proibição da queima e do corte manual de cana, que começou no sábado (01/03/2014) em todo o estado de São Paulo. Para eles, a produção se torna inviável, já que uma máquina chega a custar R$ 800 mil e o preço do corte dobraria. Além disso, a mecanização cortou milhares de postos de trabalho.
A proibição imposta aos produtores de cana tem como objetivo
restringir o fluxo migratório e o povoamento da região.
aumentar a lucratividade dos canaviais e do setor sucroenergético.
reduzir a emissão de poluentes e o agravamento dos problemas ambientais.
promover o desenvolvimento e a sustentabilidade da indústria intermediária.
estimulara qualificação e a promoção da mão de obra presente nos canaviais.
Producers from Nova Europa (SP) are dissatisfied with the ban on burning and manual cutting cane, which began on Saturday (01/03/2014) throughout the state of São Paulo.For them, the production becomes unfeasible, as a machine even costs $ 800,000 and the price of the cutting cut.In addition, the mechanization cut thousands of jobs.
The prohibition imposed on sugarcane producers aims to
Restrict the migratory flow and settlement of the region.
Increase the profitability of sugarcane fields and the sugar -energy sector.
Reduce pollutant emission and worsen environmental problems.
Promote the development and sustainability of the intermediate industry.
He had stimulated qualification and the promotion of the labor present in the sugarcane fields.
C
2
A ampla diversidade genética é uma característica presente nas plantas fanerógamas, que ocorreu em razão da presença de estruturas reprodutivas que lhes garantiram o sucesso adaptativo. Os insetos contribuem para a manutenção e o aumento da variabilidade genética, ao transportarem diretamente para o órgão reprodutivo da flor uma importante estrutura desse grupo vegetal.
Qual estrutura vegetal carregada pelos insetos está diretamente relacionada ao incremento do referido processo nesse grupo vegetal?
Arquegônio, que protege o embrião multicelular
Broto, que propaga vegetativamente as plantas
Fruto, que garante uma maior eficiência na dispersão
Grão de pólen, que favorece a fecundação cruzada
Semente alada, que favorece a dispersão aérea
Broad genetic diversity is a feature present in phanerogamous plants, which occurred due to the presence of reproductive structures that guaranteed them adaptive success.Insects contribute to the maintenance and increased genetic variability, by transporting directly to the reproductive organ of the flower an important structure of this plant group.
Which plant structure carried by insects is directly related to the increase of that process in this plant group?
Archegonium, which protects the multicellular embryo
Sprout, which propagates vegetatively the plants
Fruit, which ensures greater dispersion efficiency
Pollen grain, which favors cross -fertilization
Winged seed, which favors air dispersal
D
3
O açúcar e suas técnicas de produção foram levados à Europa pelos árabes no século VIII, durante a Idade Média, mas foi principalmente a partir das Cruzadas (séculos XI e XIII) que a sua procura foi aumentando. Nessa época passou a ser importado do Oriente Médio e produzido em pequena escala no sul da Itália, mas continuou a ser um produto de luxo, extremamente caro, chegando a figurar nos dotes de princesas casadoiras.
Considerando o conceito do Antigo Sistema Colonial, o açúcar foi o produto escolhido por Portugal para dar início à colonização brasileira, em virtude de
o lucro obtido com o seu comércio ser muito vantajoso.
os árabes serem aliados históricos dos portugueses
a mão de obra necessária para o cultivo ser insuficiente.
as feitorias africanas facilitarem a comercialização desse produto.
os nativos da América dominarem uma técnica de cultivo semelhante.
Sugar and its production techniques were brought to Europe by the Arabs in the eighth century during the Middle Ages, but it was mainly from the crusades (eleventh and thirteenth centuries) that its demand was increasing.At this time it was imported from the Middle East and produced on a small scale in southern Italy, but continued to be an extremely expensive luxury product, even appearing in the harasses of married princesses.
Considering the concept of the old colonial system, sugar was the product chosen by Portugal to start Brazilian colonization, due to
The profit obtained with your trade is very advantageous.
The Arabs are historical allies of the Portuguese
the labor needed for cultivation to be insufficient.
African fees facilitate the commercialization of this product.
The natives of America dominate a similar cultivation technique.
A
0
As moléculas de água são dipolos elétricos que podem se alinhar com o campo elétrico, da mesma forma que uma bússola se alinha com um campo magnético. Quando o campo elétrico oscila, as moléculas de água fazem o mesmo. No forno de micro-ondas, a frequência de oscilação do campo elétrico é igual à frequência natural de rotação das moléculas de água. Assim, a comida é cozida quando o movimento giratório das moléculas de água transfere a energia térmica às moléculas circundantes.
A propriedade das ondas que permite, nesse caso, um aumento da energia de rotação das moléculas de água é a
reflexão.
refração.
ressonância.
superposição.
difração.
Water molecules are electric dipoles that can align with the electric field, just as a compass aligns with a magnetic field.When the electric field oscillates, the water molecules do the same.In the microwave oven, the fluctuation frequency of the electric field is equal to the natural frequency of water molecules rotation.Thus, the food is cooked when the revolving movement of water molecules transfers the thermal energy to the surrounding molecules.
The ownership of the waves that allows, in this case, an increase in the rotation energy of water molecules
reflection.
refraction.
resonance.
overlap.
diffraction.
C
2
Sem negar que Deus prevê todos os acontecimentos futuros, entretanto, nós queremos livremente aquilo que queremos. Porque, se o objeto da presciência divina é a nossa vontade, é essa mesma vontade assim prevista que se realizará. Haverá, pois, um ato de vontade livre, já que Deus vê esse ato livre com antecedência.
Essa discussão, proposta pelo filósofo Agostinho de Hipona (354-430), indica que a liberdade humana apresenta uma
natureza condicionada.
competência absoluta.
aplicação subsidiária.
utilização facultativa.
autonomia irrestrita.
Without denying that God predicts all future events, however, we freely want what we want.Because if the object of divine prescription is our will, it is this same will as predicted to be fulfilled.There will be an act of free will, since God sees this free act in advance.
This discussion, proposed by the philosopher Augustine of Hippo (354-430), indicates that human freedom presents a
conditioned nature.
absolute competence.
subsidiary application.
optional use.
Unrestricted autonomy.
A
0
Two hundred years ago, Jane Austen lived in a world where single men boasted vast estates; single ladies were expected to speak several languages, sing and play the piano. In both cases, it was, of course, advantageous if you looked good too. So, how much has – or hasn’t – changed? Dating apps opaquely outline the demands of today’s relationship market; users ruminate long and hard over their choice of pictures and what they write in their biographies to hook in potential lovers, and that’s just your own profile. What do you look for in a future partner’s profile – potential signifiers of a popular personality, a good job, a nice car? These apps are a poignant reminder of the ofter classist attitudes we still adopt, as well as the financial and aesthetic expectations we demand from potential partners.
O texto aborda relações interpessoais com o objetivo de
problematizar o papel de gênero em casamentos modernos.
apontar a relevância da educação formal na escolha de parceiro.
comparar a expectativa de parceiros amorosos em épocas distintas.
discutir o uso de aplicativos para proporcionar encontros românticos.
valorizar a importância da aparência física na seleção de pretendentes.
Two Hundred Years Aug, Jane Austen Lived in a World Where Single Men Bonced Vast States;Single Ladies Were Expected to Speak Seven Languages, Sing and Play The Piano.In Both Cases, It Was, Of Course, Advantageous If You Loked Good Too.So, How Much Has - Or Hasn't - Changed?Dating Apps Opaquiely Outline The Demands of Today Relationship Market;Users Ruminate Long and Hard Over Their Choice of Pictures and What Write in Their Biographies to Hook in Potential Lovers, and That's Just Your Own Profile.What Look for In a A Future Partner’s Profile - Potential Significers of The Popular Personality, Good Job, Nice Car?These apps are a poignant reminder of the ofter classist attitudes We Still Adopt, as well as the Financial and Aesthetic expectations we demand from potential partners.
The text addresses interpersonal relationships with the objective of
Problem the gender role in modern marriages.
point out the relevance of formal education in the choice of partner.
Compare the expectation of loving partners at different times.
Discuss the use of applications to provide romantic meetings.
value the importance of physical appearance in the selection of suitors.
C
2
Ao destruir uma paisagem de árvores de troncos retorcidos, folhas e arbustos ásperos sobre os solos ácidos, não raro laterizados ou tomados pelas formas bizarras dos cupinzeiros, essa modernização lineariza e aparentemente não permite que se questione a pretensão modernista de que a forma deve seguir a função.
O processo descrito ocorre em um área biogeográfica com predomínio de vegetação
tropófila e clima tropical.
xerófila e clima semiárido.
hidrófila e clima equatorial.
aciculifoliada e clima subtropical.
semidecídua e clima tropical úmido.
By destroying a landscape of troops of twisted trunks, leafy leaves and shrubs over acid soils, not rare lath or bizarre forms of termites, this linearly and apparently does not allow the modernist claim to be questioned that shape should follow to followfunction.
The process described occurs in a biogeographic area with predominance of vegetation
Trophilic and tropical climate.
xerophilic and semiarid climate.
hydrophilic and equatorial climate.
aciculifolized and subtropical climate.
Semi -deciduous and moist tropical climate.
A
0
A volta do marido pródigo – Bom dia, seu Marrinha! Como passou de ontem? – Bem. Já sabe, não é? Só ganha meio dia. […] Lá além, Generoso cotuca Tercino: – […] Vai em festa, dorme que-horas, e, quando chega, ainda é todo enfeitado e salamistrão!… – Que é que hei de fazer, seu Marrinha… Amanheci com uma nevralgia… Fiquei com cisma de apanhar friagem… – Hum… – Mas o senhor vai ver como eu toco o meu serviço e ainda faço este povo trabalhar… […] Pintão suou para desprender um pedrouço, e teve de pular para trás, para que a laje lhe não esmagasse um pé. Pragueja: – Quem não tem brio engorda! – É… Esse sujeito só é isso, e mais isso… – opina Sidu. – Também, tudo p’ra ele sai bom, e no fim dá certo… – diz Correia, suspirando e retomando o enxadão. – “P’ra uns, as vacas morrem … p’ra outros até boi pega a parir…”. Seu Marra já concordou: – Está bem, seu Laio, por hoje, como foi por doença, eu aponto o dia todo. Que é a última vez!… E agora, deixa de conversa fiada e vai pegando a ferramenta!
