content
stringlengths
1
2.51k
prompt
stringlengths
1
621
A
stringlengths
1
454
B
stringlengths
1
516
C
stringlengths
1
401
D
stringlengths
1
394
E
stringlengths
1
493
content_en
stringlengths
1
2.38k
prompt_en
stringlengths
3
643
A_en
stringlengths
1
471
B_en
stringlengths
1
516
C_en
stringlengths
1
392
D_en
stringlengths
1
374
E_en
stringlengths
1
461
answer
stringclasses
5 values
label
int64
0
4
Com o enredo que homenageou o centenário do Rei do Baião, Luiz Gonzaga, a Unidos da Tijuca foi coroada no Carnaval 2012. A penúltima escola a entrar na Sapucaí, na segunda noite de desfiles, mergulhou no universo do cantor e compositor brasileiro e trouxe a cultura nordestina com criatividade para a Avenida, com o enredo O dia em que toda a realeza desembarcou na Avenida para coroar o Rei Luiz do Sertão.
A notícia relata um evento cultural que marca a
primazia do samba sobre a música nordestina.
inter-relação entre dois gêneros musicais brasileiros.
valorização das origens oligárquicas da cultura nordestina.
proposta de resgate de antigos gêneros musicais brasileiros.
criatividade em compor um samba-enredo em homenagem a uma pessoa.
With the plot that honored the Centenary of the King of Baião, Luiz Gonzaga, Unidos da Tijuca was crowned at Carnival 2012. The penultimate school to enter Sapucaí, on the second night of parades, plunged into the universe of Brazilian singer and composer and brought toNortheastern culture with creativity to the avenue, with the plot the day when all the royalty landed on the avenue to crown King Luiz do Sertão.
The news reports a cultural event that marks
Samba Primate on Northeastern Music.
Interrelation between two Brazilian musical genres.
Appreciation of oligarchic origins of northeastern culture.
Proposal for rescue of old Brazilian musical genres.
Creativity in composing a samba-plot in honor of a person.
B
1
“Acuenda o Pajubá”: conheça o “dialeto secreto” utilizado por gays e travestis Com origem no iorubá, linguagem foi adotada por travestis e ganhou a comunidade “Nhaí, amapô! Não faça a loka e pague meu acué, deixe de equê se não eu puxo teu picumã!” Entendeu as palavras dessa frase? Se sim, é porque você manja alguma coisa de pajubá, o “dialeto secreto” dos gays e travestis. Adepto do uso das expressões, mesmo nos ambientes mais formais, um advogado afirma: “É claro que eu não vou falar durante uma audiência ou numa reunião, mas na firma, com meus colegas de trabalho, eu falo de ‘acué’ o tempo inteiro”, brinca. “A gente tem que ter cuidado de falar outras palavras porque hoje o pessoal já entende, né? Tá na internet, tem até dicionário…”,  comenta. O dicionário a que ele se refere é o Aurélia, a dicionária da Ungua afíada, lançado no ano de 2006 e escrito pelo jornalista Angelo Vip e por Fred Libi. Na obra, há mais de 1 300 verbetes revelando o significado das palavras do pajubá. Não se sabe ao certo quando essa linguagem surgiu, mas sabe-se que há  claramente uma relação entre o pajubá e a cultura africana, numa costura iniciada ainda na época do Brasil colonial.
Da perspectiva do usuário, o pajubá ganha status de dialeto, caracterizando-se como elemento de patrimônio linguístico, especialmente por
ter mais de mil palavras conhecidas.
ter palavras diferentes de uma linguagem secreta.
ser consolidado por objetos formais de registro.
ser utilizado por advogados em situações formais.
ser comum em conversas no ambiente de trabalho.
“Acuenda The Pajubá”: Meet the “Secret Dialect” used by gays and transvestites originated in Yoruba, language was adopted by transvestites and won the “Nhaí, Amapô!Don't do the loka and pay my acué, stop equing if I don't pull your picumã! ”Did you understand the words of this phrase?If so, it's because you handle something of Pajubá, the "secret dialect" of gay and transvestites.Adept of the use of expressions, even in the most formal environments, a lawyer states: “Of course I will not speak during an audience or a meeting, but in the firm, with my co -workers, I speak of 'acué' all the time all the time”He jokes.“We have to be careful to say other words because today people already understand, right?It's on the internet, there is even a dictionary… ”, he comments.The dictionary to which he refers to Aurelia, the Ungua Afiada dictionary, released in 2006 and written by journalist Angelo Vip and Fred Libi.In the work, there are over 1,300 entries revealing the meaning of the words of the Pajubá.It is not known for sure when this language arose, but it is known that there is clearly a relationship between Pajubá and African culture, in a sewing started at the time of colonial Brazil.
From the user's perspective, Pajubá gains dialect status, characterized as an element of linguistic heritage, especially for
have more than a thousand known words.
have different words from a secret language.
be consolidated by formal registration objects.
be used by lawyers in formal situations.
be common in conversations in the workplace.
C
2
TEXTO I Cidadão Tá vendo aquele edifício, moço? Ajudei a levantar Foi um tempo de aflição Eram quatro condução Duas pra ir, duas pra voltar Hoje depois dele pronto Olho pra cima e fico tonto Mas me vem um cidadão E me diz desconfiado “Tu tá aí admirado Ou tá querendo roubar?” Meu domingo tá perdido Vou pra casa entristecido Dá vontade de beber E pra aumentar meu tédio Eu nem posso olhar pro prédio Que eu ajudei a fazer. ; TEXTO II O trabalhador fica mais pobre à medida que produz mais riqueza e sua produção cresce em força e extensão. O trabalhador torna-se uma mercadoria ainda mais barata à medida que cria mais bens. Esse fato simplesmente subentende que o objeto produzido pelo trabalho, o seu produto, agora se lhe opõe como um ser estranho, como uma força independente do produtor.
Com base nos textos, a relação entre trabalho e modo de produção capitalista é
baseada na desvalorização do trabalho especializado e no aumento da demanda social por novos postos de emprego.
fundada no crescimento proporcional entre o número de trabalhadores e o aumento da produção de bens e serviços.
estruturada na distribuição equânime de renda e no declínio do capitalismo industrial e tecnocrata.
instaurada a partir do fortalecimento da luta de classes e da criação da economia solidária.
derivada do aumento da riqueza e da ampliação da exploração do trabalhador.
Text I citizen is seeing that building, boy?I helped to get up was a time of distress there were four driving two to go, two to go back today after him ready eye and get dizzy but comes a citizen and tell me suspicious “are you admired or wanting to steal?”My Sunday is lost I will be saddened home makes you want to drink and to increase my boredom I can not even look at the building that I helped to do.;Text II The worker becomes poorer as he produces more wealth and its production grows in strength and extension.The worker becomes an even cheaper commodity as he creates more goods.This fact simply implies that the object produced by the work, its product, now opposes it as a strange being, as an independent force of the producer.
Based on texts, the relationship between work and capitalist production mode of production is
based on the devaluation of specialized work and increased social demand for new employment posts.
founded on proportional growth between the number of workers and the increase in the production of goods and services.
structured in the equitable distribution of income and the decline of industrial and technocratic capitalism.
established from the strengthening of class struggle and the creation of the solidarity economy.
derived from increased wealth and expansion of worker exploitation.
E
4
A origem da obra de arte (2002) é uma instalação seminal na obra de Marilá Dardot. Apresentada originalmente em sua primeira exposição individual, no Museu de Arte da Pampulha, em Belo Horizonte, a obra constitui um convite para a interação do espectador, instigado a compor palavras e sentenças e a distribuí-las pelo campo. Cada letra tem o feitio de um vaso de cerâmica (ou será o contrário?) e, à disposição do espectador, encontram-se utensílios de plantio, terra e sementes. Para abrigar a obra e servir de ponto de partida para a criação dos textos, foi construído um pequeno galpão, evocando uma estufa ou um ateliê de jardinagem. As 1500 letras-vaso foram produzidas pela cerâmica que funciona no Instituto Inhotim, em Minas Gerais, num processo que durou vários meses e contou com a participação de dezenas de mulheres das comunidades do entorno. Plantar palavras, semear ideias é o que nos propõe o trabalho. No contexto de Inhotim, onde natureza e arte dialogam de maneira privilegiada, esta proposição se torna, de certa maneira, mais perto da possibilidade.
A função da obra de arte como possibilidade de experimentação e de construção pode ser constatada no trabalho de Marilá Dardot porque
o projeto artístico acontece ao ar livre.
o observador da obra atua como seu criador.
a obra integra-se ao espaço artístico e botânico.
as letras-vaso são utilizadas para o plantio de mudas.
as mulheres da comunidade participam na confecção das peças.
The origin of the work of art (2002) is a seminal installation in Marilá Dardot's work.Originally presented in its first solo exhibition, at the Pampulha Art Museum, in Belo Horizonte, the work is an invitation to interact of the viewer, instigated to compose words and sentences and to distribute them through the countryside.Each letter has the shape of a ceramic vase (or is it the opposite?) And, available to the viewer, there are planting utensils, earth and seeds.To house the work and serve as a starting point for the creation of the texts, a small shed was built, evoking a greenhouse or gardening studio.The 1500 vaso letters were produced by the ceramic that operates at the Inhotim Institute in Minas Gerais, in a process that lasted several months and was attended by dozens of women from the surrounding communities.Planting words, sowing ideas is what our work proposes to us.In the context of Inhotim, where nature and art dialogue in a privileged way, this proposition becomes, in a way, closer to the possibility.
The function of the work of art as a possibility of experimentation and construction can be found in the work of Marilá Dardot because
The artistic project takes place outdoors.
The observer of the work acts as its creator.
The work is part of the artistic and botanical space.
Vaso letters are used for seedling planting.
The women in the community participate in the making of the pieces.
B
1
Um ambiente capaz de asfixiar todos os animais conhecidos do planeta foi colonizado por pelo menos três espécies diferentes de invertebrados marinhos. Descobertos a mais de 3.000 m de profundidade no Mediterrâneo, eles são os primeiros membros do reino animal a prosperar mesmo diante da ausência total de oxigênio. Até agora, achava-se que só bactérias pudessem ter esse estilo de vida. Não admira que os bichos pertençam a um grupo pouco conhecido, o dos loriciferos, que mal chegam a 1,0 mm. Apesar do tamanho, possuem cabeça, boca, sistema digestivo e carapaça. A adaptação dos bichos à vida no sufoco é tão profunda que suas células dispensaram as chamadas mitocôndrias.
Que substâncias poderiam ter a mesma função do O<sub>2</sub> na respiração celular realizada pelos loricíferos?
S e CH4
S e NO3-
H2 e NO3-
CO2 e CH4
H2 e CO2
An environment capable of asphyxiating all the known animals on the planet was colonized by at least three different species of marine invertebrates.Discovered more than 3,000 m deep in the Mediterranean, they are the first members of the animal kingdom to prosper even at the total absence of oxygen.So far, it has been thought that only bacteria could have this lifestyle.No wonder the animals belong to a little known group, that of the loricifers, which barely reaches 1.0 mm.Despite their size, they have head, mouth, digestive system and carapace.The adaptation of animals to life in suffocation is so deep that their cells dismissed the mitochondria so -called.
What substances could have the same function as O <sub> 2 </ sub> in cellular respiration performed by loricifers?
S and CH4
S and no3-
H2 and NO3-
CO2 and CH4
H2 and CO2
B
1
No Autódromo de Interlagos, um carro de Fórmula 1 realiza a curva S do Senna numa trajetória curvilínea. Enquanto percorre esse trecho, o velocímetro do carro indica velocidade constante.
Quais são a direção e o sentido da aceleração do carro?
Radial, apontada para fora da curva.
Radial, apontada para dentro da curva.
Aceleração nula, portanto, sem direção nem sentido.
Tangencial, apontada no sentido da velocidade do carro.
Tangencial, apontada no sentido contrário à velocidade do carro.
At the Interlagos racetrack, a Formula 1 car holds the S Senna curve in a curvilinear trajectory.While traveling this stretch, the car speedometer indicates constant speed.
What are the direction and direction of the acceleration of the car?
Radial, pointed out of the curve.
Radial, pointed into the curve.
Null acceleration, therefore, without direction or sense.
Tangential, pointed to the speed of the car.
Tangential, pointed in the opposite direction to the speed of the car.
B
1
O Projeto Nova Cartografia Social da Amazônia ensina indígenas, quilombolas e outros grupos tradicionais a empregar o GPS e técnicas modernas de georreferenciamento para produzir mapas artesanais, mas bastante precisos, de suas próprias terras.
A existência de um projeto como o apresentado no texto indica a importância da cartografia como elemento promotor da
expansão da fronteira agrícola.
remoção de populações nativas.
superação da condição de pobreza.
valorização de identidades coletivas.
implantação de modernos projetos agroindustriais.
The New Social Cartography project of the Amazon teaches indigenous, quilombolas and other traditional groups to employ GPS and modern georeferencing techniques to produce handcrafted but very accurate, their own lands.
The existence of a project such as the one presented in the text indicates the importance of cartography as a promoter element of
expansion of the agricultural border.
removal of native populations.
overcoming the condition of poverty.
valorization of collective identities.
Implementation of modern agroindustrial projects.
D
3
A utilidade do escravo é semelhante à do animal. Ambos prestam serviços corporais para atender às necessidades da vida. A natureza faz o corpo do escravo e do homem livre de forma diferente. O escravo tem corpo forte, adaptado naturalmente ao trabalho servil. Já o homem livre tem corpo ereto, inadequado ao trabalho braçal, porém apto à vida do cidadão.
O trabalho braçal é considerado, na filosofia aristotélica, como:
indicador da imagem do homem no estado de natureza.
condição necessária para a realização da virtude humana.
atividade que exige força física e uso limitado da racionalidade.
referencial que o homem deve seguir para viver uma vida ativa.
mecanismo de aperfeiçoamento do trabalho por meio da experiência.
The usefulness of the slave is similar to that of the animal.Both provide body services to meet the needs of life.Nature makes the body of the slave and the free man differently.The slave has a strong body, naturally adapted to servile work.Already the free man has erect body, inadequate to manual work, but fit to the life of the citizen.
Braçal work is considered, in Aristotelian philosophy, as:
Indicator of the image of man in the state of nature.
necessary condition for the realization of human virtue.
Activity that requires physical strength and limited use of rationality.
reference that man must follow to live an active life.
mechanism for improving work through experience.
C
2
A maioria das pessoas daqui era do campo. Vila Maria é hoje exportadora de trabalhadores. Empresários de Primavera do Leste, Estado de Mato Grosso, procuram o bairro de Vila Maria para conseguir mão de obra. É gente indo distante daqui 300, 400 quilômetros para ir trabalhar, para ganhar sete conto por dia. (Carlito, 43 anos, maranhense, entrevistado em 22/03/98).
O texto retrata um fenômeno vivenciado pela agricultura brasileira nas últimas décadas do século XX, consequência
dos impactos sociais da modernização da agricultura.
da recomposição dos salários do trabalhador rural.
da exigência de qualificação do trabalhador rural.
da diminuição da importância da agricultura.
dos processos de desvalorização de áreas rurais.
Most people here were from the countryside.Vila Maria is today exporter of workers.Entrepresenting Entrepreneurs, State of Mato Grosso, seek the neighborhood of Vila Maria to get labor.These people are going away from here 300, 400 kilometers to go to work, to earn seven tale a day.(Carlito, 43 years old, Maranhense, interviewed on 03/22/98).
The text portrays a phenomenon experienced by Brazilian agriculture in the last decades of the twentieth century, consequence
of the social impacts of the modernization of agriculture.
the recomposition of rural worker wages.
the requirement of qualification of the rural worker.
decrease the importance of agriculture.
of the devaluation processes of rural areas.
A
0
A linhagem dos primeiros críticos ambientais brasileiros não praticou o elogio laudatório da beleza e da grandeza do meio natural brasileiro. O meio natural foi elogiado por sua riqueza e potencial econômico, sendo sua destruição interpretada como um signo de atraso, ignorância e falta de cuidado.
Descrevendo a posição dos críticos ambientais brasileiros dos séculos XVIII e XIX, o autor demonstra que, via de regra, eles viam o meio natural como
ferramenta essencial para o avanço da nação.
dádiva divina para o desenvolvimento industrial.
paisagem privilegiada para a valorização fundiária.
limitação topográfica para a promoção da urbanização.
obstáculo climático para o estabelecimento da civilização.
The lineage of the first Brazilian environmental critics did not practice the laudatory compliment of beauty and greatness of the Brazilian natural environment.The natural environment was praised for its wealth and economic potential, and its destruction is interpreted as a sign of backwardness, ignorance and lack of care.
Describing the position of Brazilian environmental critics of the eighteenth and nineteenth centuries, the author demonstrates that, as a rule, they saw the natural environment as
Essential tool for nation advancement.
Divine gift for industrial development.
Privileged landscape for land appreciation.
topographic limitation for the promotion of urbanization.
climate obstacle for the establishment of civilization.
A
0
O movimento abolicionista, que levou à libertação dos escravos pela Lei Áurea em 13 de maio de 1888, foi a primeira campanha de dimensões nacionais com participação popular. Nunca antes tantos brasileiros se haviam mobilizado de forma tão intensa por uma causa comum, nem mesmo durante a Guerra do Paraguai. Envolvendo todas as regiões e classes sociais, carregou multidões a comícios e manifestações públicas e mudou de forma dramática as relações políticas e sociais que até então vigoravam no país.
O movimento social citado teve como seu principal veículo de propagação o(a)
imprensa escrita.
oficialato militar.
corte palaciana.
clero católico.
câmara de representantes.