Esse texto tem importância singular como patrimônio linguístico para a preservação da cultura nacional devido
à menção a enfermidades que indicam falta de cuidado pessoal.
à referência a profissões já extintas que caracterizam a vida no campo.
aos nomes de personagens que acentuam aspectos de sua personalidade.
ao emprego de ditados populares que resgatam memórias e saberes coletivos.
às descrições de costumes regionais que desmistificam crenças e superstições.
The lap of the prodigal husband - Good morning, you Marrinha!How did you go from yesterday?- Well. You know, isn't it?It only wins noon.[…] Beyond, generous Tercino Cotuca:-[…] goes in celebration, sleeps how to her, and when it arrives, it's still all decorated and salamist!Nevralgia… I got schism of catching cold… - Hmm… - But you will see how I touch my service and still make these people work… […] paint suued to detach a Pedrouço, and had to jump back, so thatThe slab would not crush a foot.Prag: - Who has no fattening pride!- Yeah ... this guy is only that, and more that ... - says Sidu.- Also, everything he goes well, and in the end it works ... - says belt, sighing and resuming the hoe.- "For some, the cows die ... for others even ox gets giving birth ...".Your Marra has agreed: - Okay, your Laio, for today, as it was for illness, I point all day.Which is the last time!… And now, stop chatting and will take the tool!
This text has a unique importance as a linguistic heritage for the preservation of national culture due
to mention the diseases that indicate lack of personal care.
to reference to the already extinct professions that characterize life in the countryside.
to the names of characters that accentuate aspects of your personality.
the use of popular saying that rescue memories and collective knowledge.
descriptions of regional customs that demystify beliefs and superstitions.
D
3
Olhar O Brasil e não ver o sertão É como negar o queijo com a faca na mão Esse gigante em movimento Movido a tijolo e cimento Precisa de arroz com feijão Que tenha comida na mesa Que agradeça sempre a grandeza De cada pedaço de pão Agradeça a Clemente Que leva a semente Em seu embornal Zezé e o penoso balé De pisar no cacau Maria que amanhece o dia Lá no milharal
A letra da canção valoriza uma dimensão do espaço rural brasileiro em sua relação com a cidade ao ressaltar sua função de
fornecer a mão de obra qualificada.
incorporar a inovação tecnológica.
preservar a diversidade biológica.
promover a produção alimentar.
garantir a moradia básica.
Looking at Brazil and not seeing the backlands is like denying the cheese with the knife in hand this giant moving brick and cement needs rice with beans that have food on the table that always thanks the greatness of each piece of bread thank you for ClementeThat carries the seed in its Zezé crux and the painful ballet of stepping on the Maria Cocoa that dawns the day there in the cornfield
The letter of the song values a dimension of the Brazilian rural space in its relationship with the city by emphasizing its function of
provide qualified labor.
incorporate technological innovation.
preserve biological diversity.
promote food production.
Ensure basic housing.
D
3
Fusível é um dispositivo de proteção contra sobrecorrente em circuitos. Quando a corrente que passa por esse componente elétrico é maior que sua máxima corrente nominal, o fusível queima. Dessa forma, evita que a corrente elevada danifique os aparelhos do circuito. Suponha que o circuito elétrico mostrado seja alimentado por uma fonte de tensão U e que o fusível suporte uma corrente nominal de 500 mA.
Qual é o máximo valor da tensão U para que o fusível não queime?
20 V
40 V
60 V
120 V
185 V
Fuse is a circuit overcurrent protection device.When the current passing through this electrical component is greater than its maximum nominal current, the fuse burns.This prevents the high current from damaging the circuit devices.Suppose the electrical circuit shown is powered by a voltage source U and that the fuse supports a nominal current of 500 mA.
What is the maximum value of the voltage U so that the fuse does not burn?
20 V
40 V
60 V
120 V
185 V
D
3
O coreógrafo e bailarino Didier Mulleras se destaca como um dos criadores que descobriram a dança de outro ponto de vista. Mini@tures é uma experiência emblemática entre movimento, computador, internet e vídeo. Com os recursos da computação gráfica, a dança das miniaturas pode caber na palma da mão. Pelo fato de usar a internet como palco, o processo de criação das miniaturas de dança levou em consideração os limites de tempo de download e o tamanho do arquivo, para que um número maios de “espectadores” pudesse assistir. A graça das miniaturas está justamente na contaminação entre mídias: corpo/dança/computação gráfica/internet. De fato, é a rede que faz a maior diferença nesse grupo. Mini@tures explora uma nova dimensão que descobre o espaço-tempo da web e conquista um novo território para a dança contemporânea. A qualquer hora, dança on-line.
Considerado o primeiro projeto de dança contemporânea concebido para a rede, esse trabalho é apresentado como inovador por
adotar uma perspectiva conceitual como contraposição à tradição de grandes espetáculos.
criar novas formas de financiamento ao utilizar a internet para divulgação das apresentações
privilegiar movimentos gerados por computação gráfica, com a substituição do palco pela tela.
produzir uma arte multimodal, com o intuito de ampliar as possibilidades de expressão estética
redefinir a extensão e o propósito do espetáculo para adaptá-lo ao perfil de diferentes usuários
Coreographer and dancer Didier Mulleras stands out as one of the creators who discovered the dance from another point of view.Mini@TURS is an emblematic experience between movement, computer, internet and video.With the features of computer graphics, miniature dance can fit the palm.Because using the internet as a stage, the process of creating dance miniatures took into account the download time limits and the size of the file so that a number of "spectators" could watch.The grace of miniatures is precisely in contamination between media: body/dance/computer graphics/internet.In fact, it is the network that makes the biggest difference in this group.Mini@TURS explores a new dimension that discovers the space-time of the web and conquers a new territory for contemporary dance.At any time, dance online.
Considered the first contemporary dance project designed for the network, this work is presented as innovative by
adopt a conceptual perspective as a opposition to the tradition of great shows.
Create new forms of financing by using the Internet for the disclosure of presentations
Privilege movements generated by computer graphics, with the replacement of the stage with the screen.
produce a multimodal art, in order to expand the possibilities of aesthetic expression
redefine the extension and purpose of the show to adapt it to the profile of different users
D
3
No tempo da independência do Brasil, circulavam nas classes populares do Recife trovas que faziam alusão à revolta escrava do Haiti: Marinheiros e caiados Todos devem se acabar, Porque só pardos e pretos O país hão de habitar.
O período da independência do Brasil registra conflitos raciais, como se depreende
dos rumores acerca da revolta escrava do Haiti, que circulavam entre a população escrava e entre os mestiços pobres, alimentando seu desejo por mudanças.
da rejeição aos portugueses, brancos, que significava a rejeição à opressão da Metrópole, como ocorreu na Noite das Garrafadas.
do apoio que escravos e negros forros deram à monarquia, com a perspectiva de receber sua proteção contra as injustiças do sistema escravista.
do repúdio que os escravos trabalhadores dos portos demonstravam contra os marinheiros, porque estes representavam a elite branca opressora.
da expulsão de vários líderes negros independentistas, que defendiam a implantação de uma república negra, a exemplo do Haiti.
In the time of Brazil's independence, they circulated in the popular classes of Recife Trovas that alluded to Haiti's slave revolt: sailors and kiers all must end, because only browns and black the country will inhabit.
The period of independence of Brazil records racial conflicts, as is clear
Rumors about Haiti's slave revolt, which circulated between the slave population and between poor mestizos, feeding their desire for change.
From the rejection of the Portuguese, whites, which meant the rejection of the oppression of the metropolis, as occurred on the night of the bottles.
From the support that slaves and black linings gave the monarchy, with the prospect of receiving their protection against the injustices of the slave system.
From the repudiation that the working slaves of the port showed against the sailors, because they represented the oppressive white elite.
From the expulsion of several Independent Black Leaders, who advocated the implementation of a Black Republic, such as Haiti.
A
0
No final do século XX e em razão dos avanços da ciência, produziu-se um sistema presidido pelas técnicas da informação, que passaram a exercer um papel de elo entre as demais, unindo-as e assegurando ao novo sistema uma presença planetária. Um mercado que utiliza esse sistema de técnicas avançadas resulta nessa globalização perversa.
Uma consequência para o setor produtivo e outra para o mundo do trabalho advindas das transformações citadas no texto estão presentes, respectivamente, em:
Eliminação das vantagens locacionais e ampliação da legislação laboral.
Limitação dos fluxos logísticos e fortalecimento de associações sindicais.
Diminuição dos investimentos industriais e desvalorização dos postos qualificados.
Concentração das áreas manufatureiras e redução da jornada semanal.
Automatização dos processos fabris e aumento dos níveis de desemprego.
At the end of the twentieth century and due to the advances of science, a system was produced by information techniques, which began to play a link between the others, uniting them and ensuring the new system a planetary presence.A market that uses this system of advanced techniques results in this perverse globalization.
One consequence for the productive sector and another for the world of work coming from the transformations cited in the text are present, respectively, in:
Elimination of localational advantages and expansion of labor legislation.
Limitation of logistics flows and strengthening union associations.
Decreased industrial investments and devaluation of qualified posts.
Concentration of manufacturing areas and reduction of weekly journey.
Automation of manufacturing processes and increased unemployment levels.
E
4
Com a crescente demanda de energia elétrica, decorrente do modo de vida da sociedade moderna, tornou-se necessário que mais de uma fonte de energia seja estudada e aplicada, levando-se em conta os impactos ambientais e sociais a serem gerados em curto e longo prazo. Com isso, o uso da energia nuclear tem sido muito debatido no mundo. O questionamento principal é se valerá a pena construir centrais de produção nuclear ou é preferível investir em outros tipos de energias que sejam renováveis.
Um argumento favorável ao uso da energia nuclear é o fato de
seu preço de instalação ser menor que o das demais fontes de energia.
o tratamento de seus rejeitos ser um processo simples.
de ser uma energia limpa, de baixo custo, que não causa impactos ambientais.
ser curto o tempo de atividade dos resíduos produzidos na sua geração.
ser uma energia limpa embora não seja renovável.
With the growing demand for electricity, due to the way of life of modern society, it became necessary that more than one source of energy be studied and applied, taking into account the environmental and social impacts to be generated in the short and longterm.With this, the use of nuclear energy has been much debated in the world.The main questioning is whether it will be worth building nuclear production centers or it is preferable to invest in other types of energies that are renewable.
A favorable argument for the use of nuclear energy is the fact that
its installation price is lower than that of other power sources.
The treatment of your tailings is a simple process.
of being a clean, low -cost energy that does not cause environmental impacts.
The activity time of waste produced in its generation is short.
be a clean energy although it is not renewable.
E
4
Você sabia que as metrópoles são as grandes consumidoras dos produtos feitos com recursos naturais da Amazônia? Você pode diminuir os impactos à floresta adquirindo produtos com selos de certificação. Eles são encontrados em itens que vão desde lápis e embalagens de papelão até móveis, cosméticos e materiais de construção. Para receber os selos esses produtos devem ser fabricados sob 10 princípios éticos, entre eles o respeito à legislação ambiental e aos direitos de povos indígenas e populações que vivem em nossas matas nativas.
O texto e a imagem têm por finalidade induzir o leitor a uma mudança de comportamento a partir do(a)
consumo de produtos naturais provindos da Amazônia.
cuidado na hora de comprar produtos alimentícios.
verificação da existência do selo de padronização de produtos industriais.
certificação de que o produto foi fabricado de acordo com os princípios éticos.
verificação da garantia de tratamento dos recursos naturais utilizados em cada produto.
Did you know that metropolises are the major consumers of the Amazonian natural resources products?You can decrease the impacts on the forest by purchasing products with certification seals.They are found in items ranging from pencils and cardboard packaging to furniture, cosmetics and building materials.To receive seals these products must be manufactured under 10 ethical principles, including respect for environmental legislation and the rights of indigenous peoples and populations living in our native forests.
Text and image are intended to induce the reader to a change in behavior from the
Consumption of natural products from the Amazon.
Be careful when buying food products.
Verification of the existence of the standardization seal of industrial products.
certification that the product was manufactured according to ethical principles.
Verification of the guarantee of treatment of the natural resources used in each product.
D
3
O jovem espanhol Daniel se sente perdido. Seu diploma de desenhista industrial e seu alto conhecimento de inglês devem ajudá-lo a tomar um rumo. Mas a taxa de desemprego, que supera 52% entre os que têm menos de 25 anos, o desnorteia. Ele está convencido de que seu futuro profissional não está na Espanha, como o de, pelo menos, 120 mil conterrâneos que emigraram nos últimos dois anos. O irmão dele, que é engenheiro-agrônomo, conseguiu emprego no Chile. Atualmente, Daniel participa de uma “oficina de procura de emprego” em países como Brasil, Alemanha e China. A oficina é oferecida por uma universidade espanhola.
A situação ilustra uma crise econômica que implica
valorização do trabalho fabril.
expansão dos recursos tecnológicos.
exportação de mão de obra qualificada.
diversificação dos mercados produtivos.
intensificação dos intercâmbios estudantis.
The young Spanish Daniel feels lost.Your industrial designer diploma and your high knowledge of English should help you take a course.But the unemployment rate, which exceeds 52% among those under 25, bewildered.He is convinced that his future professional is not in Spain, like at least 120,000 countrymen who have emigrated in the last two years.His brother, who is an agronomist engineer, got a job in Chile.Currently, Daniel participates in a “employment search workshop” in countries such as Brazil, Germany and China.The workshop is offered by a Spanish university.
The situation illustrates an economic crisis that implies
appreciation of manufacturing work.
expansion of technological resources.
Export of qualified labor.
diversification of productive markets.
intensification of student exchanges.
C
2
Exterior: Between The Museums – Day CELINE Americans always think Europe is perfect. But such beauty and history can be really oppressive. It reduces the individual to nothing. It just reminds you all the time you are just a little speck in a long history, where in America you feel like you could be making history. That’s why I like Los Angeles because it is so… JESSE Ugly? CELINE No, I was going to say “neutral”. It’s like looking at a blank canvas. I think people go to places like Venice on their honeymoon to make sure they are not going to fight for the first two weeks of their marriage because they’ll be too busy looking around at all the beautiful things. That’s what people call a romantic place – somewhere where the prettiness will contain your primary violent instinct. A real good honeymoon spot would be like somewhere in New Jersey.
Considerando-se o olhar dos personagens, esse trecho do roteiro de um filme permite reconhecer que a avaliação sobre um lugar depende do(a)
beleza do próprio local.
perspectiva do visitante.
contexto histórico do local.
tempo de permanência no local.
finalidade da viagem do visitante.
Outdoor: Between The Museums - Day Celine Americans Always Think Europe is perfect.But Such Beauty and History can be really oppressive.It reduces the individual to nothing.It Just Reminds You All The Time You Are Just a Little Speck in a Long History, Where in America You Feel Like You Could Be Making History.That's Why I Like Los Angeles Because It Is So… Jesse Ugly?Celine no, I was going to say "neutral".It's like Looking at Blank Canvas.I Think People Go to Places Like Venice on Their Honeymoon To Make Sure They are not Going to Fight for the First Two Weeks of Their Marriage Because They'll Be Too Busy Looking Around at All the Beautiful Things.That's What People Call A Romantic Place - Somewhere Where the Prettyiness Will Contain You Primarly Vionty Instinct.Real Good Honeymoon Spot Would Be like Somewhere In New Jersey.
Considering the look of the characters, this excerpt from a movie script allows you to recognize that the assessment of a place depends on the
beauty of the place itself.
visitor's perspective.
historical context of the local.
time of stay on site.
purpose of the visitor's trip.
B
1
Joaquim Maria Machado de Assis, cronista, contista, dramaturgo, jornalista, poeta, novelista, romancista, crítico e ensaísta, nasceu na cidade do Rio de Janeiro em 21 de junho de 1839. Filho de um operário mestiço de negro e português, Francisco José de Assis, e de D. Maria Leopoldina Machado de Assis, aquele que viria a tornar-se o maior escritor do país e um mestre da língua, perde a mãe muito cedo e é criado pela madrasta, Maria Inês, também mulata, que se dedica ao menino e o matricula na escola pública, única que frequentou o autodidata Machado de Assis.
Considerando os seus conhecimentos sobre os gêneros textuais, o texto citado constitui-se de
fatos ficcionais, relacionados a outros de caráter realista, relativos à vida de um renomado escritor.
representações generalizadas acerca da vida de membros da sociedade por seus trabalhos e vida cotidiana.
explicações da vida de um renomado escritor, com estrutura argumentativa, destacando como tema seus principais feitos.
questões controversas e fatos diversos da vida de personalidade histórica, ressaltando sua intimidade familiar em detrimento de seus feitos públicos.
apresentação da vida de uma personalidade, organizada sobretudo pela ordem tipológica da narração, com um estilo marcado por linguagem objetiva.
Joaquim Maria Machado de Assis, chronicler, short story writer, playwright, journalist, poet, novelist, novelist, critic and essayist, was born in the city of Rio de Janeiro on June 21, 1839. Son of a black and Portuguese mestizo worker, Francisco Joséde Assis, and D. Maria Leopoldina Machado de Assis, the one who would become the greatest writer in the country and a master of the language, loses her mother very early and is raised by stepmother, Maria Inês, also mulatto, whoHe dedicates to the boy and enrolls him in the public school, the only one who attended the Self -taught Machado de Assis.
Considering their knowledge about textual genres, the text cited is constituted by
Fictional facts, related to others of a realistic character, related to the life of a renowned writer.
Generalized representations about the lives of members of society for their work and everyday life.
Explanations of the life of a renowned writer, with argumentative structure, highlighting as its theme its main achievements.
Controversial issues and different facts of the life of historical personality, highlighting their family intimacy over their public achievements.
Presentation of the life of a personality, organized above all by the typological order of narration, with a style marked by objective language.
E
4
A biomassa celulósica pode ser utilizada para a produção de etanol de segunda geração. Entretanto, é necessário que os polissacarídeos sejam convertidos em mono e dissacarídeos, processo que pode ser conduzido em meio ácido, conforme mostra o esquema:
Nessa conversão de polissacarídeos, a função do íon H+ é
dissolver os reagentes.
deslocar o equilíbrio químico.
aumentar a velocidade da reação.
mudar a constante de equilíbrio da reação.
formar ligações de hidrogênio com o polissacarídeo.
Cellulosic biomass can be used for second generation ethanol production.However, it is necessary that polysaccharides are converted to mono and disaccharides, a process that can be conducted in acidic medium, as shown in the scheme:
In this conversion of polysaccharides, the function of the H+ ion is
dissolve the reagents.
shift the chemical balance.
increase the speed of the reaction.
Change the reaction equilibrium constant.
form hydrogen bonds with the polysaccharide.
C
2
A razão principal que leva o capitalismo como sistema a ser tão terrivelmente destrutivo da biosfera é que, na maioria dos casos, os produtores que lucram com a destruição não a registram como um custo de produção, mas sim, precisamente ao contrário, como uma redução no custo. Por exemplo, se um produtor joga lixo em um rio, poluindo suas águas, esse produtor considera que está economizando o custo de outros métodos mais seguros, porém mais caros de dispor do lixo.
A pressão dos movimentos socioambientais, na tentativa de reverter a lógica descrita no texto, aponta para a
emergência de um sistema econômico global que secundariza os lucros.
redução dos custos de tratamento de resíduos pela isenção fiscal das empresas.
flexibilização do trabalho como estratégia positiva de corte de custos empresariais.
incorporação de um sistema normativo ambiental no processo de produção industrial.
minimização do papel do Estado em detrimento das organizações não governamentais.
The main reason that leads capitalism as a system to be so terribly destructive of the biosphere is that, in most cases, producers who profit from destruction do not record it as a cost of production, but precisely the other way around as a reductionin the cost.For example, if a producer throws garbage in a river, polluting its waters, this producer considers that he is saving the cost of other safer but more expensive methods of garbage.