The abolitionist movement, which led to the liberation of slaves by the Golden Law on May 13, 1888, was the first campaign of national dimensions with popular participation.Never before so many Brazilians had mobilized so intensely for a common cause, not even during the Paraguayan War.Involving all regions and social classes, he carried crowds to public rallies and manifestations and dramatically changed the political and social relations that until then prevailed in the country.
The social movement quoted had as its main propagation vehicle the
Written press.
Military Office.
Palatial cut.
Catholic clergy.
Representatives Chamber.
A
0
Mais big do que bang A comunidade científica mundial recebeu, na semana passada, a confirmação oficial de uma descoberta sobre a qual se falava com enorme expectativa há alguns meses. Pesquisadores do Centro de Astrofísica Harvard-Smithsonian revelaram ter obtido a mais forte evidência até agora de que o universo em que vivemos começou mesmo pelo Big Bang, mas este não foi explosão, e sim uma súbita expansão de matéria e energia infinitas concentradas em um ponto microscópico que, sem muitas opções semânticas, os cientistas chamam de “singularidade”. Essa semente cósmica permanecia em estado latente e, sem que exista ainda uma explicação definitiva, começou a inchar rapidamente […]. No intervalo de um piscar de olhos, por exemplo, seria possível, portanto, que ocorressem mais de 10 trilhões de Big Bangs.
No título proposto para esse texto de divulgação científica, ao dissociar os elementos da expressão Big Bang, a autora revela a intenção de
evidenciar a descoberta recente que comprova a explosão de matéria e energia.
resumir os resultados de uma pesquisa que trouxe evidências para a teoria do Big Bang.
sintetizar a ideia de que a teoria da expansão de matéria e energia substitui a teoria da explosão.
destacar a experiência que confirma uma investigação anterior sobre a teoria de matéria e energia.
condensar a conclusão de que a explosão de matéria e energia ocorre em um ponto microscópico.
More big than Bang the world scientific community last week received the official confirmation of a discovery about which it was spoken with huge expectation a few months ago.Researchers at the Harvard-Smithsonian Astrophysics Center have revealed that they have obtained the strongest evidence so far that the universe we lived in the Big Bang, but this was no explosion, but a sudden expansion of infinite matter and energy concentrated at one pointMicroscopic that, without many semantic options, scientists call "singularity."This cosmic seed remained in a latent state and, without a definitive explanation, began to swell quickly […].At the break of a blink of an eye, for example, it would be possible, therefore, to occur more than 10 trillion Big Bangs.
In the title proposed for this text of scientific dissemination, in dissociating the elements of the expression Big Bang, the author reveals the intention of
highlight the recent discovery that proves the explosion of matter and energy.
Summarize the results of a research that brought evidence to the Big Bang theory.
Synthesize the idea that the theory of matter expansion and energy replaces the theory of explosion.
Highlight the experience that confirms a previous investigation into matter and energy theory.
condensate the conclusion that the explosion of matter and energy occurs at a microscopic point.
C
2
O bebê de tarlatana rosa – […] Na terça desliguei-me do grupo e caí no mar alto da depravação, só, com uma roupa leve por cima da pele e todos os maus instintos fustigados. De resto a cidade inteira estava assim. É o momento em que por trás das máscaras as meninas confessam paixões aos rapazes, é o instante em que as ligações mais secretas transparecem, em que a virgindade é dúbia e todos nós a achamos inútil, a honra uma caceteação, o bom senso uma fadiga. Nesse momento tudo é possível, os maiores absurdos, os maiores crimes; nesse momento há um riso que galvaniza os sentidos e o beijo se desata naturalmente. Eu estava trepidante, com uma ânsia de acanalhar-me, quase mórbida. Nada de raparigas do galarim perfumadas e por demais conhecidas, nada do contato familiar, mas o deboche anônimo, o deboche ritual de chegar, pegar, acabar, continuar. Era ignóbil. Felizmente muita gente sofre do mesmo mal no carnaval.
No texto, o personagem vincula ao carnaval atitudes e reações coletivas diante das quais expressa
consagração da alegria do povo.
atração e asco perante atitudes libertinas.
espanto com a quantidade de foliões nas ruas.
intenção de confraternizar com desconhecidos.
reconhecimento da festa como manifestação cultural.
Tarlatana Rosa's baby-[…] On Tuesday I got off the group and fell into the high sea of depravity, with a lightweight outfit over the skin and all the bad instincts.Otherwise the whole city was like this.This is the moment when behind the masks the girls confess passions to the boys, it is the moment when the most secret calls show, when virginity is dubious and we all find it useless, honor a cacetation, common sense a fatigue.At this point everything is possible, the greatest nonsense, the greatest crimes;Right now there is a laugh that galvanizes the senses and the kiss is naturally untied.I was trembling, with an eagerness to poll me, almost morbid.No fragrant galim girls and too well known, no family contact, but anonymous mockery, the ritual mockery of arriving, catching, ending, continuing.It was ignoble.Fortunately a lot of people suffer from the same harm at Carnival.
In the text, the character lies to Carnival attitudes and collective reactions in which he expresses
Consecration of the joy of the people.
attraction and asco before libertine attitudes.
Amazing with the amount of revelers on the streets.
intention to fraternize with strangers.
recognition of the feast as a cultural manifestation.
B
1
Ninguém vive sem ocupar espaço, sem respirar, sem alimentar-se, sem ter um teto para abrigar-se e, na Modernidade, sem o que se incorporou na vida cotidiana: luz, telefone, televisão, rádio, refrigeração dos alimentos etc. A humanidade não vive sem ocupar espaço, sem utilizar-se cada vez mais intensamente das riquezas naturais que são apropriadas privadamente.
O texto defende que duas mudanças provocadas pela ação humana na Modernidade são o(a)
alteração no modo de vida das comunidades e a delimitação dos problemas ambientais em escala local.
surgimento de novas formas de apropriação dos territórios e a utilização pública dos recursos naturais.
incorporação de novas tecnologias no processo produtivo e a aceleração dos problemas ambientais.
aumento do consumo de bens e mercadorias e a utilização de mão de obra nas unidades produtivas.
esgotamento das reservas naturais e a desaceleração da produção de bens de consumo humano.
No one lives without occupying space, without breathing, without feeding, without having a ceiling to take shelter and, in modernity, without which it has been incorporated into everyday life: light, telephone, television, radio, food cooling, etc.Humanity does not live without occupying space, without using increasingly intensely the natural riches that are privately appropriate.
The text argues that two changes caused by human action in modernity are the
Change in the way of life of communities and the delimitation of environmental problems on a local scale.
emergence of new forms of territory appropriation and public use of natural resources.
Incorporation of new technologies in the production process and the acceleration of environmental problems.
increased consumption of goods and goods and the use of labor in productive units.
exhaustion of natural reserves and the slowdown of the production of human consumer goods.
C
2
Um pesquisador avaliou o efeito da temperatura do motor (em velocidade constante) e da velocidade média de um veículo (com temperatura do motor constante) sobre a emissão de monóxido de carbono (CO) em dois tipos de percurso, aclive e declive, com iguais distâncias percorridas em linha reta. Os resultados são apresentados nas duas figuras.
A partir dos resultados, a situação em que ocorre maior emissão de poluentes é aquela na qual o percurso é feito com o motor
aquecido, em menores velocidades médias e em pista em declive.
aquecido, em maiores velocidades médias e em pista em aclive.
frio, em menores velocidades médias e em pista em declive.
frio, em menores velocidades médias e em pista em aclive.
frio, em maiores velocidades médias e em pista em aclive.
One researcher evaluated the effect of engine temperature (at constant speed) and the average speed of a vehicle (with constant engine temperature) on carbon monoxide (CO) emission in two types of path, slope and slope, with equalsDistances traveled in a straight line.The results are presented in the two figures.
From the results, the situation in which the higher emission of pollutants occurs is that in which the route is made with the engine
Heated, at lower average speeds and on a slope track.
Heated, at higher average speeds and on clue in clip.
cold, at lower average speeds and on a slope track.
cold, at lower medium speeds and on clue in slope.
cold, at higher average speeds and on clue in clip.
D
3
Escargot é um caramujo comestível, especialmente utilizado na culinária francesa. No Brasil, na década de 1980, empresários brasileiros trouxeram uma espécie de caramujo africano, visando produzi-lo e vendê-lo como escargot. Porém, esses caramujos mostraram-se inúteis para a culinária e foram liberados no ambiente.Atualmente, esse caramujo africano representa um sério problema ambiental em diversos estados brasileiros.
Além do clima favorável, que outro fator contribui para a explosão populacional do caramujo africano no Brasil?
Ausência de inimigos naturais.
Alta taxa de mortalidade dos ovos.
Baixa disponibilidade de alimentos.
Alta disponibilidade de áreas desmatadas.
Abundância de espécies nativas competidoras.
Escargot is an edible snail, especially used in French cuisine.In Brazil, in the 1980s, Brazilian businessmen brought a kind of African snail, aiming to produce it and sell it as escargot.However, these snails were useless for cuisine and were released in the environment. He is currently this African snail represents a serious environmental problem in several Brazilian states.
In addition to the favorable climate, what another factor contributes to the population explosion of African snail in Brazil?
Absence of natural enemies.
High egg mortality rate.
Low food availability.
High availability of deforested areas.
Abundance of competing native species.
A
0
Algumas toneladas de medicamentos para uso humano e veterinário são produzidas por ano. Os fármacos são desenvolvidos para serem estáveis, mantendo suas propriedades químicas de forma a atender a um propósito terapêutico. Após o consumo de fármacos, parte de sua dosagem é excretada de forma inalterada, persistindo no meio ambiente. Em todo o mundo, antibióticos, hormônios, anestésicos, anti-inflamatórios, entre outros, são detectados em concentrações preocupantes no esgoto doméstico, em águas superficiais e de subsolo. Dessa forma, a ocorrância de fármacos residuais no meio ambiente pode apresentar efeitos adversos em organismos aquáticos e terrestres.
Qual ação minimiza a permanência desses contaminantes nos recursos hídricos?
Utilização de esterco como fertilizante na agricultura.
Ampliação das redes de coleta de esgoto na zona urbana.
Descarte dos medicamentos fora do prazo de validade em lixões.
Desenvolvimento de novos processos nas estações de tratamento de efluentes.
Reúso dos lodos provenientes das estações de tratamento de esgoto na agricultura.
Some tons of medicines for human and veterinarian are produced per year.Drugs are designed to be stable, maintaining their chemical properties in order to meet a therapeutic purpose.After drug consumption, part of their dosage is excreted unchanged, persisting in the environment.Worldwide, antibiotics, hormones, anesthetics, anti-inflammatory drugs, among others, are detected at worrying concentrations in domestic sewage, surface and underground waters.Thus, the occurrence of residual drugs in the environment may have adverse effects on aquatic and terrestrial organisms.
What action minimizes the permanence of these contaminants in water resources?
Use of manure as fertilizer in agriculture.
Expansion of sewage collection networks in the urban area.
Discarding drugs outside the expiration date in dumps.
Development of new processes in effluent treatment stations.
Reuse of sickles from sewage treatment stations in agriculture.
D
3
O mundo das grandes inovações tecnológicas, dos avanços das pesquisas médicas e que já presenciou o envio de homens ao espaço é o mesmo lugar onde 1 bilhão de pessoas dormem e acordam com fome. A desnutrição ocupa o primeiro lugar no ranking dos 10 maiores riscos à saúde e mata mais do que a aids, a malária e a tuberculose combinadas. O equivalente às populações da Europa e da América do Norte, juntas, está de barriga vazia. E um futuro famélico aguarda a raça humana. Em 2050, apenas por razões ligadas às mudanças climáticas, o número de pessoas sem comida no prato vai aumentar em até 20%.
Considerando a natureza do tema, a forma como está apresentado e o meio pelo qual é veiculado o texto, percebe-se que seu principal objetivo é
divulgar dados estatísticos recentes sobre a fome no mundo e sobre as inovações tecnológicas.
esclarecer questões científicas acerca dos danos causados pela fome e pela aids nos indivíduos.
demonstrar que a fome, juntamente com as doenças endêmicas, também é um problema de saúde pública.
convidar o leitor a engajar-se em alguma ação positiva contra a fome, a partir da divulgação de dados alarmantes.
alertar sobre o problema da fome, apresentando-o como um contraste no mundo de tantos recursos tecnológicos.
The world of great technological innovations, advances in medical research and has already witnessed the sending of men to space is the same place where 1 billion people sleep and wake up hungry.Malnutrition ranks first in the ranking of the 10 biggest health risks and kills more than AIDS, malaria and combined tuberculosis.The equivalent of the populations of Europe and North America, together, is on empty belly.And a family future awaits the human race.By 2050, only for climate change reasons, the number of people without food on the plate will increase by up to 20%.
Considering the nature of the theme, the way it is presented and the environment by which the text is conveyed, it is clear that its main objective is
Disseminate recent statistical data on hunger in the world and technological innovations.
clarify scientific issues about hunger damage and AIDS in individuals.
Demonstrating that hunger, along with endemic diseases, is also a public health problem.
Invite the reader to engage in some positive action against hunger, from the dissemination of alarming data.
Warning about the problem of hunger, presenting it as a contrast in the world of so many technological resources.
E
4
Desde 2002, o Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan) tem registrado certos bens imateriais como patrimônio cultural do país. Entre as manifestações que já ganharam esse status está o ofício das baianas do acarajé. Enfatize-se: o ofício das baianas, não a receita do acarajé. Quando uma baiana prepara o acarajé, há uma série de códigos imperceptíveis para quem olha de fora. A cor da roupa, a amarra dos panos e os adereços mudam de acordo com o santo e com a hierarquia dela no candomblé. O Iphan conta que, registrando o ofício, “esse e outros mundos ligados ao preparo do acarajé podem ser descortinados”.
De acordo com o autor, o Iphan evidencia a necessidade de se protegerem certas manifestações históricas para que continuem existindo, destacando-se nesse caso a
mistura de tradições africanas, indígenas e portuguesas no preparo do alimento por parte das cozinheiras baianas.
relação com o sagrado no ato de preparar o alimento, sobressaindo-se o uso de símbolos e insígnias pelas cozinheiras.
utilização de certos ingredientes que se mostram cada vez mais raros de encontrar, com as mudanças nos hábitos alimentares.
necessidade de preservação dos locais tradicionais de preparo do acarajé, ameaçados com as transformações urbanas no país.
importância de se treinarem as cozinheiras baianas a fim de resgatar o modo tradicional de preparo do acarajé, que remonta à escravidão.
Since 2002, the Institute of National Historical and Artistic Heritage (IPHAN) has recorded certain immaterial goods as the country's cultural heritage.Among the demonstrations that have already gained this status is the craft of the Bahian of Acarajé.Emphasize: the craft of the Bahians, not the revenue of the acarajé.When a Bahian prepares acarajé, there are a number of imperceptible codes for those looking out.The color of the clothes, the tie of the cloth and the props change according to the saint and the hierarchy in candomblé.Iphan says that, registering the craft, "this and other worlds linked to the preparation of the acarajé can be unveiled."
According to the author, IPHAN highlights the need to protect themselves certain historical manifestations to continue existing, highlighting in this case the
Mix of African, indigenous and Portuguese traditions in the preparation of food by the Bahian cooks.
Relationship with the sacred in the act of preparing the food, the use of symbols and insignia by the cooks.
Use of certain ingredients that are increasingly rare to find, with changes in eating habits.
Need to preserve the traditional places of preparation of Acarajé, threatened with urban transformations in the country.
Importance of training the Bahian cooks in order to rescue the traditional way of preparing acarajé, which dates back to slavery.
B
1
TEXTO I Há mais de duas décadas, os cientistas e ambientalistas têm alertado para o fato de a água doce ser um recurso escasso em nosso planeta. Desde o começo de 2014, o Sudeste do Brasil adquiriu uma clara percepção dessa realidade em função da seca. ; TEXTO II                                  Dinâmicas atmosféricas no Brasil Elementos relevantes ao transporte de umidade na América do Sul a leste dos Andes pelos Jatos de Baixos Níveis (JBN), Frentes Frias (FF) e transporte de umidade do Atlântico Sul, assim como a presença da Zona de Convergência do Atlântico Sul (ZCAS), para um verão normal e para o verão seco de 2014. “A ” representa o centro da anomalia de alta pressão atmosférica.
De acordo com as informações apresentadas, a seca de 2014, no Sudeste, teve como causa natural o(a)
constituição de frentes quentes barrando as chuvas convectivas.
formação de anticiclone impedindo a entrada de umidade.
presença de nebulosidade na região de cordilheira.
avanço de massas polares para o continente.
baixa pressão atmosférica no litoral.
Text I For over two decades ago, scientists and environmentalists have warned that freshwater is a scarce resource on our planet.Since the beginning of 2014, Southeast Brazil has acquired a clear perception of this reality due to drought.;Text II Atmospheric dynamics in Brazil elements relevant to moisture transport in South America to the east of the Andes by low levels (JBN), cold fronts (FF) and moisture transport from the South Atlantic, as well as the presence of the convergence zoneSouth Atlantic (ZCAS), for a normal summer and for the dry summer of 2014. “A” represents the center of the high pressure high pressure anomaly.
According to the information presented, the drought of 2014, in the Southeast, had as its natural cause the
Constitution of hot fronts barring convective rains.
anticyclone formation preventing moisture entry.
Presence of cloudiness in the region of Cordilleira.
advancement of polar mass for the continent.
Low atmospheric pressure on the coast.