The pressure of social and environmental movements, in an attempt to reverse the logic described in the text, points to the
emergence of a global economic system that secondizes profits.
Reduction of waste treatment costs by companies' tax exemption.
Flexibilization of work as a positive strategy for cutting business costs.
Incorporation of an environmental normative system in the industrial production process.
Minimization of the role of the state to the detriment of non -governmental organizations.
D
3
Os mapas árabes ainda desenhavam o sul em cima e o norte embaixo, mas no século XIII a Europa já havia restabelecido a ordem natural do universo. O norte estava em cima e o sul embaixo. O mundo era um corpo, ao norte estava o rosto, limpo, que olhava o céu. Ao sul estavam as partes baixas, sujas, onde iam parar as imundícies e os seres escuros que eram a imagem invertida dos luminosos habitantes do norte.
A confecção de um mapa pode significar uma leitura ideológica do espaço. Assim, a Projeção de Mercator, muito utilizada para a visualização dos continentes, caracteriza-se por
apresentar um hemisfério terrestre envolvido por um cone. As deformações aumentam na direção da base do cone.
partir de um plano tangente sobre a esfera terrestre. Seus paralelos e meridianos são projetados a partir do centro do plano.
conservar as formas, mas distorcer as superfícies das massas continentais. Seus paralelos e meridianos formam ângulos retos.
alterar a forma dos continentes, preservando a área. Seus paralelos e meridianos formam ângulos retos.
representar as formas e as superfícies dos continentes proporcionais à realidade. As linhas de meridianos acompanham a curvatura da terra.
The Arab maps still drew the south above and the north below, but in the thirteenth century Europe had already restored the natural order of the universe.The north was above and the south below.The world was a body north was the clean face that looked at the sky.To the south were the low, dirty parts, where they would stop the filths and dark beings that were the inverted image of the luminous inhabitants of the North.
The making of a map can mean an ideological reading of space.Thus, the projection of mercator, widely used for the visualization of the continents, is characterized by
present an earthly hemisphere surrounded by a cone.The deformations increase in the direction of the cone base.
from a tangent plane on the earth's sphere.Its parallels and meridians are projected from the center of the plane.
Conserve the shapes, but distort the surfaces of the continental masses.Its parallels and meridians form straight angles.
Change the shape of the continents, preserving the area.Its parallels and meridians form straight angles.
represent the shapes and surfaces of continents proportional to reality.Meridian lines accompany the curvature of the earth.
C
2
O cordelista por ele mesmo Aos doze anos eu era forte, esperto e nutrido. Vinha do Sítio de Piroca muito alegre e divertido vender cestos e balaios que eu mesmo havia tecido. Passava o dia na feira e à tarde regressava levando umas panelas que minha mãe comprava e bebendo água salgada nas cacimbas onde passava.
Literatura de cordel é uma criação popular em verso, cuja linguagem privilegia, tematicamente, histórias de cunho regional, lendas, fatos ocorridos para firmar certas crenças e ações destacadas nas sociedades locais. A respeito do uso das formas variantes da linguagem no Brasil, o verso do fragmento que permite reconhecer uma região brasileira é
“muito alegre e divertido”.
“Passava o dia na feira”.
“levando umas panelas”.
“que minha mãe comprava”
“nas cacimbas onde passava”.
The cordelista for himself at twelve I was strong, smart and nourished.It came from the very cheerful and fun place of Piroca to sell baskets and balaios that I was fabric myself.He spent the day at the fair and in the afternoon he returned taking some pans that my mother bought and drinking salt water in the cacimbas where she passed.
Cordel literature is a popular verse creation, whose language, thematically, regional stories, legends, facts that occur to establish certain beliefs and actions highlighted in local societies.Regarding the use of variant forms of language in Brazil, the verse of the fragment that allows to recognize a Brazilian region is
"Very cheerful and fun."
“I spent the day at the fair”.
"Taking some pans."
"That my mother bought"
"In the cacimbas where it passed."
E
4
A introdução da organização científica taylorista do trabalho e sua fusão com o fordismo acabaram por representar a forma mais avançada da racionalização capitalista do processo de trabalho ao longo de várias décadas do século XX.
O objetivo desse modelo de organização do trabalho é o alcance da eficiência máxima no processo produtivo industrial que, para tanto,
adota estruturas de produção horizontalizadas, privilegiando as terceirizações.
requer trabalhadores qualificados, polivalentes e aptos para as oscilações da demanda.
procede à produção em pequena escala, mantendo os estoques baixos e a demanda crescente.
decompõe a produção em tarefas fragmentadas e repetitivas, complementares na construção do produto.
outorga aos trabalhadores a extensão da jornada de trabalho para que eles definam o ritmo de execução de suas tarefas.
The introduction of the Taylorist Scientific Organization of Labor and its fusion with Fordism eventually represented the most advanced form of capitalist rationalization of the work process over several decades of the twentieth century.
The objective of this work organization model is the achievement of maximum efficiency in the industrial production process that
It adopts horizontal production structures, favoring outsourcing.
It requires qualified, multipurpose and fit workers for demand oscillations.
Small -scale production, maintaining low stocks and increasing demand.
It breaks down production on fragmented and repetitive, complementary tasks in the construction of the product.
Grants to workers the extent of the workday so that they define the pace of performing their tasks.
D
3
O Ensino no Novo Milênio Tecnicamente, o e-learning é o ensino realizado através de meios eletrônicos. É basicamente um sistema hospedado no servidor de uma empresa de qualquer tamanho — ou de pessoa física — que vai transmitir, pela internet ou intranet, informações e instruções aos alunos, visando agregar conhecimento específico. O sistema pode substituir total ou, o que é mais comum, parcialmente, o instrutor como o condutor do processo de ensino.
A utilização de meios eletrônicos no processo de ensino e aprendizagem é uma realidade da vida contemporânea. O aluno acessa informações e segue instruções visando agregar conhecimento na aprendizagem por meio da educação a distância, a qual
promove, no âmbito da educação profissional, a reflexão teórica em detrimento da prática.
potencializa a autonomia dos sujeitos de aprendizagem e o caráter colaborativo do processo.
prescinde da atuação de um profissional da área pedagógica, substituído pelas ferramentas tecnológicas.
proporciona mudança de status social aos estudantes no novo milênio, pela facilidade de interação.
depende de conhecimento técnico específico da área de informática, o que demonstra sua ineficácia atual.
Teaching in the new millennium technically, e-learning is teaching performed through electronic means.It is basically a system hosted on the server of a company of any size - or individual - that will transmit, on the internet or intranet, information and instructions to students, aiming to add specific knowledge.The system can replace total or, which is more common, partially, the instructor as the conductor of the teaching process.
The use of electronic means in the teaching and learning process is a reality of contemporary life.The student accesses information and follows instructions to add knowledge in learning through distance education, which
It promotes, in the scope of vocational education, the theoretical reflection over the practice.
enhances the autonomy of learning subjects and the collaborative character of the process.
It dispenses with the performance of a pedagogical professional, replaced by technological tools.
Provides change of social status to students in the new millennium, for the ease of interaction.
It depends on specific technical knowledge of the computer area, which demonstrates its current ineffectiveness.
B
1
A Divisão Internacional do Trabalho significa que alguns países se especializam em ganhar e outros, em perder. Nossa comarca no mundo, que hoje chamamos América Latica, foi precoce: especializou-se em perder desde os remotos tempos em que os europeus do Renascimento se aventuraram pelos mares e lhe cravaram os dentes na garganta. Passaram-se os séculos e a América Latina aprimorou suas funções.
Escrito na décadas de 1970, o texto considera a participação da América Latina na Divisão Internacional do Trabalho marcado
produção inovadora de padrões de tecnologia.
superação paulatina do caráter agroexportador.
apropriação imperialista dos recursos territoriais.
valorização econômica dos saberes tradicionais.
dependência externa do suprimento de alimentos.
The international division of labor means that some countries specialize in winning and others, in losing.Our district in the world, which we now call America Latica, was early: he specialized in losing since the remote times when the Renaissance Europeans ventured into the seas and spiked their throat teeth.The centuries have passed and Latin America improved its functions.
Written in the 1970s, the text considers the participation of Latin America in the international division of labor
innovative production of technology standards.
gradual overcoming of the agro -export character.
imperialist appropriation of territorial resources.
economic appreciation of traditional knowledge.
external dependence on food supply.
C
2
A poluição térmica, provocada principalmente pela má utilização da água na refrigeração das turbinas e caldeiras de usinas hidrelétricas e termelétricas, respectivamente, afeta o aspecto físico-químico e biológico dos cursos hídricos. A água empregada na manutenção dessas usinas deveria ser tratada termicamente, promovendo a liberação do calor, para posterior devolução ao meio ambiente. Contudo, ao ser despejada nos lagos e nos rios, sem qualquer controle ou fiscalização, causa sérios danos à vida aquática, pois reduz significativamente o tempo de vida de algumas espécies, afetando seus ciclos de reprodução.
Um dos efeitos nocivos promovidos pela poluição térmica dos corpos hídricos pode ser identificado pelo(a)
desenvolvimento excessivo do fitoplâncton, devido à eutrofização do meio aquático.
prejuízo à respiração dos seres vivos, devido à redução da pressão parcial de oxigênio na água.
bloqueio da entrada de raios solares na água, devido ao acúmulo de sedimentos na superfície.
potenciação dos poluentes presentes, devido à diminuição da velocidade de degradação desses materiais.
desequilíbrio dos organismos desses ecossistemas, devido ao aumento da concentração de dióxido de carbono.
Thermal pollution, mainly caused by the misuse of water in the refrigeration of turbines and hydroelectric and thermoelectric plants, respectively, affects the physical and biological aspect of water courses.The water employed in the maintenance of these plants should be thermally treated, promoting the release of heat for further return to the environment.However, when dumped into lakes and rivers, without any control or supervision, it causes serious damage to aquatic life, as it significantly reduces the lifetime of some species, affecting its reproduction cycles.
One of the harmful effects promoted by thermal pollution of water bodies can be identified by (a)
Excessive phytoplankton development due to eutrophization of the aquatic environment.
damage to the breathing of living beings due to the reduction of partial oxygen pressure in water.
blockage of the sun's rays in the water due to the accumulation of sediment on the surface.
Potentiation of pollutants present due to decreased degradation speed of these materials.
Imbalance of the organisms of these ecosystems, due to increased carbon dioxide concentration.
B
1
Eu mesmo me apresento: sou Antônio: sou Antônio Vicente Mendes Maciel (provim da batalha de Deus versus demônio Com a res publica marca de Caim). Moisés, do Êxodo ao Deuteronômio, Sou natural de Quixeramobim, O Antônio Conselheiro deste chão Que vai ser mar e o mar vai ser sertão.
O poema, escrito em 2001, contribui para a construção de uma determinada memória sobre o movimento de Canudos, ao retratar seu líder como
crítico do regime político recém-proclamado.
partidário da abolição da escravidão.
contrário à distribuição da terra para os humildes.
defensor da autonomia política dos municípios.
porta-voz do catolicismo ortodoxo romano.
I introduce myself myself: I am Antonio: I am Antonio Vicente Mendes Maciel (coming from the battle of God versus demon with the res public mark of Cain).Moses, from Exodus to Deuteronomy, I am from Quixeramobim, the Antonio Counselor of this floor that will be sea and the sea will be a backlands.
The poem, written in 2001, contributes to the construction of a certain memory about the straw movement, by portraying its leader as
critic of the newly proposed political regime.
of the abolition of slavery.
contrary to the distribution of the earth to the humble.
Defender of the political autonomy of the municipalities.
spokesman for Roman Orthodox Catholicism.
A
0
A poluição e outras ofensas ambientais ainda não tinham esse nome, mas já eram largamente notadas no século XIX, nas grandes cidades inglesas e continentais. E a própria chegada ao campo das estradas de ferro suscitou protestos. A reação antimaquinista, protagonizada pelos diversos luddismos, antecipa a batalha atual dos ambientalistas. Esse era, então, o combate social contra os miasmas urbanos.
O crescente desenvolvimento técnico-produtivo impõe modificações na paisagem e nos objetos culturais vivenciados pelas sociedades. De acordo com o texto, pode-se dizer que tais movimentos sociais emergiram e se expressaram por meio
das ideologias conservacionistas, com milhares de adeptos no meio urbano.
das políticas governamentais de preservação dos objetos naturais e culturais.
das teorias sobre a necessidade de harmonização entre técnica e natureza.
dos boicotes aos produtos das empresas exploradoras e poluentes.
da contestação à degradação do trabalho, das tradições e da natureza.
Pollution and other environmental offenses were not yet named, but were already widely noted in the nineteenth century, in large English and continental cities.And the arrival itself to the field of railways raised protests.The antimaquinist reaction, starring the various luddism, anticipates the current battle of environmentalists.This was then the social combat against urban miasmas.
The growing technical-productive development imposes modifications on the landscape and cultural objects experienced by societies.According to the text, it can be said that such social movements emerged and expressed themselves through
Conservation ideologies, with thousands of adherents in the urban environment.
of government policies to preserve natural and cultural objects.
theories about the need for harmonization between technique and nature.
from boycott to products from exploiting and polluting companies.
from contestation to the degradation of work, traditions and nature.
E
4
Morte lenta ao luso infame que inventou a calçada portuguesa. Maldito D. Manuel l e sua corja de tenentes Eusébios. Quadrados de pedregulho irregular socados à mão. À mäo! É claro que ia soltar, ninguém reparou que ia soltar? Branco, preto, branco, preto, as ondas do mar de Copacabana. De que me servem as ondas do mar de Copacabana? Me deem chão liso, sem protuberâncias calcárias. Mosaico estúpido. Mania de mosaico. Joga concreto em cima e aplaina. Buraco, cratera, pedra solta, bueiro-bomba. Depois dos setenta, a vida se transforma numa interminável corrida de obstáculos. A queda é a maior ameaça para o idoso. “Idoso”, palavra odienta. Pior, só “terceira idade”. A queda separa a velhice da senilidade extrema. O tombo destrói a cadeia que liga a cabeça aos pés. Adeus, corpo. Em casa, vou de corrimão em corrimão, tateio móveis e paredes, e tomo banho sentado. Da poltrona para a janela, da janela para a cama, da cama para a poltrona, da poltrona para a janela. Olha aí, outra vez, a pedrinha traiçoeira atrás de me pegar. Um dia eu caio, hoje não.
O recurso que caracteriza a organização estrutural desse texto é o(a)
justaposição de sequências verbais e nominais.
mudança de eventos resultante do jogo temporal.
uso de adjetivos qualificativos na descrição do cenário.
encadeamento semântico pelo uso de substantivos sinônimos.
inter-relação entre orações por elementos linguisticos lógicos.
Slow death to the infamous Portuguese who invented the Portuguese sidewalk.Damn D. Manuel L and his grove of lieutenants eusébs.Square of irregular boulder -punched by hand.The hand!Of course it was going to release, no one noticed it was going to release?White, black, white, black, the waves of the Copacabana Sea.What are the waves of the Copacabana Sea for me?Give me smooth ground, without limestone.Stupid mosaic.Mosaic Mania.Plays concrete on top and flattens.Hole, crater, loose stone, bomb man.After the seventy, life becomes an endless race of obstacles.The fall is the biggest threat to the elderly."Elderly", word hate.Worse, just “old age”.The fall separates old age from extreme senility.The fall destroys the chain that connects the head to the feet.Goodbye, body.At home, I'm going from handrail in handrail, mobile and wall tate, and bathing sitting.From the armchair to the window, from the window to the bed, from bed to armchair, from armchair to the window.Look, again, the treacherous pebble behind catch me.One day I fall, not today.
The resource that characterizes the structural organization of this text is the
juxtaposition of verbal and nominal sequences.
Change of events resulting from temporal game.
Use of qualifying adjectives in the description of the scenario.
Semantic chain by the use of synonymous nouns.
interrelation between prayers by logical linguistic elements.
A
0
A interface clima/sociedade pode ser considerada em termos de ajustamento à extensão e aos modos como as sociedades funcionam em uma relação harmônica com seu clima. O homem e suas sociedades são vulneráveis às variações climáticas. A vulnerabilidade é a medida pela qual uma sociedade é suscetível de sofrer por causas climáticas.
Considerando o tipo de relação entre ser humano e condição climática apresentado no texto, uma sociedade torna-se mais vulnerável quando
concentra suas atividades no setor primário.
apresenta estoques elevados de alimentos.
possui um sistema de transportes articulado.
diversifica a matriz de geração de energia.
introduz tecnologias à produção agrícola.
The climate/society interface can be considered in terms of adjustment to extension and ways in which societies work in a harmonic relationship with its climate.Man and his societies are vulnerable to climate variations.Vulnerability is the measure that a society is likely to suffer from climate causes.
Considering the type of relationship between human being and climate condition presented in the text, a society becomes more vulnerable when
concentrates its activities in the primary sector.
It has high food stocks.
It has an articulated transport system.
diversifies the power generation matrix.
introduces technologies to agricultural production.
A
0
A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, olhando para a história dos empréstimos que o português brasileiro recebeu de línguas europeias a partir do século XX, outra diferença também aparece: com a vinda ao Brasil da família real portuguesa (1808) e, particularmente, com a Independência, Portugal deixou de ser o intermediário obrigatório da assimilação desses empréstimos e, assim, Brasil e Portugal começaram a divergir, não só por terem sofrido influências diferentes, mas também pela maneira como reagiram a elas.
Os empréstimos linguísticos, recebidos de diversas línguas, são importantes na constituição do português do Brasil porque
deixaram marcas da história vivida pela nação, como a colonização e a imigração.
transformaram em um só idioma línguas diferentes, como as africanas, as indígenas e as europeias.
promoveram uma língua acessível a falantes de origens distintas, como o africano, o indígena e o europeu.
guardaram uma relação de identidade entre os falantes do português do Brasil e os do português de Portugal.
tornaram a língua do Brasil mais complexa do que as línguas de outros países que também tiveram colonização portuguesa.
The strong presence of indigenous and African words and the terms brought by immigrants from the nineteenth century is one of the traits that distinguish Portuguese from Brazil and Portuguese from Portugal.But, looking at the history of loans that Brazilian Portuguese received from European languages from the twentieth century, another difference also appears: with the coming to Brazil of the Portuguese royal family (1808) and, particularly, with independence, Portugal ceased toBeing the mandatory intermediary of assimilating these loans, and thus Brazil and Portugal began to diverge, not only because they suffered different influences, but also for the way they reacted to them.
Linguistic loans, received from various languages, are important in the constitution of Brazilian Portuguese because
They left marks of history lived by the nation, such as colonization and immigration.
They turned into one language different languages, such as African, indigenous, and European.
They promoted an accessible language to speakers of distinct origins such as African, indigenous and European.
They kept an identity relationship between the Portuguese speakers of Brazil and those of Portuguese from Portugal.
They made the language of Brazil more complex than the languages of other countries that also had Portuguese colonization.
A
0
Na democracia estado-unidense, os cidadãos são incluídos na sociedade pelo exercício pleno dos direitos políticos e também pela ideia geral de direito de propriedade. Compete ao governo garantir que esse direito não seja violado. Como consequência, mesmo aqueles que possuem uma pequena propriedade sentem-se cidadãos de pleno direito.
Na tradição política dos EUA, uma forma de incluir socialmente os cidadãos é
submeter o indivíduo à proteção do governo.
hierarquizar os indivíduos segundo suas posses.
estimular a formação de propriedades comunais.
vincular democracia e possibilidades econômicas individuais.
defender a obrigação de que todos os indivíduos tenham propriedades.
In State-Unidense democracy, citizens are included in society for the full exercise of political rights and also by the general idea of property law.It is up to the government to ensure that this right is not violated.As a result, even those who have a small property feel citizens of full right.
In the political tradition of the US, a way to socially include citizens is
submit the individual to government protection.
hierarchize individuals according to their possessions.
stimulate the formation of communal properties.