B
1
TEXTO I João Guedes, um dos assíduos frequentadores do boliche do capitão, mudara-se da campanha havia três anos. Três anos de pobreza na cidade bastaram para o degradar. Ao morrer, não tinha um vintém nos bolsos e fazia dois meses que saíra da cadeia, onde estivera preso por roubo de ovelha. A história de sua desgraça se confunde com a da maioria dos que povoam a aldeia de Boa Ventura, uma cidadezinha distante, triste e precocemente envelhecida, situada nos confins da fronteira do Brasil com o Uruguai. ; TEXTO II Comecei a procurar emprego, já topando o que desse e viesse, menos complicação com os homens, mas não tava fácil. Fui na feira, fui nos bancos de sangue, fui nesses lugares que sempre dão para descolar algum, fui de porta em porta me oferecendo de faxineiro, mas tava todo mundo escabreado pedindo referências, e referências eu só tinha do diretor do presídio.
As narrativas apresentam confluência, pois nelas o(a)
criminalidade é algo inerente ao ser humano, que sucumbe a suas manifestações.
meio urbano, especialmente o das grandes cidades, estimula uma vida mais violenta.
falta de oportunidades na cidade dialoga com a pobreza do campo rumo à criminalidade.
êxodo rural e a falta de escolaridade são causas da violência nas grandes cidades.
complacência das leis e a inércia das personagens são estímulos à prática criminosa.
Text I João Guedes, one of the frequent frequinters of the captain's bowling, had moved from the campaign for three years.Three years of poverty in the city were enough to degrade.When he died, he had no vintem in his pockets and it had been two months since he had left jail, where he had been arrested for theft of sheep.The story of his disgrace is confused with that of most of those who populate the village of Boa Ventura, a distant, sad and early -aged town, located in the confines of the Brazilian border with Uruguay.;Text II I started looking for a job, already stumbling up and came, less complication with men, but it was not easy.I went to the fair, went to the blood seats, went to these places that always can take off, I went from door to door offering myself a janitor, but I was all over the world asking for references, and references I only had the director of the prison.
The narratives have confluence, because in them the
Crime is something inherent in the human being, which succumbs to their manifestations.
Urban environment, especially the big cities, encourages a more violent life.
Lack of opportunities in the city dialogues with the poverty of the field towards crime.
Rural exodus and lack of education are causes of violence in large cities.
Compliance of the laws and the inertia of the characters are stimuli to criminal practice.
C
2
Entre as diversas técnicas para diagnóstico da covid-19, destaca-se o teste genético. Considerando as diferentes variantes e cargas virais, um exemplo é a PCR, reação efetuada por uma enzima do tipo polimerase. Essa técnica permite identificar, com confiabilidade, o material genético do SARS-CoV-2, um vírus de RNA. Para comprovação da infecção por esse coronavírus, são coletadas amostras de secreções do indivíduo. Uma etapa que antecede a reação de PCR precisa ser realizada para permitir a amplificação do material genético do vírus.
Essa etapa deve ser realizada para
concentrar o RNA viral para otimizar a técnica.
identificar nas amostras anticorpos anti-SARS-CoV-2.
proliferar o vírus em culturas, aumentando a carga viral.
purificar ácidos nucleicos virais, facilitando a ação da enzima.
obter moléculas de cDNAviral por meio da transcrição reversa.
Among the various techniques for diagnosis of COVID-19, the genetic test stands out.Considering the different variants and viral loads, an example is PCR, a reaction made by a polymerase enzyme.This technique allows you with reliability to identify the genetic material of SARS-COV-2, a RNA virus.For proof of infection by this coronavirus, samples of secretions of the individual are collected.A step that precedes the PCR reaction needs to be performed to allow the amplification of the genetic material of the virus.
This step should be performed for
Focus viral RNA to optimize the technique.
Identify in anti-sars-cov-2 antibodies.
Proliferate the virus in cultures, increasing the viral load.
Purify viral nucleic acids, facilitating the action of the enzyme.
Get CDNaviral molecules through reverse transcription.
E
4
Os holandeses desembarcaram em Pernambuco no ano de 1630, em nome da Companhia das Índias Ocidentais (WIC), e foram aos poucos ocupando a costa que ia da foz do Rio São Francisco ao Maranhão, no atual Nordeste brasileiro. Eles chegaram ao ponto de destruir Olinda, antiga sede da capitania de Duarte Coelho, para erguer no Recife uma pequena Amsterdã.
Do ponto de vista econômico, as razões que levaram os holandeses a invadirem o nordeste da Colônia decorriam do fato de que essa região
era a mais importante área produtora de açúcar na América portuguesa.
possuía as mais ricas matas de pau-brasil no litoral das Américas.
contava com o porto mais estratégico para a navegação no Atlântico Sul.
representava o principal entreposto de escravos africanos para as Américas.
constituía um reduto de ricos comerciantes de açúcar de origem judaica.
The Dutch landed in Pernambuco in 1630, on behalf of the West Indian Company (WIC), and were gradually occupied the coast that went from the mouth of the São Francisco River to Maranhão, in the current northeast of Brazil.They came to the point of destroying Olinda, former headquarters of Duarte Coelho's captaincy, to lift a small Amsterdam in Recife.
From an economic point of view, the reasons that led the Dutch to invade the northeast of the colony result from the fact that this region
It was the most important sugar producing area in Portuguese America.
It had the richest wooden woods on the coast of the Americas.
It had the most strategic port for navigation in the South Atlantic.
It represented the main warehouse of African slaves to the Americas.
constituted a stronghold of rich sugar traders of Jewish origin.
A
0
Não que Pelino fosse químico, longe disso; mas era sábio, era gramático. Ninguém escrevia em Tubiacanga que não levasse bordoada do Capitão Pelino, e mesmo quando se falava em algum homem notável lá no Rio, ele não deixava de dizer: “Não há dúvida! O homem tem talento, mas escreve: ‘um outro’, ‘de resto’…” E contraía os lábios como se tivesse engolido alguma cousa amarga. Toda a vila de Tubiacanga acostumou-se a respeitar o solene Pelino, que corrigia e emendava as maiores glórias nacionais. um sábio… Ao entardecer, depois de ler um pouco o Sotero, o Candido de Figueiredo ou o Castro Lopes, e de ter passado mais uma vez a tintura nos cabelos, o velho mestre-escola saía vagarosamente de casa, muito abotoado no seu paletó de brim mineiro, e encaminhava-se para a botica do Bastos a dar dous dedos de prosa. Conversar é um modo de dizer, porque era Pelino avaro de palavras, limitando-se tão-somente a ouvir. Quando, porém, dos lábios de alguém escapava a menor incorreção de linguagem, intervinha e emendava. “Eu asseguro, dizia o agente do Correio, que…” Por aí, o mestre-escola intervinha com mansuetude evangélica: “Não diga ‘asseguro’, Senhor Bernardes; em português é garanto”. E a conversa continuava depois da emenda, para ser de novo interrompida por uma outra. Por essas e outras, houve muitos palestradores que se afastaram, mas Pelino, indiferente, seguro dos seus deveres, continuava o seu apostolado de vernaculismo.
Do ponto de vista linguístico, a defesa da norma-padrão pelo personagem caracteriza-se por
contestar o ensino de regras em detrimento do conteúdo das informações.
resgatar valores patrióticos relacionados às tradições da língua portuguesa.
adotar uma perspectiva complacente em relação aos desvios gramaticais.
invalidar os usos da língua pautados pelos preceitos da gramática normativa.
desconsiderar diferentes níveis de formalidade nas situações de comunicação.
Not that Pelino was chemical, far from it;But it was wise, it was grammarian.No one wrote in Tubiacanga that he would not take the Captain Pelino's border, and even when he was talking about a remarkable man there in the river, he kept saying, “There is no doubt!The man has talent, but writes, 'Another', 'other'… 'and contracted his lips as if swallowed some bitter cash.The entire village of Tubiacanga used to respect the solemn Pelino, which corrected and amended the largest national glory.A sage… At dusk, after reading Sotero, Candido de Figueiredo or Castro Lopes, and having passed the dye in his hair again, the old school master left slowly from home, very skipped in his jacketof Minas Gerais, and was heading for Bastos Botica to give two fingers of prose.Talking is a way of saying, because it was a damn penalty of words, merely listening to.When, however, someone's lips escaped the slightest incorrect language, intervene and amended.“I assure, said the Courier agent, that…” The school master intervened with evangelical mansuetitude: “Do not say 'I assure', Mr. Bernardes;In Portuguese is I guarantee ”.And the conversation continued after the amendment, to be interrupted again by another.For these and others, there were many lecturers who walked away, but penalties, indifferent, safe from their duties, continued their apostolate of vernaculism.
From the linguistic point of view, the defense of the standard norm by the character is characterized by
contest the teaching of rules over the content of the information.
rescue patriotic values related to the traditions of the Portuguese language.
adopt a complacent perspective on grammatical deviations.
invalidate the uses of language guided by the precepts of normative grammar.
Disregard different levels of formality in communication situations.
E
4
Um dos resquícios franceses na dança são os comandos proferidos pelo marcador da quadrilha. Seu papel é anunciar os próximos passos da coreografia. O abrasileiramento de termos franceses deu origem, por exemplo, ao saruê (soirée — reunião social noturna, ordem para todos se juntarem no centro do salão), anarriê (en arrière — para trás) e anavã (en avant — para frente).
A característica apresentada dessa manifestação popular resulta do seguinte processo socio-histórico:
Massificação da arte erudita.
Rejeição de hábitos elitistas.
Laicização dos rituais religiosos.
Restauração dos costumes antigos.
Apropriação de práticas estrangeiras.
One of the French remnants in the dance is the commands made by the gang scoring.Its role is to announce the next steps of choreography.The abrasiler of French terms gave rise, for example, to Saruê (Soirée - Night Social Meeting, order for all to join in the center of the hall), anarriê (en arrière - back) and Anavã (en avant - forward).
The characteristic presented of this popular manifestation results from the following socio-historical process:
Massification of classical art.
Rejection of elitist habits.
Laicization of religious rituals.
Restoration of old customs.
Appropriation of foreign practices.
E
4
TEXTO I A característica da oralidade radiofônica, então, seria aquela que propõe o diálogo com o ouvinte: a simplicidade, no sentido da escolha lexical; a concisão e coerência, que se traduzem em um texto curto, em linguagem coloquial e com organização direta; e o ritmo, marcado pelo locutor, que deve ser o mais natural (do diálogo). É esta organização que vai “reger” a veiculação da mensagem, seja ela interpretada ou de improviso, com objetivo de dar melodia à transmissão oral, dar emoção, personalidade ao relato de fato. ; TEXTO II A dois passos do paraíso A Rádio Atividade leva até vocês Mais um programa da séria série “Dedique uma canção a quem você ama” Eu tenho aqui em minhas mãos uma carta Uma carta d’uma ouvinte que nos escreve E assina com o singelo pseudônimo de “Mariposa Apaixonada de Guadalupe” Ela nos conta que no dia que seria o dia mais feliz de sua vida Arlindo Orlando, seu noivo Um caminhoneiro conhecido da pequena e Pacata cidade de Miracema do Norte Fugiu, desapareceu, escafedeu-se Oh! Arlindo Orlando volte Onde quer que você se encontre Volte para o seio de sua amada Ela espera ver aquele caminhão voltando De faróis baixos e para-choque duro…
Em relação ao Texto I, que analisa a linguagem do rádio, o Texto II apresenta, em uma letra de canção,
estilo simples e marcado pela interlocução com o receptor, típico da comunicação radiofônica.
lirismo na abordagem do problema, o que o afasta de uma possível situação real de comunicação radiofônica.
marcação rítmica dos versos, o que evidencia o fato de o texto pertencer a uma modalidade de comunicação diferente da radiofônica.
direcionamento do texto a um ouvinte específico, divergindo da finalidade de comunicação do rádio, que é atingir as massas.
objetividade na linguagem caracterizada pela ocorrência rara de adjetivos, de modo a diminuir as marcas de subjetividade do locutor.
Text I The characteristic of radio orality, then, would be the one that proposes the dialogue with the listener: simplicity, in the sense of lexical choice;Concision and coherence, which translate into a short text, colloquial language and direct organization;and the rhythm, marked by the speaker, which must be the most natural (of dialogue).It is this organization that will “govern” the convey of the message, whether interpreted or improvised, aiming to give melody to oral transmission, give emotion, personality to the actual account.;Text II Two Steps from Paradise Radio Activity leads to you another series of the serious series “Dedicate a song to whom you love” I have here in my hands a letter of a listener who writes us and signs with the simplePseudonym of “Guadalupe's Passionate Maripose” she tells us that on the day that would be the happiest day of her life Arlindo Orlando, her fiancé a known truck driver of the small and quiet city of Miracema do Norte fled, disappeared, smelled oh!Arlindo Orlando come back wherever you find yourself back to your beloved's bosom she hopes to see that truck returning from low headlights and hard bumper…
In relation to text I, which analyzes the language of radio, text II presents, in a letter of song,
Simple style and marked by dialogue with the receiver, typical of radio communication.
lyricism in approaching the problem, which removes him from a possible real situation of radio communication.
Rhythmic marking of the verses, which shows the fact that the text belongs to a different communication modality from radio.
Direction of the text to a specific listener, diverging from the purpose of radio communication, which is to reach the masses.
Objectivity in language characterized by the rare occurrence of adjectives, in order to decrease the marks of subjectivity of the speaker.
A
0
Em Vitória (ES), no bairro Goiabeiras, encontramos as paneleiras, mulheres que são conhecidas pelos saberes/fazeres das tradicionais panelas de barro, ícones da culinária capixaba. A tradição passada de mãe para filha é de origem indígena e sofreu influência de outras etnias, como a afro e a luso. Dessa mistura, acredita-se que a fabricação das panelas de barro já tenha 400 anos. A fabricação das panelas de barro se dá em várias etapas, desde a obtenção de matéria-prima à confecção das panelas. As matérias-primas tradicionalmente utilizadas são provenientes do meio natural, como: argila, retirada do barreiro no Vale do Mulembá; madeira, atualmente proveniente das sobras da construção civil; e tinta, extraída da casca do manguezal, o popular mangue-vermelho.
Uma característica de práticas tradicionais como a exemplificada no texto é vinculação entre os recursos do mundo natural e a
manutenção dos modos de vida.
conservação dos plantios da roça.
atualização do modelo de gestão.
participação na sociedade de consumo.
especialização nas etapas de produção.
In Vitória (ES), in the Goiabeiras neighborhood, we find the panelers, women who are known for the knowledge/make of traditional mud pans, icons of Capixaba cuisine.The past tradition from mother to daughter is of indigenous origin and has been influenced by other ethnicities, such as Afro and Luso.From this mixture, it is believed that the manufacture of clay pots is already 400 years old.The manufacture of clay pots takes place in several steps, from obtaining raw materials to the preparation of the pans.The traditionally used raw materials come from the natural environment, such as: clay, taken from Barreiro in the Mulembá Valley;Madeira, currently from the leftovers of construction;and ink, extracted from mangrove bark, the popular red mangrove.
A characteristic of traditional practices such as the one exemplified in the text is linking between the resources of the natural world and the
maintenance of ways of life.
conservation of the fields of the fields.
update of the management model.
participation in the consumer society.
Specialization in the production steps.
A
0
Gerente – Boa tarde. Em que eu posso ajudá-lo? Cliente – Estou interessado em financiamento para compra de veículo. Gerente – Nós dispomos de várias modalidades de crédito. O senhor é nosso cliente? Cliente – Sou Júlio César Fontoura, também sou funcionário do banco. Gerente – Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Passa aqui pra gente conversar com calma.
Na representação escrita da conversa telefônica entre a gerente do banco e o cliente, observa-se que a maneira de falar da gerente foi alterada de repente devido
à adequação de sua fala à conversa com um amigo, caracterizada pela informalidade
à iniciativa do cliente em se apresentar como funcionário do banco.
ao fato de ambos terem nascido em Uberlândia (Minas Gerais).
à intimidade forçada pelo cliente ao fornecer seu nome completo.
ao seu interesse profissional em financiar o veículo de Júlio.
Manager - Good afternoon.What can I help you in?Customer - I am interested in financing for vehicle purchase.Manager - We have various credit modalities.Are you our client?Customer - I'm Júlio César Fontoura, I am also a bank employee.Manager - Julinho, is you, man?Here is Helena!Are you in Brasilia?I thought you were going to the Uberlândia agency!Pass here for us to talk calmly.
In the written representation of the telephone conversation between the bank manager and the client, it is observed that the way the manager was suddenly changed due due
the adequacy of his speech to the conversation with a friend, characterized by informality
Customer initiative to present themselves as a bank employee.
to the fact that both were born in Uberlândia (Minas Gerais).
Intimacy forced by the customer by providing their full name.
to your professional interest in financing Julius's vehicle.
A
0
Será que as coisas pareceriam diferentes se, de fato, todas elas existissem apenas na sua mente — se tudo o que você julgasse ser o mundo externo real fosse apenas um sonho ou alucinação gigante, de que você jamais fosse despertar? Se assim fosse, então é claro que você nunca poderia despertar, como faz quando sonha, pois significaria que não há mundo “real” no qual despertar. Logo, não seria exatamente igual a um sonho ou alucinação normal.
O texto confere visibilidade a uma doutrina filosófica contemporânea conhecida como:
Personalismo, que vincula a realidade circundante aos domínios do pessoal.
Falsificacionismo, que estabelece ciclos de problemas para refutar a conjectura.
Falibilismo, que rejeita mecanismos mentais para sustentar uma crença inequívoca.
Idealismo, que nega a existência de objetivos independentemente do trabalho cognoscente.