Link democracy and individual economic possibilities.
defend the obligation that all individuals have properties.
D
3
Seixas era homem honesto; mas ao atrito da secretaria e ao calor das salas, sua honestidade havia tomado essa têmpera flexível da cera que se molda às fantasias da vaidade e aos reclamos da ambição. Era incapaz de apropriar-se do alheio, ou de praticar um abuso de confiança; mas professava a moral fácil e cômoda, tão cultivada atualmente em nossa sociedade. Segundo essa doutrina, tudo é permitido em matéria de amor; e o interesse próprio tem plena liberdade, desde que se transija com a lei e evite o escândalo.
A literatura romântica reproduziu valores sociais em sintonia com seu contexto de mudanças. No fragmento de Senhora, as concepções românticas do narrador repercutem a
resistência à relativização dos parâmetros éticos.
idealização de personagens pela nobreza de atitudes.
crítica aos modelos de austeridade dos espaços coletivos.
defesa da importância da família na formação moral do indivíduo.
representação do amor como fator de aperfeiçoamento do espírito.
Seixas was an honest man;But to the friction of the secretary and the warmth of the rooms, his honesty had taken this flexible wax that molds to the fantasies of vanity and the claims of ambition.He was unable to appropriate himself, or to practice an abuse of trust;But he professed easy and comfortable morals, so cultivated in our society.According to this doctrine, everything is allowed in matter of love;And self -interest has full freedom, as long as it is moved by the law and avoid the scandal.
Romantic literature reproduced social values in line with its context of change.In the fragment of lady, the narrator's romantic conceptions reverberate
Resistance to the relativization of ethical parameters.
Idealization of characters by the nobility of attitudes.
criticism of the austerity models of collective spaces.
defense of the importance of the family in the moral formation of the individual.
representation of love as a factor of improvement of the Spirit.
A
0
Princípios práticos são subjetivos, ou máximas, quando a condição é considerada pelo sujeito como verdadeira só para a sua vontade; são, por outro lado, objetivos, quando a condição é válida para a vontade de todo ser natural.
A concepção ética presente no texto defende a
universalidade do dever.
maximização da utilidade.
aprovação pelo sentimento.
identificação da justa medida.
obediência à determinação divina.
Practical principles are subjective, or maximum, when the condition is considered by the subject as true only for his will;They are, on the other hand, goals, when the condition is valid for the will of every natural being.
The ethical conception present in the text defends the
Universality of duty.
maximization of utility.
Approval by feeling.
identification of the just measurement.
obedience to divine determination.
A
0
O Google Art é uma ferramenta on-line que permite a visitação virtual dos mais importantes museus do mundo e a visualização de suas obras de arte. Por meio da tecnologia Street View e de um veículo exclusivamente desenvolvido para o projeto, fotografou-se em 360 graus o interior de lugares como o MoMA, de Nova York, o Museu Van Gogh, em Amsterdã, e a National Gallery, de Londres. O resultado é que se pode andar pelas galerias assim como se passeia pelas ruas com o Street View. Além disso, cada museu escolheu uma única obra de arte de seu acervo para ser fotografada com câmeras de altíssima resolução, ou gigapixel. As imagens contêm cerca de sete bilhões de pixels, o que significa que é mais de mil vezes mais detalhada do que uma foto de câmera digital comum. Além disso, todas as obras vêm acompanhadas de metadados de proveniência, tais como títulos originais, artistas, datas de criação, dimensões e a quais coleções já pertenceram. Os usuários também podem criar suas próprias coleções e compartilhá-las pela web.
As tecnologias da computação possibilitam um novo olhar sobre as obras de arte. A prática permite que usuários
guiem virtualmente um veiculo especial através dos melhores museus do mundo.
reproduzam as novas obras de arte expostas em museus espalhados pelo mundo.
criem novas obras de arte em 360 graus, consultem seus metadados e os compartilhem na internet.
visitem o interior e as obras de arte de todos os museus do mundo em 3D e em altíssima resolução.
visualizem algumas obras de arte em altíssima resolução e, simultaneamente, obtenham informações sobre suas origens e composição.
Google Art is an online tool that allows the virtual visitation of the most important museums in the world and the visualization of their works of art.Through Street View technology and a vehicle exclusively developed for the project, the interior of places such as New York, the Van Gogh museum in Amsterdam was photographed into 360 degrees, and London's National Gallery.The result is that you can walk through the galleries as well as walk the streets with the street View.In addition, each museum has chosen a single work of art from its collection to be photographed with very high resolution cameras, or gigapixel.The images contain about seven billion pixels, which means it is over a thousand times more detailed than a common digital camera photo.In addition, all works are accompanied by metadata of provenance, such as original titles, artists, creation dates, dimensions and which collections have already belonged.Users can also create their own collections and share them on the web.
Computer technologies enable a new look at works of art.Practice allows users
Virtually guide a special vehicle through the best museums in the world.
They reproduce the new works of art exposed in museums around the world.
Create new works of art in 360 degrees, consult your metadata and share them on the internet.
Visit the interior and works of art of all the museums of the world in 3D and very high resolution.
View some works of art at very high resolution and, at the same time, get information about their origins and composition.
E
4
As secas e o apelo econômico da borracha — produto que no final do século XIX alcançava preços altos nos mercados internacionais — motivaram a movimentação de massas humanas oriundas do Nordeste do Brasil para o Acre. Entretanto, até o início do século XX, essa região pertencia à Bolívia, embora a maioria da sua população fosse brasileira e não obedecesse à autoridade boliviana. Para reagir à presença de brasileiros, o governo de La Paz negociou o arrendamento da região a uma entidade internacional, o Bolivian Syndicate, iniciando violentas disputas dos dois lados da fronteira. O conflito só terminou em 1903, com a assinatura do Tratado de Petrópolis, pelo qual o Brasil comprou o território por 2 milhões de libras esterlinas.    
Compreendendo o contexto em que ocorreram os fatos apresentados, o Acre tornou-se parte do território nacional brasileiro
pela formalização do Tratado de Petrópolis, que indenizava o Brasil pela sua anexação.
por meio do auxílio do Bolivian Syndicate aos emigrantes brasileiros na região.
devido à crescente emigração de brasileiros que exploravam os seringais.
em função da presença de inúmeros imigrantes estrangeiros na região.
pela indenização que os emigrantes brasileiros pagaram à Bolívia.
The droughts and the economic appeal of rubber - a product that at the end of the nineteenth century reached high prices in international markets - motivated the movement of human masses from northeastern Brazil to Acre.However, until the early twentieth century, this region belonged to Bolivia, although most of its population was Brazilian and did not obey the Bolivian authority.To react to the presence of Brazilians, the government of La Paz negotiated the lease of the region to an international entity, the Bolivian Syndicate, starting violent disputes on both sides of the border.The conflict only ended in 1903, with the signing of the Treaty of Petrópolis, whereby Brazil bought the territory by 2 million sterlin pounds.
Comprising the context in which the facts presented occurred, Acre became part of the Brazilian national territory
for the formalization of the Treaty of Petrópolis, which compensated Brazil for its annexation.
through the aid of Bolivian Syndicate to Brazilian emigrants in the region.
due to the growing emigration of Brazilians who explored the rubber tappers.
due to the presence of numerous foreign immigrants in the region.
for the indemnity that Brazilian emigrants paid to Bolivia.
C
2
Antes de o sol começar a esquentar as terras da faixa ao sul do Saara conhecida como Sahel, duas dezenas de mulheres da aldeia de Widou, no norte do Senegal, regam a horta cujas frutas e verduras alimentam a população local. É um pequeno terreno que, visto do céu, forma uma mancha verde — um dos primeiros pedaços da “Grande Muralha Verde”, barreira vegetal que se estenderá por 7 000 km do Senegal ao Djibuti, e é parte de um plano conjunto de vinte países africanos.
O projeto ambiental descrito proporciona a seguinte consequência regional imediata:
Facilita as trocas comerciais.
Soluciona os conflitos fundiários.
Restringe a diversidade biológica.
Fomenta a atividade de pastoreio.
Evita a expansão da desertificação.
Before the sun begins to warm the lands of the south of the Sahara known as Sahel, two dozen women from the village of Widou, in northern Senegal, irrigate the garden whose fruits and vegetables feed the local population.It is a small terrain that, seen from the sky, forms a green spot - one of the first pieces of the “great green wall”, a vegetable barrier that will extend 7,000 km from Senegal to Djibuti, and is part of a joint plane of twenty countriesAfricans.
The described environmental project provides the following immediate regional consequence:
Facilitates trade exchanges.
Solves land conflicts.
Restricts biological diversity.
Fosters the grazing activity.
Prevents the expansion of desertification.
E
4
Jogar limpo Argumentar não é ganhar uma discussão a qualquer preço. Convencer alguém de algo é, antes de tudo, uma alternativa à prática de ganhar uma questão no grito ou na violência física — ou não física. Não física, dois pontos. Um político que mente descaradamente pode cativar eleitores. Uma publicidade que joga baixo pode constranger multidões a consumir um produto danoso ao ambiente. Há manipulações psicológicas não só na religião. E é comum pessoas agirem emocionalmente, porque vítimas de ardilosa — e cangoteira — sedução. Embora a eficácia a todo preço não seja argumentar, tampouco se trata de admitir só verdades científicas — formar opinião apenas depois de ver a demonstração e as evidências, como a ciência faz. Argumentar é matéria da vida cotidiana, uma forma de retórica, mas é um raciocínio que tenta convencer sem se tornar mero cálculo manipulativo, e pode ser rigoroso sem ser científico.
No fragmento, opta-se por uma construção linguística bastante diferente em relação aos padrões normalmente empregados na escrita. Trata-se da frase “Não física, dois pontos”. Nesse contexto, a escolha por se representar por extenso o sinal de pontuação que deveria ser utilizado
enfatiza a metáfora de que o autor se vale para desenvolver seu ponto de vista sobre a arte de argumentar.
diz respeito a um recurso de metalinguagem, evidenciando as relações e as estruturas presentes no enunciado.
é um recurso estilístico que promove satisfatoriamente a sequenciação de ideias, introduzindo apostos exemplificativos.
ilustra a flexibilidade na estruturação do gênero textual, a qual se concretiza no emprego da linguagem conotativa.
prejudica a sequência do texto, provocando estranheza no leitor ao não desenvolver explicitamente o raciocínio a partir de argumentos.
Playing clean to argue is not winning a discussion at any price.Convincing someone of something is, first and foremost, an alternative to the practice of gaining an issue in the cry or physical violence - or not physical.Not physical, two points.A politician who blames lies captivating voters.A low -play advertising can embarrass crowds to consume a harmful product to the environment.There are psychological manipulations not only in religion.And it is common for people to act emotionally, because victims of cunning - and cangote - seduction.Although effectiveness at all price is not arguing, it is not only a matter of admitting scientific truths - forming opinion only after seeing demonstration and evidence, as science does.To argue is a matter of everyday life, a form of rhetoric, but it is a reasoning that tries to convince without being a mere manipulative calculation, and can be rigorous without being scientific.
In the fragment, one opts for a very different linguistic construction in relation to the patterns normally used in writing.This is the phrase “not physical, two points”.In this context, the choice to be fully represented the punctuation signal that should be used
Emphasizes the metaphor that the author uses to develop his point of view on the art of arguing.
It concerns a metalanguage resource, highlighting the relationships and structures present in the statement.
It is a stylistic resource that satisfactorily promotes the sequencing of ideas, introducing exemplary bets.
illustrates the flexibility in the structuring of the textual genre, which materializes in the use of connotative language.
It impairs the sequence of the text, causing strangeness in the reader by explicitly developing reasoning from arguments.
C
2
Declaração de amor Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. […] A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo. Às vezes ela reage diante de um pensamento mais c omplicado. As vezes se assusta com o imprevisível de uma frase. Eu gosto de manejá-la – Como gostava de estar montada num cavalo e guiá-lo pelas rédeas, às vezes a galope. Eu queria que a língua portuguesa chegasse ao máximo em minhas mãos. E este desejo todos os que escrevem têm. Um Camões e outros iguais não bastaram para nos dar para sempre uma herança de língua já feita. Todos nós que escrevemos estamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê vida. Essas dificuldades, nós as temos. Mas não fale do encantamento de lidar com uma língua que não foi aprofundada. O que recebi de herança não me chega. Se eu fosse muda e também não pudesse escrever, e me perguntassem a que língua eu queria pertencer, eu diria. inglês, que é preciso e belo. Mas, como não nasci muda e pude escrever, tornou-se absolutamente claro para mim que eu queria mesmo era escrever em português. Eu até queria não ter aprendido outras línguas: só para que a minha abordagem do português fosse virgem e límpida.
O trecho em que Clarice Lispector declara seu amor pela língua portuguesa, acentuando seu caráter patrimonial e Sua capacidade de renovação, é
“A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve.”
“Um Camões e outros iguais não bastaram para nos dar para sempre uma herança de língua já feita.”
“Todos nós que escrevemos estamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê Vida.”
“Mas não falei do encantamento de lidar com uma língua que não foi aprofundada.”
“Eu até queria não ter aprendido outras línguas: só para que a minha abordagem do português fosse Virgem e límpida.”
Declaration of Love This is a confession of love: I love the Portuguese language.It is not easy.It is not malleable.[…] The Portuguese language is a real challenge for those who write.Above all for those who write by taking from things and people the first cover of superficialism.Sometimes it reacts to a more wide thought.Sometimes it is frightened by the unpredictable of a sentence.I like to handle it-as I would like to be mounted on a horse and guide it by the reins, sometimes galloping.I wanted the Portuguese language to reach my hands to the fullest.And this desire all who write have.One Camões and some equal are not enough to give us a language inheritance ever made.All of us who write we are making the grave of thought something that gives you life.These difficulties, we have them.But do not talk about the enchantment of dealing with a language that has not been deepened.What I received from inheritance is not enough.If I were changed and couldn't write either, and asked me what language I wanted to belong, I would say.English, which is needed and beautiful.But, as I was not born, I changed and I was able to write, it became absolutely clear to me that I really wanted to write in Portuguese.I even wanted to have not learned other languages: just so that my Portuguese approach was a virgin and clear.
The excerpt in which Clarice Lispector declares his love for the Portuguese language, accentuating his patrimonial character and its ability to renew
“The Portuguese language is a real challenge for those who write.”
“One Camões and some the same were not enough to give us forever a language inheritance.”
"We all write we are making the grave of thought something that gives you life."
"But I didn't talk about the enchantment of dealing with a language that was not deepened."
“I even wanted to have not learned other languages: just so that my Portuguese approach was a virgin and clear.”
B
1
São vários os fatores, internos e externos, que influenciam os hábitos das pessoas no acesso à internet, assim como nas práticas culturais realizadas na rede. A utilização das tecnologias de informação e comunicação está diretamente relacionada aos aspectos como conhecimento de seu uso, acesso à linguagem letrada, nível de instrução, escolaridade, letramento digital etc. Os que detêm tais recursos (os mais escolarizados) são os que mais acessam a rede e também os que possuem maior índice de acumulatividade das práticas. A análise dos dados nos possibilita dizer que a falta de acesso à rede repete as mesmas adversidades e exclusões já verificadas na sociedade brasileira no que se refere a analfabetos, menos escolarizados, negros população indígena e desempregados. Isso significa dizer que a internet, se não produz diretamente a exclusão, certamente a reproduz, tendo em vista que os que mais a acessam são justamente os mais jovens, escolarizados, remunerados, trabalhadores qualificados, homens e brancos.
Ao analisarem a correlação entre os hábitos e o perfil socioeconômico dos usuários da internet no Brasil, os pesquisadores
apontam o desenvolvimento econômico com solução para ampliar o uso da rede.
questionam a crença de que o acesso à informação é igualitário e democrático.
afirmam que o uso comercial da rede é a causa da exclusão de minorias.
refutam o vinculo entre níveis de escolaridade e dificuldade de acesso.
condicionam a expansão da rede à elaboração de politicas inclusivas.
There are several factors, internal and external, that influence people's habits in internet access, as well as cultural practices performed on the network.The use of information and communication technologies is directly related to aspects such as knowledge of its use, access to literate language, level of instruction, education, digital literacy, etc.Those who have such resources (the most educated) are the ones that most access the network and also those that have the highest rate of practices accumulative.The analysis of the data makes it possible to say that the lack of access to the network repeats the same adversities and exclusions already verified in Brazilian society regarding illiterate, less educated, black indigenous and unemployed population.This means that the internet, if it does not directly produce exclusion, certainly reproduces it, considering that those who access it most are precisely the younger, educated, paid, qualified workers, men and white.
In analyzing the correlation between the habits and the socioeconomic profile of internet users in Brazil, the researchers
point to economic development with solution to expand the use of the network.
They question the belief that access to information is egalitarian and democratic.
They claim that commercial use of the network is the cause of minority exclusion.
Refut the link between levels of education and difficulty of access.
condition the expansion of the network to the elaboration of inclusive policies.
B
1
Brasília é a primeira cidade moderna inscrita na lista do Patrimônio Mundial. O plano da cidade, idealizado por Lúcio Costa, segue os princípios básicos da Carta de Atenas, de 1933. Uma cidade estruturada em áreas, cada qual com uma função específica (área monumental, onde se concentram os prédios da administração, área residencial, área agrária e área de lazer), separadas por vastos espaços naturais que se comunicam pelo traçado das grandes vias.
A cidade apresentada foi reconhecida como Patrimônio Cultural da Humanidade porque
mescla populações e sotaques ilustrativos da diversidade étnica brasileira.
preserva princípios arquitetônicos e urbanísticos originados no Modernismo.
sintetiza valores cívicos e políticos definidores do patriotismo político nacional.
promove serviços turísticos e produtos artesanais representativos das tradições locais.
protege acervos documentais e imagéticos reveladores da trajetória institucional do país.
Brasilia is the first modern city registered on the World Heritage list.The city's plan, designed by Lúcio Costa, follows the basic principles of the Athens Charter, from 1933. A city structured in areas, each with a specific function (monumental area, where administration buildings are concentrated, residential area, areaagrarian and leisure area), separated by vast natural spaces that communicate through the layout of the large roads.
The city presented was recognized as a cultural heritage of humanity because
It mixes populations and illustrative accents of Brazilian ethnic diversity.
preserves architectural and urbanistic principles originated in modernism.
summarizes civic and political values defining national political patriotism.
Promotes tourist services and artisanal products representing local traditions.
It protects documentary and imagery collections revealing the country's institutional trajectory.
B
1
Para garantir que produtos eletrônicos estejam armazenados de forma adequada antes da venda, algumas empresas utilizam cartões indicadores de umidade nas embalagens desses produtos. Alguns desses cartões contêm um sal de cobalto que muda de cor em presença de água, de acordo com a equação química:
Como você procederia para reutilizar, num curto intervalo de tempo, um cartão que já estivesse com a coloração rosa?
Resfriaria no congelador.
Borrifaria com spray de água.
Envolveria com papel alumínio.
Aqueceria com secador de cabelos.
Embrulharia em guardanapo de papel.
To ensure that electronic products are properly stored before sale, some companies use moisture indicator cards in the packaging of these products.Some of these cards contain a cobalt salt that changes color in the presence of water, according to the chemical equation:
How would you proceed to reuse, in a short time, a card that already had pink color?
Cooling in the freezer.
Spraying with water spray.
It would involve with aluminum foil.
Would heat with hair dryer.
Wrap in paper napkin.
D
3
Carros elétricos estão cada vez mais baratos, no entanto, os órgãos governamentais e a indústria se preocupam com o tempo de recarga das baterias, que é muito mais  lento quando comparado ao tempo gasto para encher o tanque de combustível. Portanto, os usuários de transporte individual precisam se conscientizar dos ganhos ambientais dessa mudança e planejar com antecedência seus percursos, pensando em pausas necessárias para recargas. Após realizar um percurso de 110km, um motorista pretende recarregar as baterias de seu carro elétrico, que tem um desempenho médio de 5,0 km/kWh, usando um carregador ideal que opera a uma tensão de 220 V e é percorrido por uma corrente de 20 A.