Solipsismo, que reconhece limitações cognitivas para compreender uma experiência compartilhada.
Would things seem different if, in fact, they all existed only in your mind - if all that you thought was the real external world were just a dream or giant hallucination that you would never awaken?If so, then of course you could never wake up, as you do when you dream, it would mean that there is no "real" world in which you wake up.Therefore, it would not be exactly the same as a normal dream or hallucination.
The text gives visibility to a contemporary philosophical doctrine known as:
Personalism, which links the surrounding reality to the domains of the personnel.
Falsificationism, which establishes problems of problems to refute conjecture.
Falibilism, which rejects mental mechanisms to support an unambiguous belief.
Idealism, which denies the existence of objectives regardless of the cognntal work.
Solipsism, which recognizes cognitive limitations to understand a shared experience.
E
4
É preciso ressaltar que, de todas as capitanias brasileiras, Minas era a mais urbanizada. Não havia ali hegemonia de um ou dois grandes centros. A região era repleta de vilas e arraiais, grandes e pequenos, em cujas ruas muita gente circulava.
As regiões da América portuguesa tiveram distintas lógicas de ocupação. Uma explicação para a especificidade da região descrita no texto está identificada na
apropriação cultural diante das influências externas.
produção manufatureira diante do exclusivo comercial.
insubordinação religiosa diante da hierarquia eclesiástica.
fiscalização estatal diante das particularidades econômicas.
autonomia administrativa diante das instituições metropolitanas.
It should be noted that from all Brazilian captaincies, Minas was the most urbanized.There was no hegemony of one or two large centers there.The region was full of villages and villages, large and small, in whose streets many people circulated.
The regions of Portuguese America had different logic of occupation.An explanation for the specificity of the region described in the text is identified in the
cultural appropriation in the face of external influences.
Manufacturing production in the exclusive commercial.
Religious insubordination to the ecclesiastical hierarchy.
state inspection in the face of economic particularities.
Administrative autonomy before metropolitan institutions.
D
3
A rua Bem sei que, muitas vezes, O único remédio É adiar tudo. É adiar a sede, a fome, a viagem, A dívida, o divertimento, O pedido de emprego, ou a própria alegria. A esperança é também uma forma De contínuo adiamento. Sei que é preciso prestigiar a esperança, Numa sala de espera. Mas sei também que espera significa luta e não, apenas, Esperança sentada. Não abdicação diante da vida. A esperança Nunca é a forma burguesa, sentada e tranquila da espera. Nunca é figura de mulher Do quadro antigo. Sentada, dando milho aos pombos.
O poema de Cassiano Ricardo insere-se no Modernismo brasileiro. O autor metaforiza a crença do sujeito lírico numa relação entre o homem e seu tempo marcada por
um olhar de resignação perante as dificuldades materiais e psicológicas da vida.
uma ideia de que a esperança do povo brasileiro está vinculada ao sofrimento e às privações.
uma posição em que louva a esperança passiva para que ocorram mudanças sociais.
um estado de inércia e de melancolia motivado pelo tempo passado “numa sala de espera”.
uma atitude de perseverança e coragem no contexto de estagnação histórica e social.
The street well know that often the only medicine is to postpone everything.It is postponing thirst, hunger, trip, debt, fun, job request, or joy itself.Hope is also a form of continuous postponement.I know it is necessary to honor hope in a waiting room.But I also know that waiting means fighting and not, just, hope sitting.Not abdicating in the face of life.Hope is never the bourgeois, sitting and quiet form of waiting.It is never a woman of the old picture.Sitting, giving corn to the pigeons.
Cassiano Ricardo's poem is part of Brazilian modernism.The author metaphorizes the belief of the lyrical subject in a relationship between man and his time marked by
A look of resignation in the face of the material and psychological difficulties of life.
An idea that the hope of the Brazilian people is linked to suffering and deprivation.
A position in which passive hope praises for social changes.
A state of inertia and melancholy motivated by the time passed "in a waiting room."
An attitude of perseverance and courage in the context of historical and social stagnation.
E
4
Sabe-se que a posição em que o Sol nasce ou se põe no horizonte muda de acordo com a estação do ano. Olhando-se em direção ao poente, por exemplo, para um observador no Hemisfério Sul, o Sol se põe mais à direita no inverno do que no verão.
O fenômeno descrito deve-se à combinação de dois fatores: a inclinação do eixo de rotação terrestre e a
 precessão do periélio terrestre.
translação da Terra em torno do Sol.
nutação do eixo de rotação da Terra.
precessão do eixo de rotação da Terra.
rotação da Terra em torno de seu próprio eixo.
It is known that the position in which the sun is born or sets on the horizon changes according to the season.Looking toward the west, for example, to an observer in the southern hemisphere, the sun sets more right in winter than in summer.
The phenomenon described is due to the combination of two factors: the inclination of the terrestrial axis and the
precession of the terrestrial perihelion.
Translation of the earth around the sun.
Earth's rotation axis.
Earth's rotation axis precession.
Rotation of the earth around its own axis.
B
1
A classificação biológica proposta por Whittaker permite distinguir cinco grandes linhas evolutivas utilizando, como critérios de classificação, a organização celular e o modo de nutrição. Woese e seus colaboradores, com base na comparação das sequências que codificam o RNA ribossômico dos seres vivos, estabeleceram relações de ancestralidade entre os grupos e concluíram que os procariontes do reino Monera não eram um grupo coeso do ponto de vista evolutivo.  
A diferença básica nas classificações citadas é que a mais recente se baseia fundamentalmente em
tipos de células.
aspectos ecológicos.
relações filogenéticas.
propriedades fisiológicas.
características morfológicas.
The biological classification proposed by Whittaker allows you to distinguish five large evolutionary lines using, such as classification criteria, cell organization and nutrition mode.Woese and his collaborators, based on the comparison of sequences that encode ribosomal RNA of living beings, established ancestry relations between the groups and concluded that the prokaryotes of the Monera Kingdom were not a cohesive group from the evolutionary point of view.
The basic difference in the classifications cited is that the most recent is based fundamentally on
cell types.
ecological aspects.
phylogenetic relationships.
physiological properties.
morphological characteristics.
C
2
À medida que se expira sobre uma solução de azul de bromotimol e hidróxido de sódio (NaOH), sua coloração azul característica vai se alterando. O azul de bromotimol é um indicador ácido-base que adquire cor azul em pH básico, verde em pH neutro e amarela em pH ácido. O gás carbônico (CO2) expirado reage com a água presente na solução (H2O), produzindo ácido carbônico (H2CO3). Este pode reagir com o NaOH da solução inicial, produzindo bicarbonato de sódio (NaHCO3): CO2+ H2O → H2CO3 H2CO3 + NaOH → NaHCO3+ H2O
 
A solução mudará de cor, de azul para verde, e, em seguida, de verde para amarelo. Com o acréscimo de ácido carbônico, o pH da solução irá reduzir até tornar-se neutro. Em seguida, um excesso de ácido carbônico tornará o pH da solução ácido.
A solução somente terá sua cor alterada de azul para amarelo, pois será formado um excesso de ácido carbônico no recipiente, o que reduzirá bruscamente o pH da solução.
A cor da solução não será alterada com o acréscimo de ácido carbônico. Isso porque o meio é inicialmente neutro e a presença de ácido carbônico não produzirá nenhuma mudança no pH da solução.
A solução mudará de azul para verde e, em seguida, de verde para azul. Isso ocorrerá em função da neutralização de um meio inicialmente básico acompanhado de um aumento de pH na solução, à medida que ácido carbônico é adicionado ao meio.
A cor da solução alterará de azul para amarelo e, em seguida, de amarelo para verde. Esse comportamento é justificado pelo fato de o ácido carbônico reduzir bruscamente o pH da solução e depois ser neutralizado pelo restante de NaOH presente no meio.
As it is expired on a bromotimol blue solution and sodium hydroxide (NaOH), its characteristic blue color is changing.Bromotimol blue is an acid-base indicator that purchases blue color in basic pH, neutral pH green and yellow in acid pH.Expired carbon dioxide (CO2) reacts with water present in the solution (H2O), producing carbonic acid (H2CO3).This can react with the initial solution NaOH, producing sodium bicarbonate (NAHCO3): CO2+ H2O → H2CO3 H2CO3+ NaOH → NAHCO3+ H2O
null
The solution will change color, blue to green, and then green to yellow.With the addition of carbonic acid, the pH of the solution will reduce until it becomes neutral.Then an excess of carbonic acid will make the pH of the acid solution.
The solution will only have its color changed from blue to yellow, as an excess of carbonic acid will be formed in the container, which will reduce the pH of the solution suddenly.
The color of the solution will not be changed with the addition of carbonic acid.This is because the medium is initially neutral and the presence of carbonic acid will not produce any change in the pH of the solution.
The solution will change from blue to green and then green to blue.This will occur due to the neutralization of a initial basic medium accompanied by an increase in pH in the solution as carbonic acid is added to the medium.
The color of the solution will change from blue to yellow and then yellow to green.This behavior is justified by the fact that carbonic acid brusically reduces the pH of the solution and then neutralized by the rest of NaOH present in the middle.
A
0
Author J. K. Rowling has announced plans to publish her first novel for adults, which will be “very different” from the Harry Potter books she is famous for. The book will be published worldwide although no date or title has yet been released. “The freedom to explore new territory is a gift that Harry’s sucess has brought me,” Rowling said. All the Potter books were published by Bloomsbury, but Rowling has chosen a new publisher for her debut into adult fiction. “Although I’ve enjoyed writing it every bit as much, my next book will be very different to the Harry Potter series, which has been published so brilliantly by Bloomsbury and my other publishers around the world,” she said, in a statement. “I’m delighted to have a second publishing home in Little, Brown, and a publishing team that will be a great partner in this new phase of my writing life.”
23 February 2012 Last update at 16:53 GMT BBC World Service
informar que a famosa série Harry Potter será adaptada para o público adulto.
divulgar a publicação do romance por J. K. Rowling inteiramente para adultos.
promover a nova editora que irá publicar os próximos livros de J. K. Rowling.
informar que a autora de Harry Potter agora pretende escrever para adultos.
anunciar um novo livro da série Harry Potter publicado por editora diferente.
Author J. K. Rowling has Announced Plans to Publish Her First Novel For Adults, Which Be “Very Different” From the Harry Potter Books She is Famous for.The book will be published Worldwide Although in the date or title has yet ben release.“The Freedom to Explore New Territory is a gift that harry’s success has brought me,” Rowling Said.All the Potter Books Were Published by Bloomsbury, But Rowling has Chosen a New Publisher for Her Debut into adult fiction.“Although I've Enjoyed Writing It Every Bit As Much, My Next Book Will Be Very Different to the Harry Potter Series, Which Has Published So Brilliantly By Bloomsbury and My Phher Publishers Around the World,” She Said, In A Statement.“I'm Delighted to Have a Second Publishing Home in Little, Brown, and a Publishing Team That Will Be a Great Partner In This New Phase of My Writing Life.”
23 February 2012 Last update at 16:53 GMT BBC World Service
Inform that the famous Harry Potter series will be adapted to the adult audience.
Disseminate the publication of the novel by J. K. Rowling entirely for adults.
Promote the new publisher that will publish J. K. Rowling's next books.
Inform that Harry Potter author now intends to write to adults.
Announce a new book from the Harry Potter series published by Different Publisher.
D
3
Novas tecnologias Atualmente, prevalece na mídia um discurso de exaltação das novas tecnologias, principalmente aquelas ligadas às atividades de telecomunicações. Expressões frequentes como “o futuro já chegou”, “maravilhas tecnológicas” e “conexão total com o mundo” “fetichi – zam” novos produtos, transformando-os em objetos do desejo, de consumo obrigatório. Por esse motivo carregamos hoje nos bolsos, bolsas e mochilas o “futuro” tão festejado. Todavia, não podemos reduzir-nos a meras vítimas de um aparelho midiático perverso, ou de um aparelho capitalista controlador. Há perversão, certamente, e controle, sem sombra de dúvida. Entretanto, desenvolvemos uma relação simbiótica de dependência mútua com os veículos de comunicação, que se estreita a cada imagem compartilhada e a cada dossiê pessoal transformado em objeto público de entretenimento. Não mais como aqueles acorrentados na caverna de Platão, somos livres para nos aprisionar, por espontânea vontade, a esta relação sadomasoquista com as estruturas midiáticas, na qual tanto controlamos quanto somos controlados.
Ao escrever um artigo de opinião, o produtor precisa criar uma base de orientação linguística que permita alcançar os leitores e convencê-los com relação ao ponto de vista defendido. Diante disso, nesse texto, a escolha das formas verbais em destaque objetiva
criar relação de subordinação entre leitor e autor, já que ambos usam as novas tecnologias.
enfatizar a probabilidade de que toda população brasileira esteja aprisionada às novas tecnologias.
indicar, de forma clara, o ponto de vista de que hoje as pessoas são controladas pelas novas tecnologias.
tornar o leitor copartícipe do ponto de vista de que ele manipula as novas tecnologias e por elas é manipulado.
demonstrar ao leitor sua parcela de responsabilidade por deixar que as novas tecnologias controlem as pessoas.
New technologies today, a discourse of exaltation of new technologies prevails in the media, especially those linked to telecommunications activities.Frequent expressions such as “The Future has arrived”, “technological wonders” and “total connection with the world” “Fetichi-Zam” new products, turning them into objects of desire, compulsory consumption.For this reason we carry today in our pockets, bags and backpacks the “future” so celebrated.However, we cannot reduce to mere victims of a perverse media apparatus, or a controlling capitalist device.There is certainly perversion and control, without a doubt.However, we have developed a symbiotic relationship of mutual dependence with communication vehicles, which is narrowed with each shared image and every personal dossier transformed into a public object of entertainment.No longer like those chained in Plato's cave, we are free to imprison ourselves, by spontaneous desire, to this sadomasochistic relationship with media structures, in which we control both and are controlled.
In writing an opinion article, the producer needs to create a linguistic orientation base that allows them to reach readers and convince them with the point of view defended.Given this, in this text, the choice of objective verbal forms
Create subordination relationship between reader and author, as both use new technologies.
emphasize the probability that every Brazilian population is imprisoned to new technologies.
Clearly indicate the point of view that today people are controlled by new technologies.
Make the Copartícipe reader from the point of view that he manipulates new technologies and is manipulated by them.
Demonstrate to the reader their share of responsibility for letting new technologies control people.
D
3
Os três tipos de poder representam três diversos tipos de motivações: no poder tradicional, o motivo da obediência é a crença na sacralidade da pessoa do soberano; no poder racional, o motivo da obediência deriva da crença na racionalidade do comportamento conforme a lei; no poder carismático, deriva da crença nos dotes extraordinários do chefe.
Os três tipos de poder representam três diversos tipos de motivações: no poder tradicional, o motivo da obediência
República Federalista Norte-Americana.
República Fascista Italiana no século XX.
Monarquia Teocrática do Egito Antigo.
Monarquia Absoluta Francesa no século XVII.
Monarquia Constitucional Brasileira no século XIX.
The three types of power represent three various types of motivations: in traditional power, the reason for obedience is the belief in the sacredness of the person of the sovereign;In rational power, the reason for obedience derives from belief in the rationality of behavior according to the law;In charismatic power, he derives from the belief in the boss's extraordinary skills.
The three types of power represent three various types of motivations: in traditional power, the reason for obedience
North American Federalist Republic.
Italian fascist republic in the twentieth century.
Theocratic monarchy of ancient Egypt.
French absolute monarchy in the seventeenth century.
Brazilian constitutional monarchy in the nineteenth century.
B
1
Na sociologia e na literatura, o brasileiro foi por vezes tratado como cordial e hospitaleiro, mas não é isso o que acontece nas redes sociais: a democracia racial apregoada por Gilberto Freyre passa ao largo do que acontece diariamente nas comunidades virtuais do país. Levantamento inédito realizado pelo projeto Comunica que Muda […] mostra em números a intolerância do internauta tupiniquim. Entre abril e junho, um algoritmo vasculhou plataformas […] atrás de mensagens e textos sobre temas sensíveis, como racismo, posicionamento político e homofobia. Foram identificadas 393 284 menções, sendo 84% delas com abordagem negativa, de exposição do preconceito e da discriminação.
Ao abordar a postura do internauta brasileiro mapeada por meio de uma pesquisa em plataformas virtuais, o texto
minimiza o alcance da comunicação digital.
refuta ideias preconcebidas sobre o brasileiro.
relativiza responsabilidades sobre a noção de respeito.
exemplifica conceitos contidos na literatura e na sociologia.
expõe a ineficácia dos estudos para alterar tal comportamento.
In sociology and literature, the Brazilian has sometimes been treated as cordial and hospitable, but that is not what happens on social networks: racial democracy preached by Gilberto Freyre passes out of what happens daily in the country's virtual communities.Unpublished survey conducted by the communicates project that changes […] shows in numbers the intolerance of the Tupiniquim Internet user.Between April and June, an algorithm searched platforms […] behind messages and texts on sensitive themes such as racism, political positioning and homophobia.393 284 mentions were identified, 84% of them with negative approach, exposure of prejudice and discrimination.
When addressing the stance of the Brazilian Internet user mapped through a research on virtual platforms, the text
minimizes the reach of digital communication.
refutes preconceived ideas about the Brazilian.
relativizes responsibilities about the notion of respect.
exemplifies concepts contained in literature and sociology.
exposes the ineffectiveness of studies to alter such behavior.