Quantas horas são necessárias para recarregar a energia utilizadas nesse percurso?
0,005
0,125
2,5
5,0
8,0
Electric cars are increasingly cheaper, however, government agencies and the industry are concerned with battery recharge time, which is much slower when compared to the time spent to fill the fuel tank.Therefore, individual transport users need to be aware of the environmental gains of this change and plan their routes in advance, thinking of pauses needed for refills.After performing a 110km route, a driver intends to recharge the batteries of his electric car, which has an average performance of 5.0 km/kWh, using an ideal charger that operates at a 220 V voltage and is traveled by a current of20 A.
How many hours are it necessary to recharge the energy used in this course?
0.005
0.125
2.5
5.0
8.0
D
3
A crítica é uma questão de distância certa. O olhar hoje mais essencial, o olho mercantil que penetra no coração das coisas, chama-se propaganda. Esta arrasa o espaço livre da contemplação e aproxima tanto as coisas, coloca-as tão debaixo do nariz quanto o automóvel que sai da tela de cinema e cresce, gigantesco, tremeluzindo em direção a nós. E, do mesmo modo que o cinema não oferece móveis e fachadas a uma observação crítica completa, mas dá apenas a sua espetacular, rígida e repentina proximidade, também a propaganda autêntica transporta as coisas para primeiro plano e tem um ritmo que corresponde ao de um bom filme.
O texto apresenta um entendimento do filósofo Walter Benjamin, segundo o qual a propaganda dificulta o procedimento de análise crítica em virtude do(a)
caráter ilusório das imagens.
evolução constante da tecnologia.
aspecto efêmero dos acontecimentos.
conteúdo objetivo das informações.
natureza emancipadora das opiniões
Critique is a matter of certain distance.The most essential look today, the mercantile eye that penetrates the hearts of things, is called propaganda.It rocks the free space of contemplation and brings things closer, puts them as under the nose as the car that comes out of the movie screen and growing, gigantic, shaking towards us.And just as cinema does not offer furniture and facades to a complete critical observation, but only gives its spectacular, rigid and sudden proximity, also authentic propaganda transports things to the foreground and has a rhythm that corresponds to that of agood movie.
The text presents an understanding of philosopher Walter Benjamin, according to which advertising makes the procedure of critical analysis difficult by virtue of the
illusory character of the images.
constant evolution of technology.
ephemeral aspect of events.
objective content of the information.
Emancipating Nature of Opinions
A
0
Retrato de homem A paisagem estrita ao apuro do muro feito vértebra a vértebra e escuro. A geração dos pelos sobre a casca e os rostos em seus diques de sombra repostos. Os poços com seu lodo de ira e de tensão: entre cimento e fronte — um vão. As setas se atiram às margens de ninguém, ilesas a si mesmas retêm. Compassos de evasão entre falange e rua sondando a solitude nua. E na armadura de coisa salobra, um só segredo: a polpa toda é fruição de medo.
No poema, a descrição lírica do objeto representado é orientada por um olhar que
desvela sentimentos de vazio e angústia sob a aparente austeridade.
expressa desilusão ante a possibilidade de superação do sofrimento.
contrapõe a fragilidade emocional ao uso desmedido da força física.
associa a incomunicabilidade emocional às determinações culturais.
privilegia imagens relacionadas à exposição do dinamismo urbano.
Man portrait The strict landscape at the vertebra vertebra and dark vertebra.The generation of hair over the shell and the faces in their shadow dikes replaced.The wells with their sludge of wrath and tension: between cement and forehead - a span.The arrows throw themselves on the banks of anyone, unharmed themselves retain.Cups of evasion between phalanx and street probing naked solitude.And in the armor of Crack, one secret: the whole pulp is a enjoyment of fear.
In the poem, the lyrical description of the object represented is guided by a look that
Unveils feelings of emptiness and anguish under apparent austerity.
expresses disappointment in view of the possibility of overcoming suffering.
It opposes emotional fragility to the excessive use of physical strength.
associates emotional incommunicability with cultural determinations.
It privileges images related to the exhibition of urban dynamism.
A
0
As misturas efervescentes, em pó ou comprimidos, são comuns para a administração de vitamina C ou de medicamentos para azia. Essa forma farmacêutica sólida foi desenvolvida para facilitar o transporte, aumentar a estabilidade de substâncias e, quando em solução, acelerar a absorção do fármaco pelo organismo. As matérias primas que atuam na efervescência são, em geral, o ácido tartárico ou ácido cítrico que reagem como um sal de caráter básico, como o bicarbonato de sódio (NaHCO3), quando em contato com a água. A partir do contato da mistura efervescente com a água, ocorre uma série de reações químicas simultâneas: liberação de íons, formação de ácido e liberação de gás carbônico – gerando a efervescência. As equações a seguir representam as etapas da reação da mistura efervescente na água, em que foram omitidos os estados de agregação dos reagentes, e H3A representa o ácido cítrico. I – NaHCO3 → NA+ + HCO3 II – H2CO3 ↔H2O + CO2 III – HCO3 + H+ ↔ H2CO3 IV – H3A ↔ 3H+ + A−
A ionização, a dissociação iônica, a formação do ácido e a liberação do gás ocorrem, respectivamente, nas seguintes etapas:
IV, I, II e III.
I, IV, III e II.
IV, III, I e II.
I, IV, II e III.
IV, I, III e II.
The effervescent, powder or tablet mixtures are common for the administration of vitamin C or heartburn medicines.This solid pharmaceutical form was developed to facilitate transportation, increase substance stability and, when in solution, accelerate drug absorption by the body.The raw materials that act on effervescence are generally tartaric acid or citrus acid that react as a basic salt, such as sodium bicarbonate (NAHCO3), when in contact with water.From the contact of the effervescent mixture with water, there is a series of simultaneous chemical reactions: ion release, acid formation and carbon dioxide release - generating effervescence.The following equations represent the stages of the reaction of the effervescent mixture in the water, where the states of reagent aggregation were omitted, and H3A represents citric acid.I - NAHCO3 → Na + + HCO3 II - H2CO3 ↔H2O + CO2 III - HCO3 + H + ↔ H2CO3 IV - H3A ↔ 3H + + A−
Ionization, ionic dissociation, acid formation and gas release occur, respectively, in the following steps:
IV, I, II and III.
I, IV, III and II.
IV, III, I and II.
I, IV, II and III.
IV, I, III and II.
E
4
Como os combustíveis energéticos, as tecnologias da informação são, hoje em dia, indispensáveis em todos os setores econômicos. Através delas, um maior número de produtores é capaz de inovar e a obsolescência de bens e serviços se acelera. Longe de estender a vida útil dos equipamentos e a sua capacidade de reparação, o ciclo de vida desses produtos diminui, resultando em maior necessidade de matéria-prima para a fabricação de novos.
A postura consumista de nossa sociedade indica a crescente produção de lixo, principalmente nas áreas urbanas, o que, associado a modos incorretos de deposição,
provoca a contaminação do solo e do lençol freático, ocasionando assim graves problemas socioambientais, que se adensarão com a continuidade da cultura do consumo desenfreado.
produz efeitos perversos nos ecossistemas, que são sanados por cadeias de organismos decompositores que assumem o papel de eliminadores dos resíduos depositados em lixões.
multiplica o número de lixões a céu aberto, considerados atualmente a ferramenta capaz de resolver de forma simplificada e barata o problema de deposição de resíduos nas grandes cidades.
estimula o empreendedorismo social, visto que um grande número de pessoas, os catadores, têm livre acesso aos lixões, sendo assim incluídos na cadeia produtiva dos resíduos tecnológicos.
possibilita a ampliação da quantidade de rejeitos que podem ser destinados a associações e cooperativas de catadores de materiais recicláveis, financiados por instituições da sociedade civil ou pelo poder público.
Like energy fuels, information technologies are nowadays indispensable in all economic sectors.Through them, a larger number of producers can innovate and the obsolescence of goods and services accelerate.Far from extending the life of equipment and its repair capacity, the life cycle of these products decreases, resulting in greater need for raw material for the manufacture of new ones.
The consumerist stance of our society indicates the growing production of waste, especially in urban areas, which, associated with incorrect deposition modes,
It causes the contamination of the soil and the water table, thus causing serious socio -environmental problems, which will densify the continuity of the culture of unbridled consumption.
It produces perverse effects on ecosystems, which are remedied by chains of decomposing organisms that assume the role of eliminators of waste deposited in dumps.
Multiplies the number of open dumps, currently considered the tool capable of simplified and cheaply solving the problem of waste deposition in large cities.
It stimulates social entrepreneurship, as a large number of people, pickers, have free access to dumps, thus being included in the technological waste production chain.
It enables the expansion of the amount of tailings that can be destined to associations and cooperatives of collectors of recyclable materials, funded by civil society institutions or the public power.
A
0
Um banco inglês decidiu cobrar de seus clientes cinco libras toda vez que recorressem aos funcionários de suas agências. E o motivo disso é que, na verdade, não querem clientes em suas agências; o que querem é reduzir o número de agências, fazendo com que os clientes usem as máquinas automáticas em todo o tipo de transações. Em suma, eles querem se livrar de seus funcionários.
O exemplo mencionado permite identificar um aspecto da adoção de novas tecnologias na economia capitalista contemporânea. Um argumento utilizado pelas empresas e uma consequência social de tal aspecto estão em
qualidade total e estabilidade no trabalho.
pleno emprego e enfraquecimento dos sindicatos.
diminuição dos custos e insegurança no emprego.
responsabilidade social e redução do desemprego.
maximização dos lucros e aparecimento de empregos.
An English bank decided to charge its customers five pounds every time they resort to employees of their agencies.And the reason for this is that, in fact, they don't want customers in their agencies;What they want is to reduce the number of agencies, causing customers to use automatic machines in all types of transactions.In short, they want to get rid of their employees.
The example mentioned allows you to identify an aspect of the adoption of new technologies in the contemporary capitalist economy.An argument used by companies and a social consequence of such aspects are in
total quality and stability at work.
full employment and weakening of unions.
decreased costs and insecurity in employment.
social responsibility and reduction of unemployment.
profit maximization and job appearance.
C
2