B
1
Nós adoraríamos dizer que somos perfeitos. Que somos infalíveis. Que não cometemos nem mesmo o menor deslize. E só não falamos isso por um pequeno detalhe: seria uma mentira. Aliás, em vez de usar a palavra “mentira”, como acabamos de fazer, poderíamos optar por um eufemismo. “Meia-verdade”, por exemplo, seria um termo muito menos agressivo. Mas nós não usamos esta palavra simplesmente porque não acreditamos que exista uma “Meia-verdade”. Para o Conar, Conselho Nacional de Autorregulamentação Publicitária, existem a verdade e a mentira. Existem a honestidade e a desonestidade. Absolutamente nada no meio. O Conar nasceu há 29 anos (viu só? não arredondamos para 30) com a missão de zelar pela ética na publicidade. Não fazemos isso porque somos bonzinhos (gostaríamos de dizer isso, mas, mais uma vez, seria mentira). Fazemos isso porque é a única forma da propaganda ter o máximo de credibilidade. E, cá entre nós, para que serviria a propaganda se o consumidor não acreditasse nela? Qualquer pessoa que se sinta enganada por uma peça publicitária pode fazer uma reclamação ao Conar. Ele analisa cuidadosamente todas as denúncias e, quando é o caso, aplica a punição.
Considerando a autoria e a seleção lexical desse texto, bem como os argumentos nele mobilizados, constata-se que o objetivo do autor do texto é
informar os consumidores em geral sobre a atuação do Conar.
conscientizar publicitários do compromisso ético ao elaborar suas peças publicitárias.
alertar chefes de família, para que eles fiscalizem o conteúdo das propagandas veiculadas pela mídia.
chamar a atenção de empresários e anunciantes em geral para suas responsabilidades ao contratarem publicitários sem ética.
chamar a atenção de empresas para os efeitos nocivos que elas podem causar à sociedade, se compactuarem com propagandas enganosas.
We would love to say that we are perfect.That we are infallible.That we do not even commit the slightest slip.And we just didn't say that for a small detail: it would be a lie.By the way, instead of using the word "lie", as we have just done, we could opt for an euphemism.“Half-truth”, for example, would be a much less aggressive term.But we do not use this word simply because we do not believe that there is a "half truth".For Conar, National Council for Advertising Self -Regulation, there are the truth and the lie.There is honesty and dishonesty.Absolutely nothing in the middle.Conar was born 29 years ago (see? We did not round to 30) with the mission of ensuring ethics in advertising.We don't do this because we are nice (we would like to say that, but once again it would be a lie).We do this because it is the only way for advertising to have the maximum credibility.And here among us, what would advertise be used if the consumer didn't believe her?Anyone who feels fooled by an advertising piece can make a complaint to Conar.He carefully analyzes all complaints and, when the case, applies to punishment.
Considering the authorship and lexical selection of this text, as well as the arguments mobilized therein, it is found that the author's objective is
Inform consumers in general about the performance of Conar.
Awareness ethical commitment advertisers when elaborating their advertising pieces.
Warning heads of family, so that they supervise the content of the advertisements published by the media.
Getting the attention of entrepreneurs and advertisers in general to their responsibilities when hiring advertisers without ethics.
Candering the attention of companies to the harmful effects that they can cause to society, if they do with misleading advertisements.
A
0
A Inglaterra pedia lucros e recebia lucros. Tudo se transformava em lucro. As cidades tinham sua sujeira lucrativa, suas favelas lucrativas, sua fumaça lucrativa, sua desordem lucrativa, sua ignorância lucrativa, seu desespero lucrativo. As novas fábricas e os novos altos-fornos eram como as Pirâmides, mostrando mais a escravização do homem que seu poder.  
Qual relação é estabelecida no texto entre os avanços tecnológicos ocorridos no contexto da Revolução Industrial Inglesa e as características das cidades industriais no início do século XIX?
A facilidade em se estabelecerem relações lucrativas transformava as cidades em espaços privilegiados para a livre iniciativa, característica da nova sociedade capitalista.
O desenvolvimento de métodos de planejamento urbano aumentava a eficiência do trabalho industrial.
A construção de núcleos urbanos integrados por meios de transporte facilitava o deslocamento dos trabalhadores das periferias até as fábricas.
A grandiosidade dos prédios onde se localizavam as fábricas revelava os avanços da engenharia e da arquitetura do período, transformando as cidades em locais de experimentação estética e artística.
O alto nível de exploração dos trabalhadores industriais ocasionava o surgimento de aglomerados urbanos marcados por péssimas condições de moradia, saúde e higiene.
England asked for profits and received profits.Everything turned into profit.Cities had their lucrative dirt, their lucrative slums, their lucrative smoke, their profitable disorder, their profitable ignorance, their lucrative despair.The new factories and the new loudshops were like the pyramids, showing more the enslavement of man than their power.
What relationship is established in the text between the technological advances that occurred in the context of the English Industrial Revolution and the characteristics of industrial cities in the early nineteenth century?
The ease of establishing profitable relationships transformed cities into privileged spaces for free initiative, characteristic of the new capitalist society.
The development of urban planning methods increased the efficiency of industrial work.
The construction of urban nuclei integrated by means of transport facilitated the displacement of workers from the peripheries to the factories.
The grandeur of the buildings where factories were located revealed the advances in engineering and architecture of the period, transforming cities into places of aesthetic and artistic experimentation.
The high level of exploitation of industrial workers caused the emergence of urban clusters marked by poor housing, health and hygiene conditions.
E
4
A escravidão não há de ser suprimida no Brasil por uma guerra servil, muito menos por insurreições ou atentados locais. Não deve sê-lo, tampouco, por uma guerra civil, como o foi nos Estados Unidos. Ela poderia desaparecer, talvez, depois de uma revolução, como aconteceu na França, sendo essa revolução obra exclusiva da população livre. É no Parlamento e não em fazendas ou quilombos do interior, nem nas ruas e praças das cidades, que se há de ganhar, ou perder, a causa da liberdade.
No texto, Joaquim Nabuco defende um projeto político sobre como deveria ocorrer o fim da escravidão no Brasil, no qual
copiava o modelo haitiano de emancipação negra.
incentivava a conquista de alforrias por meio de ações judiciais..
optava pela via legalista de libertação.
priorizava a negociação em torno das indenizações aos senhores.
antecipava a libertação paternalista dos cativos.
Slavery is not to be suppressed in Brazil by a servile war, much less for local insurrections or attacks.It should not be, nor, by a civil war, as it was in the United States.It could disappear, perhaps, after a revolution, as happened in France, being this exclusive work of the free population.It is in Parliament and not on farms or quilombos in the interior, nor in the streets and squares of cities, that one will win, or lose, the cause of freedom.
In the text, Joaquim Nabuco defends a political project on how the end of slavery should occur in Brazil, in which
copied the Haitian model of black emancipation.
encouraged the conquest of manumission through lawsuits.
He opted for the legalistic way of liberation.
prioritized the negotiation around the indemnities to the masters.
anticipated the paternalistic liberation of the captives.
C
2
De um lado, ancorados pela prática médica europeia, por outro, pela terapêutica indígena, com seu amplo uso da flora nativa, os jesuítas foram os reais iniciadores do exercício de uma medicina híbrida que se tornou marca do Brasil colonial. Alguns religiosos vinham de Portugal já versados nas artes de curar, mas a maioria aprendeu na prática diária as funções que deveriam ser atribuídas a um físico, cirurgião, barbeiro ou boticário.
Conforme o texto, o que caracteriza a construção da prática medicinal descrita é a
adoção de rituais místicos.
rejeição dos dogmas cristãos.
superação da tradição popular.
imposição da farmacologia nativa.
conjugação de saberes empíricos.
On the one hand, anchored by European medical practice, on the other, by indigenous therapy, with their wide use of native flora, the Jesuits were the real initiators of the exercise of a hybrid medicine that became a mark of colonial Brazil.Some religious came from Portugal already versed in the arts of healing, but most learned in daily practice the functions that should be attributed to a physicist, surgeon, barber or apothecary.
According to the text, what characterizes the construction of the medicinal practice described is the
adoption of mystical rituals.
rejection of Christian dogmas.
overcoming popular tradition.
Imposition of native pharmacology.
conjugation of empirical knowledge.
E
4
Você se preocupa com sua família, com seu trabalho e com sua casa. E com você?   A mulher conquistou um espaço de destaque no ambiente profissional, além de cuidar da casa e do bem-estar da família. Acompanhada por essa mudança, também veio uma nova vida, com antigos hábitos tipicamente masculinos, como o estresse, a falta de tempo para se cuidar, o tabagismo e a maior incidência de obesidade e depressão. Isso aumentou muito os casos de infarto e doenças cardiovasculares. Elas já respondem por 30% do número total dos casos, que matam seis vezes mais do que o câncer de mama.   Cuide-se. Preocupe-se com sua saúde. Visite e incentive quem você gosta a visitar um cardiologista.
Esse texto, publicado em uma revista, inicialmente aponta modificações ocorridas na sociedade e, em seguida,
descreve as diferentes atividades das mulheres hoje em dia.
estimula as leitoras a buscar sua realização na vida profissional.
alerta as mulheres para a possibilidade de problemas cardíacos.
informa as leitoras sobre mortes por câncer de mama e por infarto
valoriza as mulheres preocupadas com o bem-estar da família.
You care about your family, your work and your home.And with you?The woman won a prominent space in the professional environment, besides taking care of the house and the well-being of the family.Accompanied by this change, there was also a new life, with old typically masculine habits, such as stress, lack of time to take care, smoking and the highest incidence of obesity and depression.This has greatly increased cases of infarction and cardiovascular disease.They already account for 30% of the total number of cases, which kill six times more than breast cancer.Take care.Worry about your health.Visit and encourage who you like to visit a cardiologist.
This text, published in a magazine, initially points out changes in society and then
describes the different activities of women today.
It encourages readers to seek their realization in professional life.
warns women to the possibility of heart problems.
Informs readers about breast cancer deaths and infarction
It values women concerned about the well-being of the family.
C
2
Do ponto de vista fisiológico, anticorpos são moléculas proteicas produzidas e secretadas por células do sistema imune de mamíferos, conhecidas como linfócitos B. Reconhecem e atacam alvos moleculares específicos, os antígenos, presentes em agentes invasores, como, por exemplo, vírus, bactérias, fungos e células tumorais. Atualmente, algumas empresas brasileiras de biotecnologia vêm desenvolvendo anticorpos em laboratório. Um dos primeiros produtos é utilizado para detecção precoce da ferrugem asiática da soja, doença causada pelo fungo Phakopsora pachyrhizi, capaz de dizimar plantações. Há ainda a produção de kits para fins de pesquisa e diagnóstico de antígenos específicos de interesse para a saúde pública, como hepatite A, B e C, leptospirose e febre amarela.
O desenvolvimento de anticorpos específicos por empresas de biotecnologia será benéfico para a saúde pública, porque proporcionará
a vacinação em massa da população.
a cura de doenças por meio da terapia gênica.
a fabricação de um medicamento que seja mutagênico para os vírus.
o tratamento de doenças nos estágios iniciais de seu desenvolvimento.
o desenvolvimento de um único fármaco que combata diversos parasitas.
From a physiological point of view, antibodies are protein molecules produced and secreted by mammalian immune system cells, known as B lymphocytes. Recognize and attack specific molecular targets, antigens, present in invading agents, such as viruses, bacteria, bacteria, bacteria, bacteriafungi and tumor cells.Currently, some Brazilian biotechnology companies have been developing antibodies in the laboratory.One of the first products is used for early detection of soybean Asian rust, a disease caused by the Phakopsora Pachyrhizi fungus, capable of decimating plantations.There is also the production of kits for research and diagnosis of specific antigens of interest to public health, such as hepatitis A, B and C, leptospirosis and yellow fever.
The development of specific antibodies by biotechnology companies will be beneficial for public health, because it will provide
the mass vaccination of the population.
the cure of disease through gene therapy.
The manufacture of a mutagenic medicine for viruses.
the treatment of diseases in the early stages of their development.
The development of a single drug that fights several parasites.
D
3
Sou um partidário da Comuna de Paris, que, por ter sido massacrada, sufocada no sangue pelos carrascos da reação monárquica e clerical, tornou-se ainda mais viva, mais poderosa na imaginação e no coração do proletariado da Europa; sou seu partidário sobretudo porque ela foi uma negação audaciosa, bem pronunciada, do Estado.
A Comuna de Paris despertou a reação dos setores sociais mencionados no texto, porque
instituiu a participação política direta do povo.
consagrou o princípio do sufrágio universal.
encerrou o período de estabilidade política europeia.
simbolizou a vitória do ideário marxista.
representou a retomada dos valores do liberalismo
I am a supporter of the Paris Commune, who, being massacred, suffocated in the blood by the executioners of the monarchical and clerical reaction, has become even more alive, more powerful in the imagination and heart of the European proletariat;I am your defects above all because it was a bold, well -pronounced denial of the state.
The Paris Commune aroused the reaction of the social sectors mentioned in the text, because
instituted the direct political participation of the people.
consecrated the principle of universal suffrage.
ended the period of European political stability.
symbolized the victory of Marxist ideas.
represented the resumption of the values of liberalism
A
0
Emagrecer sem exercício? Hormônio aumenta a esperança de perder gordura sem sair do sofá. A solução viria em cápsulas.      O sonho dos sedentários ganhou novo aliado. Um estudo publicado na revista científica Nature, em janeiro, sugere que é possivel modificar a gordura corporal sem fazer exercício. Pesquisadores do Dana-Farber Cancer Institute e da Escola de Medicina de Harvard, nos EUA, isolaram em laboratório a irisina, hormônio naturalmente produzido pelas células musculares durante os exercícios aeróbicos, como caminhada, corrida ou pedalada. A substância foi aplicada em ratos e agiu como se eles tivessem se exercitado, inclusive com efeito protetor contra o diabetes.      O segredo foi a conversão de gordura branca – aquela que estoca energia inerte e estraga nossa silhueta – em marrom. Mais comum em bebês, e praticamente inexistente em adultos, esse tipo de gordura serve para nos aquecer. E, nesse processo, gasta uma energia tremenda. Como efeito colateral, afinaria nossa silhueta.      A expectativa é que, se o hormônio funcionar da mesma forma em humanos, surja em breve um novo medicamento para emagrecer. Mas ele estaria longe de substituir por completo os benefícios da atividade física. “Possivelmente existem muitos outros hormônios musculares liberados durante o exercício e ainda não descobertos”, diz o fisiologista Paul Coen, professor assistente da Universidade de Pittsburgh, nos EUA. A irisina não fortalece os músculos, por exemplo. E para ficar com aquele tríceps de fazer inveja só o levantamento de controle remoto não daria conta.
Para convencer o leitor de que o exercício físico é importante, o autor usa a estratégia de divulgar que
a falta de exercício físico não emagrece e desenvolve doenças.
se trata de uma forma de transformar a gordura branca em marrom e de emagrecer.
a irisina é um hormônio que apenas é produzido com o exercício físico.
o exercício é uma forma de afinar a silhueta por eliminar a gordura branca.
se produzem outros hormônios e há outros benefícios com o exercício.
Weight loss without exercise?Hormone increases the hope of losing fat without leaving the couch.The solution would come in capsules.The dream of the sedentary won a new ally.A study published in the journal Nature in January suggests that it is possible to modify body fat without exercise.Researchers at Dana-Farber Cancer Institute and the Harvard Medical School in the US isolated in the laboratory the irisin, a hormone naturally produced by muscle cells during aerobic exercises such as walking, running or pedaling.The substance was applied to rats and acted as if they had exercised, including protective effect against diabetes.The secret was the conversion of white fat - the one that stocks inert energy and spoils our silhouette - in brown.Most common in babies, and virtually nonexistent in adults, this type of fat serves to warm us.And in this process, it spends a tremendous energy.As a side effect, it would tune our silhouette.The expectation is that if the hormone works the same way in humans, a new weight loss medicine will soon arise.But he would be far from completely replacing the benefits of physical activity."Possibly there are many other muscle hormones released during the exercise and not yet discovered," says physiologist Paul Coen, assistant professor at Pittsburgh University.Irisin does not strengthen the muscles, for example.And to keep that triceps of envy only the remote control survey would not realize.
To convince the reader that exercise is important, the author uses the strategy of disclosing that
The lack of physical exercise does not lose weight and develops disease.
This is a way to turn white fat into brown and lose weight.
Irisin is a hormone that is only produced with exercise.
Exercise is a way to tune the silhouette by eliminating white fat.
other hormones are produced and there are other benefits with exercise.
E
4
O Recife fervilhava no começo da década de 1990, e os artistas trabalhavam para resgatar o prestígio da cultura pernambucana. Era preciso se inspirar, literalmente, nas raízes sobre as quais a cidade se construiu. Foi aí que, em 1992, com a publicação de um manifesto escrito pelo músico e jornalista Fred Zero Quatro, da banda Mundo Livre S/A, nasceu o manguebeat. O nome vem de “mangue”, vegetação típica da região, e “beat”, para representar as batidas e as influências musicais que o movimento abraçaria a partir dali. Era a hora e a vez de os caranguejos – aos quais os músicos recifenses gostavam de se comparar – mostrarem as caras: o maracatu e suas alfaias se misturaram com as batidas do hip-hop, as guitarras do rock, elementos eletrônicos e o sotaque recifense de Chico Science. A busca pelo novo rendeu uma perspectiva diferente do Brasil ao olhar para o Recife. A cidade deixou de ser o lugar apenas do frevo e do carnaval, transformando-se na ebulição musical que continua a acontecer mesmo após os 25 anos do lançamento do primeiro disco da Nação Zumbi, Da lama ao caos.
Chico Science foi fundamental para a renovação da música pernambucana, fato que se deu pela
utilização de aparelhos musicais eletrônicos em lugar dos instrumentos tradicionais.
ocupação de espaços da natureza local para a produção de eventos musicais memoráveis.
substituição de antigas práticas musicais, como o frevo, por melodias e harmonias inovadoras.
recuperação de composições tradicionais folclóricas e sua apresentação em grandes festivais.
integração de referenciais culturais de diferentes origens, criando uma nova combinação estética.
Recife was sealing in the early 1990s, and the artists worked to rescue the prestige of Pernambuco culture.It was necessary to be inspired literally in the roots on which the city was built.It was there that, in 1992, with the publication of a manifesto written by musician and journalist Fred Zero Quatro, from the band Mundo Livre S/A, the Manguebeat was born.The name comes from “mangrove”, typical vegetation of the region, and “beat”, to represent the beats and musical influences that the movement would embrace from there.It was the time and turn of the crabs-to which the Recife musicians liked to compare themselves-show the guys: maracatu and their implements mingled with hip hop beats, rock guitars, electronic elements and accents reeffrom Chico Science.The search for the new yielded a different perspective from Brazil when looking at Recife.The city is no longer the place only of frevo and carnival, becoming the musical boiling that continues to happen even after the 25th anniversary of the first album of the Zombie nation, from mud to chaos.
Chico Science was fundamental for the renewal of Pernambuco music, a fact that was
Use of electronic musical devices instead of traditional instruments.
occupation of spaces of the local nature for the production of memorable musical events.
Substitution of old musical practices, such as frevo, melodies and innovative harmonies.
Recovery of traditional folk compositions and their presentation at major festivals.
Integration of cultural references from different origins, creating a new aesthetic combination.
E
4
Com efeito, até a destruição de Cartago, o povo e o Senado romano governaram a República em harmonia e sem paixão, e não havia entre os cidadãos luta por glória ou dominação; o medo do inimigo mantinha a cidade no cumprimento do dever. Mas, assim que o medo desapareceu dos espíritos, introduziram-se os males pelos quais a prosperidade tem predileção, isto é, a libertinagem e o orgulho.
O acontecimento histórico mencionado no texto de Salústio, datado de I a.C., manteve correspondência com o processo de
demarcação de terras públicas
imposição da escravidão por dívidas.
restrição da cidadania por parentesco.
restauração de instituições ancestrais.
expansão das fronteiras extrapeninsulares.
Indeed, even the destruction of Carthage, the people and the Roman Senate ruled the Republic in harmony and without passion, and there were not among the citizens fight for glory or domination;The fear of the enemy kept the city in the fulfillment of duty.But as soon as fear disappeared from spirits, the evils were introduced by which prosperity has predilection, that is, liberation and pride.
The historical event mentioned in the text of Saustio, dated from I BC, maintained correspondence with the process of
Demarcation of public land
Imposition of debt slavery.
Citizenship restriction by kinship.
Restoration of ancestral institutions.
Expansion of extrapenensular borders.
E
4
Uma norma só deve pretender validez quando todos os que possam ser concernidos por ela cheguem (ou possam chegar), enquanto participantes de um discurso prático, a um acordo quanto à validade dessa norma.
Segundo Habermas, a validez de uma norma deve ser estabelecida pelo(a):
liberdade humana, que consagra a vontade.
razão comunicativa, que requer um consenso.
conhecimento filosófico, que expressa a verdade.
técnica científica, que aumento o poder do homem.
poder político, que se concentra no sistema partidário.
A standard should only want validity when all who may be concerned with it arrives (or may arrive), as participants in a practical discourse, to an agreement as to the validity of this norm.
According to Habermas, the validity of a norm must be established by:
Human freedom, which consecrates the will.
communicative reason, which requires consensus.
Philosophical knowledge, which expresses the truth.
Scientific technique, which increases the power of man.
political power, which focuses on the party system.
B
1
Aspartame é um edulcorante artificial (adoçante dietético) que apresenta potencial adoçante 200 vezes maior que o açúcar comum, permitindo seu uso em pequenas quantidades. Muito usado pela indústria alimentícia, principalmente nos refrigerantes diet, tem valor energético que corresponde a 4 calorias/grama. É contraindicado a portadores de fenilcetonúria, uma doença genética rara que provoca o acúmulo da fenilalanina no organismo, causando retardo mental. O IDA (índice diário aceitável) desse adoçante é 40 mg/kg de massa corpórea. Disponível em: http://boaspraticasfarmaceuticas.blogspot.com. Acesso em: 27 fev. 2012
Com base nas informações do texto, a quantidade máxima recomendada de aspartame, em mol, que uma pessoa de 70 kg de massa corporal pode ingerir por dia é mais próxima de
1,3 × 10–4.
9,5 × 10–3.
4 × 10–2.
2,6.
823.
ASPARTAME is an artificial sweetener (dietary sweetener) that has potential sweetener 200 times larger than common sugar, allowing its use in small quantities.Widely used by the food industry, especially in diet sodas, it has energy value that corresponds to 4 calories/grass.It is contraindicated to patients with phenylketonuria, a rare genetic disease that causes phenylalanine accumulation in the body, causing mental retardation.The IDA (acceptable daily index) of this sweetener is 40 mg/kg of body mass.Available at: http://boaspraticasfarmaceticas.blogspot.com.Accessed on: 27 Feb.2012
Based on text information, the maximum recommended aspartame, mol, that a 70 kg body mass can ingest per day is closer to
1.3 × 10–4.
9.5 × 10–3.
4 × 10–2.
2.6.
823.
B
1
A Caatinga é o único bioma exclusivamente brasileiro, ocupando cerca de 7% a 10% do território nacional. Nesse ambiente seco, mesmo quando chove, não há acúmulo de água, pois o solo é raso e pedregoso. Assim, as plantas desse bioma possuem modificações em suas raízes, caules e folhas, que permitem melhor adaptação a esse ambiente, contra a perda de água e de nutrientes. Geralmente, seus caules são suculentos e suas folhas possuem forma de espinhos e cutículas altamente impermeáveis, que apresentam queda na estação seca.
Considerando as adaptações nos órgãos vegetativos, a principal característica das raízes dessas plantas, que atribui sua maior adaptação à Caatinga, é o(a)
armazenamento de nutrientes por um sistema radicular aéreo.
fixação do vegetal ao solo por um sistema radicular do tipo tuberoso
fixação do vegetal ao substrato por um sistema radicular do tipo sugador.
absorção de água por um sistema radicular desenvolvido e profundo.
armazenamento de água do solo por um sistema radicular do tipo respiratório.
Caatinga is the only exclusively Brazilian biome, occupying about 7% to 10% of the national territory.In this dry environment, even when it rains, there is no water accumulation, because the soil is shallow and stony.Thus, the plants of this biome have modifications in their roots, stems and leaves, which allow better adaptation to this environment, against water and nutrient loss.Usually, their stems are succulent and their leaves have a highly impermeable thorns and cuticles that have a drop in the dry season.
Considering the adaptations to the vegetative organs, the main feature of the roots of these plants, which attributes their greatest adaptation to caatinga, is the
Nutrient storage by an air root system.
plant fixation to the ground by a tuberous root system
Fixation of the vegetable to the substrate by a root system of the sucking type.
water absorption by a developed and deep root system.
soil water storage by a respiratory type root system.
D
3
Alguns sistemas de segurança incluem detectores de movimento. Nesses sensores, existe uma substância que se polariza na presença de radiação eletromagnética de certa região de frequência, gerando uma tensão que pode ser amplificada e empregada para efeito de controle. Quando uma pessoa se aproxima do sistema, a radiação emitida por seu corpo é detectada por esse tipo de sensor.
A radiação captada por esse detector encontra-se na região de frequência
da luz visível.
do ultravioleta.
do infravermelho.
das micro-ondas.
das ondas longas de rádio.
Some security systems include motion detectors.In these sensors, there is a substance that polarizes the presence of electromagnetic radiation of a certain frequency region, generating a tension that can be amplified and employed for control purposes.When a person approaches the system, the radiation emitted by their body is detected by this type of sensor.
Radiation captured by this detector is in the frequency region
of visible light.
Ultraviolet.
of the infrared.
of the microwave.
of long radio waves.
C
2
Lugar de mulher também é na oficina. Pelo menos nas oficinas dos cursos da área automotiva fornecidos pela Prefeitura, a presença feminina tem aumentado ano a ano. De cinco mulheres matriculadas em 2005, a quantidade saltou para 79 alunas inscritas neste ano nos cursos de mecânica automotiva, eletricidade veicular, injeção eletrônica, repintura e funilaria. A presença feminina nos cursos automotivos da Prefeitura — que são gratuitos — cresceu 1 480% nos últimos sete anos e tem aumentado ano a ano.
Na produção de um texto, são feitas escolhas referentes a sua estrutura, que possibilitam inferir o objetivo do autor. Nesse sentido, no trecho apresentado, o enunciado “Lugar de mulher também é na oficina” corrobora o objetivo textual de
demonstrar que a situação das mulheres mudou na sociedade contemporânea.
defender a participação da mulher na sociedade atual.
comparar esse enunciado com outro: “lugar de mulher é na cozinha”.
criticar a presença de mulheres nas oficinas dos cursos da área automotiva.
distorcer o sentido da frase “lugar de mulher é na cozinha”
Woman's place is also in the workshop.At least in the workshops of automotive courses provided by the City Hall, the female presence has increased year by year.Of five women enrolled in 2005, the amount jumped to 79 students enrolled this year in automotive mechanics courses, vehicle electricity, electronic injection, repina and body shop.The female presence in the city's automotive courses - which are free - has grown 1 480% in the last seven years and has increased year by year.
In the production of a text, choices regarding their structure are made, which make it possible to infer the author's goal.In this sense, in the stretch presented, the statement “place of women is also in the workshop” corroborates the textual objective of
Demonstrate that the situation of women has changed in contemporary society.
defend women's participation in today's society.
Compare this statement with another: "Woman's place is in the kitchen."
criticize the presence of women in the workshops of automotive courses.
Distort the meaning of the phrase “place of women is in the kitchen”
A
0
Nos setores mais altamente desenvolvidos da sociedade contemporânea, o transplante de necessidades sociais para individuais é de tal modo eficaz que a diferença entre elas parece puramente teórica. As criaturas se reconhecem em suas mercadorias; encontram sua alma em seu automóvel, casa em patamares, utensílios de cozinha.
O texto indica que, no capitalismo, a satisfação dos desejos pessoais é influenciada por
políticas estatais de divulgação.
incentivos controlados de consumo.
prescrições coletivas de organização.
mecanismos subjetivos de identificação.
repressões racionalizadas do narcisismo.
In the most highly developed sectors of contemporary society, transplanting social needs to individuals is so effective that the difference between them seems purely theoretical.Creatures recognize themselves in their goods;They find your soul in your car, home in levels, kitchen utensils.
The text indicates that, in capitalism, the satisfaction of personal desires is influenced by
state policies.
controlled consumer incentives.
collective prescriptions of organization.
subjective identification mechanisms.
rationalized repressions of narcissism.
D
3
A polinização, que viabiliza o transporte do grão de pólen de uma planta até o estigma de outra, pode ser realizada biótica ou abioticamente. Nos processos abióticos, as plantas dependem de fatores como o vento e a água.
A estratégia evolutiva que resulta em polinização mais eficiente quando esta depende do vento é o(a)
diminuição do cálice.
alongamento do ovário.
disponibilização do néctar.
intensificação da cor das pétalas.
aumento do número de estames.
Pollination, which enables the transport of pollen grain from one plant to the stigma of another, can be performed biotic or abytically.In abiotic processes, plants depend on factors such as wind and water.
The evolutionary strategy that results in more efficient pollination when it depends on the wind is the
decrease in the chalice.
Ovarian stretching.
Provision of nectar.
intensification of the color of the petals.
increase in the number of stamens.
E
4
Lusofonia rapariga: s.f., fem. de rapaz: mulher nova; moça; menina; (Brasil), meretriz. Escrevo um poema sobre a rapariga que está sentada no café, em frente da chávena de café, enquanto alisa os cabelos com a mão. Mas não posso escrever este poema sobre essa rapariga porque, no brasil, a palavra rapariga não quer dizer o que ela diz em portugal. Então, terei de escrever a mulher nova do café, a jovem do café, a menina do café, para que a reputação da pobre rapariga que alisa os cabelos com a mão, num café de lisboa, não fique estragada para sempre quando este poema atravessar o atlântico para desembarcar no rio de janeiro. E isto tudo sem pensar em áfrica, porque aí lá terei de escrever sobre a moça do café, para evitar o tom demasiado continental da rapariga, que é uma palavra que já me está a pôr com dores de cabeça até porque, no fundo, a única coisa que eu queria era escrever um poema sobre a rapariga do café. A solução, então, é mudar de café, e limitar-me a escrever um poema sobre aquele café onde nenhuma rapariga se pode sentar à mesa porque só servem café ao balcão.
O texto traz em relevo as funções metalinguística e poética. Seu caráter metalinguístico justifica-se pela
discussão da dificuldade de se fazer arte inovadora no mundo contemporâneo.
defesa do movimento artístico da pós-modernidade, típico do século XX.
abordagem de temas do cotidiano, em que a arte se volta para assuntos rotineiros.
tematização do fazer artístico, pela discussão do ato de construção da própria obra.
valorização do efeito de estranhamento causado no público, o que faz a obra ser reconhecida.
Lusophony Girl: s.f., fem.of boy: new woman;girl;girl;(Brazil), harlot.I write a poem about the girl who is sitting at the cafe, in front of the coffee cup, while straightening her hair with her hand.But I cannot write this poem about this girl because, in Brazil, the word girl does not mean what she says in Portugal.So I will have to write the new coffee woman, the coffee girl, the coffee girl, so that the reputation of the poor girl who straightens her hair with her hand, in a cafe in Lisbon, is not spoiled forever when this poem crossesThe Atlantic to land in Rio de Janeiro.And all this without thinking of Africa, because then I will have to write about the coffee girl, to avoid the too continental tone of the girl, which is a word that is already putting me with headaches because, in the end, theThe only thing I wanted was to write a poem about the coffee girl.The solution, then, is to change coffee, and just write a poem about that coffee where no girls can sit at the table because they only serve coffee at the counter.
The text brings in relief the metalinguistic and poetic functions.Its metalinguistic character is justified by
Discussion of the difficulty of making innovative art in the contemporary world.
Defense of the artistic movement of postmodernity, typical of the twentieth century.
Approach to daily themes, where art turns to routine subjects.
THEMETIZATION OF ARTISTICAL DOING, THE DISCUSSION OF THE ACT OF CONSTRUCTION OF THE WORK OWN.
Appreciation of the strangeness caused on the public, which makes the work recognized.
D
3
As forças tectônicas dentro da litosfera, controladas pelo calor interno das profundezas, geram terremotos, erupções e soerguimento de montanhas. As forças meteorológicas dentro da atmosfera e da hidrosfera, contoladas pelo calor do Sol, produzem tempestades, inundações, geleiras e outros agentes de erosão.
A interação dinâmica entre as forças naturais citadas favorece a ocupação do espaço geográfico, na medida em que provoca a formação de
solos vulcânicos.
dorsais oceânicas.
relevos escarpados.
superfícies lateríticas.
dobramentos modernos.
The tectonic forces within the lithosphere, controlled by the inner heat of the depths, generate earthquakes, eruptions and mountain bolstery.Meteorological forces within the atmosphere and hydrosphere, taught by the heat of the sun, produce storms, floods, glaciers and other agents of erosion.
The dynamic interaction between the natural forces cited favors the occupation of geographical space, as it causes the formation of
volcanic soils.
Oceanic dorsal.
escaped reliefs.
lateritic surfaces.
modern folding.
A
0
História da máquina que faz o mundo rodar Cego, aleijado e moleque, Padre, doutor e soldado, Inspetor, juiz de direito, Comandante e delegado, Tudo, tudo joga o dinheiro Esperando bom resultado. Matuto, senhor de engenho, Praciano e mandioqueiro, Do agreste ao sertão Todos jogam seu dinheiro Se um diz que é mentiroso Outro diz que é verdadeiro. Na opinião do povo Não tem quem possa mandar Faça ou não faça a máquina O povo tem que esperar Por que quem joga dinheiro Só espera mesmo é ganhar. Assim é que muitos pensam Que no abismo não cai Que quem não for no Juazeiro Depois de morto ainda vai, Assim também é crença Que a dita máquina sai. Quando um diz: ele não faz, Já outro fica zangado Dizendo: assim como Cristo Morreu e foi ressuscitado Ele também faz a máquina E seu dinheiro é lucrado.
No fragmento, as escolhas lexicais remetem às origens geográficas e sociais da literatura de cordel. Exemplifica essa remissão o uso de palavras como
cego, aleijado, moleque, soldado, juiz de direito.
agreste, sertão, Juazeiro, matuto, senhor de engenho.
comandante, delegado, dinheiro, resultado, praciano.
mentiroso, verdadeiro, joga, ganhar.
morto, crença, zangado, Cristo.
History of the machine that makes the world run blind, crippled and kid, priest, doctor and soldier, inspector, judge, commander and delegate, everything, everything throws the money waiting for a good result.Matuto, Lord of Engenho, Praciano and Mandioqueiro, from Agreste to the backlands everyone throws their money if one says that he is a liar another says he is true.In the opinion of the people there is no one to send to do or do not make the machine the people have to wait for those who play money only expect to win.Thus many think that in the abyss does not fall that those who are not in Juazeiro after dead still goes, so it is also belief that the so -called machine comes out.When one says: He does not, another is angry saying: Just as Christ died and was risen he also makes the machine and his money is profited.
In the fragment, lexical choices refer to the geographical and social origins of cordel literature.Exemplifies this remission the use of words as
Blind, crippled, kid, soldier, judge.
Agreste, Sertão, Juazeiro, Matuto, Lord of Engenho.
Commander, Delegate, Money, Result, Pracian.
Liar, true, plays, win.
Dead, belief, angry, Christ.
B
1
História de assombração    Ah! Eu alembro uma história que aconteceu com meu tii. Era dia de Sexta-Feira da Paixão, diz que eles falava pra meu tii não num vai pescá não. Ele foi assim mesmo, aí chegô lá, ele tá pescano… tá pescano… e nada de pexe. Aí saiu um mundo véi de cobra em cima dele, aí ele foi embora… Aí até ele memo contava isso e falava É… nunca mais eu vou pescar no dia de Sexta-Feira da Paixão…
Quanto ao gênero do discurso e à finalidade social do texto História de assombração, a organização textual e as escolhas lexicais do locutor indicam que se trata de um(a)
criação literária em prosa, que provoca reflexão acerca de problemas cotidianos.
texto acadêmico, que valoriza o estudo da linguagem regional e de suas variantes.
relato oral, que objetiva a preservação da herança cultural da comunidade.
conversa particular, que favorece o compartilhar de informações e experiências pessoais.
anedota regional, que evidencia a fala e o vocabulário exclusivo de um grupo social.
Haunter History Ah!I have a story that happened with my TII.It was a passion Friday of the passion, says they told my tii not going to neither.He was anyway, then I arrive there, he's fishing… It's fishing… and no pexe.Then there was a veil world of snake on him, then he left… Then he even told it and said it is… I will never fish on Friday of Passion…
As for the genre of discourse and the social purpose of the text History of Haunter, the textual organization and lexical choices of the speaker indicate that it is a (a)
Prose literary creation, which causes reflection on everyday problems.
Academic text, which values the study of regional language and its variants.
Oral report, which aims to preserve the cultural heritage of the community.
Private conversation, which favors sharing information and personal experiences.
Regional anecdote, which highlights the speech and exclusive vocabulary of a social group.
C
2
Nas angiospermas, além da fertilização da oosfera, existe uma segunda fertilização que resulta num tecido triploide.
Essa segunda fertilização foi importante evolutivamente, pois viabilizou a formação de um tecido de
nutrição para o fruto.
reserva para o embrião.
revestimento para a semente.
proteção para o megagametófito.
vascularização para a planta jovem.
In angiosperms, in addition to the fertilization of the oosphere, there is a second fertilization that results in a triple tissue.
This second fertilization was important evolutionarily, as it enabled the formation of a fabric of
Nutrition for the fruit.
reserve for the embryo.
Seed coating.
protection for megaGametophyte.
vascularization for the young plant.
B
1
Diante da unidade e da militância dos negros, o governo nacionalista decidiu aplicar medidas reacionárias e repressivas — interdição do direito à reunião, vigilância e perseguição policiais, dissolução dos partidos políticos, tortura, prisão domiciliar e encarceramento de militantes.
A atuação do Estado sul-africano na década de 1950, como descrita, indica que seus dirigentes buscavam
bloquear as manifestações violentas dos bôeres.
atender às disposições jurídicas internacionais.
suprimir as organizações dissidentes atuantes.
fomentar as divisões étnicas da oposição.
aliciar as lideranças tribais nativas.
Faced with the unity and militancy of blacks, the nationalist government decided to apply reactionary and repressive measures - interdiction of the right to gathering, surveillance and persecution police, dissolution of political parties, torture, house arrest and imprisonment of militants.
The performance of the South African State in the 1950s, as described, indicates that its leaders sought
Block the violent manifestations of the boats.
comply with international legal provisions.
suppress the dissenting organizations.
foster the ethnic divisions of the opposition.
entice the native tribal leaders.
C
2
TEXTO II A Índia deu um passo alto no setor de teleatendimento para países mais desenvolvidos, como os Estados Unidos e as nações europeias. Atualmente mais de 245 mil indianos realizam ligações para todas as partes do mundo a fim de oferecer cartões de crédito ou telefones celulares ou cobrar contas em atraso.
Ao relacionar os textos, a explicação para o processo de territorialização descrito está no(a)
aceitação das diferenças culturais.
adequação da posição geográfica.
incremento do ensino superior.
qualidade da rede logística.
custo da mão de obra local.
Text II India has taken a high step in the calling sector for more developed countries, such as the United States and the European nations.Currently more than 245,000 Indians make calls to all parts of the world to offer credit cards or cell phones or charge arrears.
When relating the texts, the explanation for the process of territorialization described is in
Acceptance of cultural differences.
adequacy of the geographical position.
increased higher education.
Logistics network quality.
Cost of local labor.
E
4
Eu estava pagando o sapateiro e conversando com um preto que estava lendo um jornal. Ele estava revoltado com um guarda civil que espancou um preto e amarrou numa árvore. O guarda civil é branco. E há certos brancos que transforma o preto em bode expiatório. Quem sabe se guarda civil ignora que já foi extinta a escravidão e ainda estamos em regime de chibata?
O texto que guarda a grafia original da autora, expõe uma característica da sociedade brasileira, que é o(a):
Racismo estrutural.
Desemprego latente.
Concentração de renda.
Exclusão informacional.
Precariedade da educação.
I was paying the shoemaker and talking to a black that was reading a newspaper.He was disgusted with a civil guard who beat a black and tied into a tree.The civil guard is white.And there are certain whites that transform black into a scapegoat.Who knows if Civil Guard ignores that slavery has already been extinguished and we are still in chibata?
The text that holds the original spelling of the author, exposes a characteristic of Brazilian society, which is the:
Structural racism.
Latent unemployment.
Income concentration.
Informational exclusion.
Precariousness of education.
A
0
Estrada Esta estrada onde moro, entre duas voltas do caminho, Interessa mais que uma avenida urbana. Nas cidades todas as pessoas se parecem. Todo mundo é igual. Todo mundo é toda a gente. Aqui, não: sente-se bem que cada um traz a sua alma. Cada criatura é única. Até os cães. Estes cães da roça parecem homens de negócios: Andam sempre preocupados. E quanta gente vem e vai! E tudo tem aquele caráter impressivo que faz meditar: Enterro a pé ou a carrocinha de leite puxada por um bodezinho manhoso. Nem falta o murmúrio da água, para sugerir, pela voz dos símbolos, Que a vida passa! que a vida passa! E que a mocidade vai acabar.
A lírica de Manuel Bandeira é pautada na apreensão de significados profundos a partir de elementos do cotidiano. No poema Estrada, o lirismo presente no contraste entre campo e cidade aponta para
o desejo do eu lírico de resgatar a movimentação dos centros urbanos, o que revela sua nostalgia com relação à cidade.
a percepção do caráter efêmero da vida, possibilitada pela observação da aparente inércia da vida rural.
a opção do eu lírico pelo espaço bucólico como possibilidade de meditação sobre a sua juventude.
a visão negativa da passagem do tempo, visto que esta gera insegurança.
a profunda sensação de medo gerada pela reflexão acerca da morte.
Road this road where I live, between two laps of the way, matters more than an urban avenue.In cities all people look like.Everybody is equal.Everyone is everyone.Here, no: you feel well that each one brings their soul.Each creature is unique.Even the dogs.These garden dogs look like business men: they are always worried.And how many people come and go!And everything has that impressive character that makes it meditate: burial on foot or the milk carrier pulled by a sly goat.No lack the murmur of water, to suggest, through the voice of the symbols, that life goes through!That life passes!And that youth will end.
Manuel Bandeira's lyric is based on the apprehension of deep meanings from everyday elements.In the poem Estrada, the lyricism present in the contrast between Campo e Cidade points to
The desire of the lyrical self to rescue the movement of urban centers, which reveals its nostalgia with the city.
The perception of the ephemeral character of life, made possible by observing the apparent inertia of rural life.
The lyrical self option for bucolic space as a possibility of meditation on your youth.
The negative view of the passage of time, since it generates insecurity.
The deep sense of fear generated by reflection on death.
B
1
Grupos de proteção ao meio ambiente conseguem resgatar muitas aves aquáticas vítimas de vazamentos de petróleo. Essas aves são lavadas com água e detergente neutro para a retirada completa do óleo de seu corpo e, posteriormente, são aquecidas, medicadas, desintoxicadas e alimentadas. Mesmo após esses cuidados, o retorno ao ambiente não pode ser imediato, pois elas precisam recuperar a capacidade de flutuação.
Para flutuar, essas aves precisam
recuperar o tônus muscular.
restaurar a massa corporal.
substituir as penas danificadas.
restabelecer a capacidade de homeotermia.
refazer a camada de cera impermeabilizante das penas.
Environmental protection groups are able to rescue many aquatic birds victims of oil leaks.These birds are washed with water and neutral detergent for the complete removal of the oil from your body and later are heated, medicated, detoxified and fed.Even after these precautions, the return to the environment cannot be immediate as they need to recover the fluctuation capacity.
To float, these birds need
recover muscle tone.
restore body mass.
replace the damaged penalties.
restore homeothermia capacity.
Redo the waterproofing wax layer of the penalties.
E
4
A cromatografia em papel é um método de separação que se baseia na migração diferencial dos componentes de uma mistura entre duas fases imiscíveis. Os componentes da amostra são separados entre a fase estacionária e a fase móvel em movimento no papel. A fase estacionária consiste de celulose praticamente pura, que pode absorver até 22% de água. É a água absorvida que funciona como fase estacionária líquida e que interage com a fase móvel, também líquida (partição líquido-líquido). Os componentes capazes de formar interações intermoleculares mais fortes com a fase estacionária migram mais lentamente.   Uma mistura de hexano com 5% (v/v) de acetona foi utilizada como fase móvel na separação dos componentes de um extrato vegetal obtido a partir de pimentões. Considere que esse extrato contém as substâncias representadas.
A substância presente na mistura que migra mais lentamente é o(a)
licopeno.
α-caroteno.
γ-caroteno.
capsorubina.
α-criptoxantina.
Paper chromatography is a separation method that is based on the differential migration of the components of a mixture between two immiscible phases.Sample components are separated between the stationary phase and the moving mobile phase on paper.The stationary phase consists of practically pure cellulose, which can absorb up to 22% of water.It is the absorbed water that acts as a liquid stationary phase that interacts with the moving phase, also liquid (liquid liquid partition).The components capable of forming stronger intermolecular interactions with the stationary phase migrate more slowly.A 5% (V/V) hexan mixture of acetone was used as a mobile phase in the separation of components of a plant extract obtained from peppers.Consider that this extract contains the substances represented.
The substance present in the mixture that migrates more slowly is the
Lycopene.
α-carotene.
γ-carotene.
capsorubin.
α-criptoxantine.
D
3
Dois engenheiros estão verificando se uma cavidade perfurada no solo está de acordo com o planejamento de uma obra, cuja profundidade requerida é de 30 m. O teste é feito por um dispositivo denominado oscilador de áudio de frequência variável, que permite relacionar a profundidade com os valores da frequência de duas ressonâncias consecutivas, assim como em um tubo sonoro fechado. A menor frequência de ressonância que o aparelho mediu foi 135 Hz. Considere que a velocidade do som dentro da cavidade perfurada é de 360 m s–1.
Se a profundidade estiver de acordo com o projeto, qual será o valor da próxima frequência de ressonância que será medida?
137 Hz.
138 Hz.
141 Hz.
144 Hz
159 Hz
Two engineers are verifying if a drilled soil cavity is in accordance with the planning of a work, whose required depth is 30 m.The test is done by a device called variable frequency audio oscillator, which allows you to relate the depth to the frequency values of two consecutive resonances, as well as in a closed sound tube.The lowest resonance frequency that the device measured was 135 Hz. Consider that the sound speed within the perforated cavity is 360 m s - 1.
If depth is in accordance with the project, what will be the value of the next resonance frequency that will be measured?
137 Hz.
138 Hz.
141 Hz.
144 Hz
159 Hz
C
2
O livro It – A Coisa, de Stephen King Durante as férias escolares de 1958, em Derry, pacata cidadezinha do Maine, Bill, Richie, Stan, Mike, Eddie, Ben e Beverly aprenderam o real sentido da amizade, do amor, da confiança e… do medo. O mais profundo e tenebroso medo. Naquele verão, eles enfrentaram pela primeira vez a Coisa, um ser sobrenatural e maligno, que deixou terríveis marcas de sangue em Derry. Quase trinta anos depois, os amigos voltam a se encontrar. Uma nova onda de terror tomou a pequena cidade. Mike Hanlon, o único que permanece em Derry, dá o sinal. Precisam unir forças novamente. A Coisa volta a atacar e eles devem cumprir a promessa selada com sangue que fizeram quando crianças. Só eles têm a chave do enigma. Só eles sabem o que se esconde nas entranhas de Derry. O tempo é curto, mas somente eles podem vencer a Coisa. Em It – A Coisa, clássico de Stephen King em nova edição, os amigos irão até o fim, mesmo que isso signifique ultrapassar os próprios limites.
Relacionando-se os elementos que compõem esse texto, depreende-se que sua função social consiste em levar o leitor a
compreender a história vivenciada por amigos na cidade de Derry.
interpretar a obra com base em uma descrição detalhada
avaliar a publicação com base em uma síntese crítica.
adquirir a obra apresentada no site da livraria.
argumentar em favor da obra resumida.
Stephen King's The Thing - The Thing During 1958 School Holidays in Derry, quiet Maine, Bill, Richie, Stan, Mike, Eddie, Ben and Beverly learned the real meaning of friendship, love, trustand… of fear.The deepest and dark fear.That summer, they first faced the thing, a supernatural and evil being who left terrible blood marks in Derry.Almost thirty years later, friends meet again.A new wave of horror took the small town.Mike Hanlon, the only one who remains in Derry, gives the signal.They need to join forces again.The thing attacks again and they must fulfill the sealed promise with blood they made as children.Only they have the key to the puzzle.Only they know what hides in the bowels of Derry.Time is short, but only they can win the thing.In It - The Thing, Stephen King's classic in a new edition, friends will go to the end, even if it means exceeding their own limits.
Relating the elements that make up this text, it appears that its social function consists in leading the reader to
Understand the story experienced by friends in the city of Derry.
interpret the work based on a detailed description
evaluate the publication based on a critical synthesis.
Purchase the work presented on the bookstore website.
argue in favor of the summary work.
D
3
O primeiro contato dos suruís com o homem branco foi em 1969. A população indígena foi dizimada por doenças e matanças, mas, recentemente, voltou a crescer. Soa contraditório, mas a mesma modernidade que quase dizimou os suruís nos tempos do primeiro contato promete salvar a cultura e preservar o território desse povo. Em 2007, o líder Almir Suruí, de 37 anos, fechou uma parceria inédita e levou a tecnologia às tribos. Os índios passaram a valorizar a história dos anciãos. E a resguardar, em vídeos e fotos on-line, as tradições da aldeia. Ainda se valeram de smartphones e GPS para delimitar suas terras e identificar os desmatamentos ilegais.
Considerando-se as características históricas da relação entre índios e não índios, a suposta contradição observada na relação entre suruís e recursos da modernidade justifica-se porque os índios
aderiram à tecnologia atual como forma de assimilar a cultura do homem branco.
fizeram uso do GPS para identificar áreas propícias novas plantações.
usaram recursos tecnológicos para registrar a cultura do seu povo.
fecharam parceria para denunciar as vidas perdidas por doenças e matanças.
resguardaram as tradições da aldeia à custa do isolamento provocado pela tecnologia moderna.
The first contact of the Suruís with the white man was in 1969. The indigenous population was decimated by disease and killings, but recently grew again.It sounds contradictory, but the same modernity that almost decimated the Suruis in the days of the first contact promises to save culture and preserve the territory of this people.In 2007, 37 -year -old leader Almir Suruí closed an unprecedented partnership and took technology to the tribes.The Indians began to value the history of the elders.And to safeguard, in online videos and photos, the traditions of the village.They still used smartphones and GPS to delimit their land and identify illegal deforestation.
Considering the historical characteristics of the relationship between Indians and non-Indians, the alleged contradiction observed in the relationship between Suruís and modernity resources is justified because the Indians
They joined the current technology as a way to assimilate the culture of the white man.
They made use of GPS to identify areas propitious new plantations.
They used technological resources to record the culture of their people.
They closed partnership to denounce the lives lost by disease and killings.
They safeguarded the traditions of the village at the expense of isolation caused by modern technology.
C
2
João/Zero (Wagner Moura) é um cientista genial, mas infeliz porque há 20 anos atrás foi humilhado publicamente durante uma festa e perdeu Helena (Alinne Moraes), uma antiga e eterna paixão. Certo dia, uma experiência com um de seus inventos permite que ele faça uma viagem no tempo, retornando para aquela época e podendo interferir no seu destino. Mas quando ele retorna, descobre que sua vida mudou totalmente e agora precisa encontrar um jeito de mudar essa história, nem que para isso tenha que voltar novamente ao passado. Será que ele conseguirá acertar as coisas?
Qual aspecto da organização gramatical atualiza os eventos apresentados na resenha, contribuindo para despertar o interesse do leitor pelo filme?
O emprego do verbo haver, em vez de ter, em “há 20 anos atrás foi humilhado”.
A descrição dos fatos com verbos no presente do indicativo, como “retorna” e “descobre”.
A repetição do emprego da conjunção “mas” para contrapor ideias.
A finalização do texto com a frase de efeito "Será que ele conseguirá acertar as coisas?".
O uso do pronome de terceira pessoa “ele” ao longo do texto para fazer referência ao protagonista "João/Zero".
João/Zero (Wagner Moura) is a genius scientist, but unhappy because 20 years ago he was publicly humiliated during a party and lost Helena (Alinne Moraes), an ancient and eternal passion.One day, an experience with one of his inventions allows him to take a time trip, returning to that time and can interfere with his destination.But when he returns, he finds out that his life has changed totally and now he needs to find a way to change this story, even if he has to go back to the past.Will he get things right?
Which aspect of the grammatical organization updates the events presented in the review, contributing to arouse the reader's interest in the film?
The use of the verb to have, instead of having, in "20 years ago was humiliated."
The description of facts with verbs in the present indicative, such as "returns" and "discover".
The repetition of the use of the conjunction “but” to counteract ideas.
The completion of the text with the effect sentence "Will it be able to get things right?"
The use of the third person pronoun “it” throughout the text to refer to the protagonist "João/Zero".
B
1
Uma análise criteriosa do desempenho de Usain Bolt na quebra do recorde mundial dos 100 metros rasos mostrou que, apesar de ser o último dos corredores a reagir ao tiro e iniciar a corrida, seus primeiros 30 metros foram os mais velozes já feitos em um recorde mundial, cruzando essa marca em 3,78 segundos. Até se colocar com o corpo reto, foram 13 passadas, mostrando sua potência durante a aceleração, o momento mais importante da corrida. Ao final desse percurso, Bolt havia atingido a velocidade máxima de 12 m/s.
Supondo que a massa desse corredor seja igual a 90 kg, o trabalho total realizado nas 13 primeiras passadas é mais próximo de:
5,4 x 10² J.
6,5 x 10³ J.
8,6 x 10³ J.
1,3 x 104 J.
3,2 x 104 J.
A careful analysis of Usain Bolt's performance in breaking the 100 -meter world record showed that despite being the last of the corridors to react to the shot and start the race, their first 30 meters were the fastest ever made in a world record, crossing this mark in 3.78 seconds.Until you put yourself with a straight body, there were 13 past, showing your power during acceleration, the most important moment of the race.At the end of this route, Bolt had reached a top speed of 12 m/s.
Assuming that the mass of this corridor is 90 kg, the total work done in the first 13 pasts is closer to:
5.4 x 10² J.
6.5 x 10³ J.
8.6 x 10³ J.
1.3 x 104 J.
3.2 x 104 J.
B
1
Intenso e original, Son of Saul retrata horror do holocausto Centenas de filmes sobre o holocausto já foram produzidos em diversos países do mundo, mas nenhum é tão intenso como o húngaro Son of Saul, do estreante em longa-metragens László Nemes, vencedor do Grande Prêmio do Júri no último Festival de Cannes. Ao contrário da grande maioria das produções do gênero, que costuma oferecer uma variedade de informações didáticas e não raro cruza diferentes pontos de vista sobre o horror do campo de concentração, o filme acompanha apenas um personagem. Ele é Saul (Géza Rohrig), um dos encarregados de conduzir as execuções de judeus como ele que, por um dia e meio, luta obsessivamente para que um menino já morto – que pode ou não ser seu filho – tenha um enterro digno e não seja simplesmente incinerado. O acompanhamento da jornada desse prisioneiro é no sentido mais literal que o cinema pode proporcionar: a câmera está o tempo todo com o personagem, seja por sobre sobre seus ombros, seja como um close em primeiro plano ou em sua visão subjetiva. O que se passa ao seu redor é secundário, muitas vezes desfocado. Saul percorre diferentes divisões de Auschwitz à procura de um rabino que possa conduzir o enterro da criança, e por isso pouco se envolve nos planos de fuga que os companheiros tramam e, quando o faz, geralmente atrapalha. “Você abandonou os vivos para cuidar de um morto”, acusa um deles. Ver toda essa via crucis é por vezes duro e exige certa entrega do espectador, mas certamente é daquelas experiências cinematográficas que permanecem na cabeça por muito tempo. O longa já está sendo apontado como o grande favorito ao Oscar de filme estrangeiro. Se levar a estatueta, certamente não faltará quem diga que a Academia tem uma preferência por quem aborda a 2ª Guerra. Por mais que exista uma dose de verdade na afirmação, premiar uma abordagem tão ousada e radical como Son of Soul não deixaria de ser um passo à frente dos votantes.
A resenha é, normalmente, um texto de base argumentativa. Na resenha do filme Son of Saul, o trecho da sequência argumentativa que se constitui como opinião implícita é
"[...] do estreante em longa-metragens László Nemes, vencedor do Grande Prêmio do Júri no último Festival de Cannes".
"Ele é Saul (Géza Rohring), um dos encarregados de conduzir as execuções de judeus [...]".
"[...] a câmera está o tempo todo com o personagem, seja por sobre seus ombros, seja como um close [...]".
"Saul percorre diferentes divisões de Auschwitz à procura de um rabino que possa conduzir o enterro da criança [...]".
"[...] premiar uma abordagem tão ousada e radical como Son of Saul não deixaria de ser um passo à frente dos votantes".
Intense and original, Son of Saul portrays horror of holocaust hundreds of Holocaust movies have already been produced in various countries of the world, but none is as intense as Hungarian Son of Saul, from the newcomer to László Nemes, winner of the greatJury Award at the last Cannes Film Festival.Unlike the vast majority of productions of the genre, which usually offers a variety of didactic information and often crosses different points of view about the horror of the concentration camp, the film follows only one character.He is Saul (Géza Rohrig), one of those in charge of conducting Jewish executions like him who, for a day and a half, fights obsessively so that a boy already dead - who may or may not be his son - have a decent burial and notBe simply incinerated.The follow -up of this prisoner's journey is in the most literal sense that the cinema can provide: the camera is all the time with the character, either over his shoulders, or like a close -up or in his subjective view.What happens around it is secondary, often blurred.Saul travels different divisions of Auschwitz looking for a rabbi that can conduct the child's funeral, and therefore gets involved in the escape plans that his companions plot and, when it does, usually disturbs."You have abandoned the living to take care of a dead man," accuses one of them.Seeing all this way crucis is sometimes hard and requires a certain delivery of the viewer, but it is certainly one of those cinematic experiences that remain in the head for a long time.The feature is already being pointed out as the great favorite of the foreign film Oscar.If it takes to the statuette, it will certainly not lack those who say that the academy has a preference for those who approach World War II.As much as there is a real dose in the statement, rewarding such a bold and radical approach as Son of Soul would be a step ahead of the voters.
The review is usually a text of argumentative basis.In the review of the movie Son of Saul, the excerpt from the argumentative sequence that constitutes an implicit opinion is
"[...] of the rookie in feature film László Nemes, winner of the Jury Grand Prix at the last Cannes Film Festival."
"He is Saul (Géza Rohring), one of those in charge of conducting Jewish executions [...]."
"[...] The camera is all the time with the character, either over his shoulders or like a close -up [...]".
"Saul goes through different divisions of Auschwitz looking for a rabbi that can lead the child's burial [...]."
"[...] rewarding such a bold and radical approach as Son of Saul would be a step ahead of the voters."
E
4
TEXTO I Ditado popular é uma frase sentenciosa, concisa, de verdade comprovada, baseada na secular experiência do povo, exposta de forma poética, contendo uma norma de conduta ou qualquer outro ensinamento. ; TEXTO II Rindo brincalhona, dando-lhe tapinhas nas costas, prima Constança disse isto, dorme no assunto, ouça o travesseiro, não tem melhor conselheiro. Enquanto prima Biela dormia no assunto, toda a casa se alvoroçava. [Prima Constança] ia rezar, pedir a Deus para iluminar prima Biela. Mas ia também tomar suas providências. Casamento e mortalha, no céu se talha. Deus escreve direito por linhas tortas. O que for soará. Dizia os ditados todos, procurando interpretar os desígnios de Deus, transformar os seus desejos nos desígnios de Deus. Se achava um instrumento de Deus.
O uso que prima Constança faz dos ditados populares, no Texto II, constitui uma maneira de utilizar o tipo de saber definido no Texto I, porque
cita-os pela força do hábito.
aceita-os como verdade absoluta.
aciona-os para justificar suas ações.
toma-os para solucionar um problema.
considera-os como uma orientação divina.
Text I Popular Dictation is a sentenceous, concise, proven, based, secular experience of the people, exposed in a poetic way, containing a norm of conduct or any other teaching.;Text II laughing playful, patting it on the back, cousin Constança said this, sleeps on the subject, listen to the pillow, has no better counselor.While Prim Biela slept on the subject, the whole house was excited.[Cousin Constança] would pray, ask God to illuminate cousin rod.But it was also going to take your arrangements.Marriage and shroud, in the sky.God writes right by crooked lines.Whatever will sound.He said all the saying, seeking to interpret God's designs, transform his desires into God's designs.If he thought an instrument of God.
The use that prima Constança makes the popular saying, in text II, is a way of using the type of knowledge defined in text I, because
quotes them by the force of the habit.
accept them as absolute truth.
trigger them to justify their actions.
Take them to solve a problem.
consider them as a divine orientation.
C
2
TEXTO I Projeto Mural Eletrônico desenvolvido no INT, semelhante a um totem, promete tornar o acesso à informação disponível para todos A inclusão de pessoas com deficiência se constituiu um dos principais desafios e preocupações para a sociedade ao longo das últimas décadas. E o uso da tecnologia tem se revelado um aliado fundamental em muitas iniciativas voltadas para essa área. Exemplo disso é uma das recentes criações do Instituto Nacional de Tecnologia (INT) – unidade de pesquisa do Ministério da Ciência, Tecnologia, Inovações e Comunicações (MCTIC). Ali, com o objetivo de que as diferenças entre pessoas não sejam sinônimo de obstáculos no acesso à informação ou na comunicação, engenheiros e tecnólogos vêm trabalhando no desenvolvimento do projeto Mural Eletrônico. O Mural Eletrônico nasceu da necessidade de promover a inclusão nas escolas. Com interface multimídia e interativa, todos têm a possibilidade de acessar o Mural Eletrônico. Por meio do equipamento, podem ser disponibilizados vídeos com Libras, leitura sonora de textos, que também estarão acessíveis em uma plataforma de braile dinâmico, ao lado do teclado.     ; Texto II Projeto Surdonews, desenvolvido na UFRJ, garante acesso de surdos à informação e contribui para sua “inclusão cientifica” Para não permitir que a falta de informação seja um fator para o isolamento e a inacessibilidade da comunidade surda, a jornalista e pesquisadora Roberta Savedra Schiaffino criou o projeto “Surdonews: montando os quebra-cabeças das notícias para o surdo”. Trata-se de uma página no Facebook, com notícias constantemente atualizadas e apresentadas por surdos em Libras, e veiculadas por meio de videos. A ideia de criar o projeto surgiu quando Roberta, ela própria surda profunda, ainda cursava o mestrado. Para isso, ela procurou traçar um diagnóstico do conhecimento informal entre as pessoas com surdez. Ela entrevistou cinquenta alunos surdos do ensino fundamental e viu que eles tinham muita dificuldade de ler, além de não captar a notícia falada. “Isso é muito grave, pois 90% do saber de um indivíduo vem do conhecimento informal, adquirido em feiras científicas, conversas, cinema, teatro, incluindo a mídia, por todas as suas possibilidades disseminadoras”, explica a pesquisadora. “Prezamos pelo conteúdo científico em nossas pautas. Contudo, independentemente disso, nosso principal trabalho é, além de informar e atualizar, fazer com que os textos não sejam empobrecidos no processo de ‘tradução’ e, sim, acessíveis”.  
Considerando-se o tema tecnologias e acessibilidade, os textos I e II aproximam-se porque apresentam projetos que
garantem a igualdade entre as pessoas.
foram criados por uma pesquisadora surda.
tiveram origem em um curso de pós-graduação.
estão circunscritos ao espaço institucional da escola.
têm como objetivo a disseminação do conhecimento.
Text I Electronic Mural Project developed in Int, similar to a totem, promises to make access to information available for all the inclusion of people with disabilities is one of the main challenges and concerns for society over the last decades.And the use of technology has proved to be a key ally in many initiatives focused on this area.An example of this is one of the recent creations of the National Technology Institute (INT) - Research Unit of the Ministry of Science, Technology, Innovations and Communications (MCTIC).There, with the objective that differences between people are not synonymous with obstacles in access to information or communication, engineers and technologists have been working on the development of the electronic mural project.The electronic mural was born from the need to promote inclusion in schools.With multimedia and interactive interface, everyone has the possibility of accessing the electronic mural.Through the equipment, videos with pounds can be available, sound reading of texts, which will also be accessible on a dynamic braille platform, next to the keyboard.;Text II Design deafonews, developed at UFRJ, guarantees deaf access to information and contributes to their “scientific inclusion” so as not to allow the lack of information to be a factor for the isolation and inaccessibility of the deaf community, journalist and researcher Roberta SavedraSchiaffino created the project "deafonews: riding the news puzzles for the deaf".This is a Facebook page, with constantly updated and deaf news reports in pounds, and conveyed through videos.The idea of creating the project came when Roberta, herself deep deaf, still attended the master's degree.For this, she sought to draw a diagnosis of informal knowledge among people with deafness.She interviewed fifty deaf students from elementary school and saw that they had a hard time reading, and not capturing the news spoken."This is very serious, because 90% of an individual's knowledge comes from informal knowledge, acquired in scientific fairs, conversations, cinema, theater, including the media, for all its disseminating possibilities," explains the researcher.“We value the scientific content on our guidelines.However, regardless of this, our main work is, besides informing and updating, making the texts not impoverished in the process of 'translation' but accessible. ”
Considering the theme technologies and accessibility, texts I and II are approached because they present projects that
guarantee equality between people.
were created by a deaf researcher.
originated in a postgraduate course.
are circumscribed to the institutional space of the school.
They aim to disseminate knowledge.
E
4
Quando Getúlio Vargas se suicidou, em agosto de 1954, o país parecia à beira do caos. Acuado por uma grave crise política, o velho líder preferiu uma bala no peito à humilhação de aceitar uma nova deposição, como a que sofrera em outubro de 1945. Entretanto, ao contrário do que imaginavam os inimigos, ao ruído do estampido não se seguiu o silêncio que cerca a derrota.
O evento analisado no texto teve como repercussão imediata na politica nacional a
reação popular.
intervenção militar.
abertura democrática.
campanha anticomunista.
radicalização oposicionista.
When Getúlio Vargas committed suicide in August 1954, the country looked on the brink of chaos.Customed by a serious political crisis, the old leader preferred a bullet in the chest to the humiliation of accepting a new deposition, such as the one he had suffered in October 1945. However, contrary to what enemies imagined, the noise of the stampeth did not follow the followed bySilence that surrounds the defeat.
The event analyzed in the text was immediately repercussed in the national policy
Popular reaction.
Military intervention.
democratic opening.
Anti -Communist campaign.
opposition radicalization.
A
0
Palavra indígena A história da tribo Sapucaí, que traduziu para o idioma guarani os artefatos da era da computação que ganharam importância em sua vida, como mouse (que eles chamam de angojhá) e windows (oventã) Quando a internet chegou àquela comunidade, que abriga em torno de 400 guaranis, há quatro anos, por meio de um projeto do Comitê para Democratização da Informática (CDI), em parceria com a ONG Rede Povos da Floresta e com antena cedida pela Star One (da Embratel), Potty e sua aldeia logo vislumbraram as possibilidades de comunicação que a web traz. Ele conta que usam a rede, por enquanto, somente para preparação e envio de documentos, mas perceberam que ela pode ajudar na preservação da cultura indígena. A apropriação da rede se deu de forma gradual, mas os guaranis já incorporaram a novidade tecnológica ao seu estilo de vida. A importância da internet e da computação para eles está expressa num caso de rara incorporação: a do vocabulário. — Um dia, o cacique da aldeia Sapucaí me ligou. “A gente não está querendo chamar computador de “computador”. Sugeri a eles que criassem uma palavra em guarani. E criaram aiú irú rive, “caixa pra acumular a língua”. Nós, brancos, usamos mouse, windows e outros termos, que eles começaram a adaptar para o idioma deles, como angojhá (rato) e oventã (janela) — conta Rodrigo Baggio, diretor do CDI.
O uso das novas tecnologias de informação e comunicação fez surgir uma série de novos termos que foram acolhidos na sociedade brasileira em sua forma original, como: mouse, windows, download, site, homepage, entre outros. O texto trata da adaptação de termos da informática à língua indígena como uma reação da tribo Sapucaí, o que revela
a possibilidade que o índio Potty vislumbrou em relação à comunicação que a web pode trazer a seu povo e à facilidade no envio de documentos e na conversação em tempo real.
o uso da internet para preparação e envio de documentos, bem como a contribuição para as atividades relacionadas aos trabalhos da cultura indígena.
a preservação da identidade, demonstrada pela conservação do idioma, mesmo com a utilização de novas tecnologias características da cultura de outros grupos sociais.
adesão ao projeto do Comitê para Democratização da Informática (CDI), que, em parceria com a ONG Rede Povos da Floresta, possibilitou o acesso à web, mesmo em ambiente inóspito.
a apropriação da nova tecnologia de forma gradual, evidente quando os guaranis incorporaram a novidade tecnológica ao seu estilo de vida com a possibilidade de acesso à internet.
Indigenous Word The history of the Sapucaí tribe, which translated into the Guarani language the artifacts of the computer era that gained importance in your life, such as mouse (which they call Angojá) and Windows (ovent) when the internet came to that community, which housesAround 400 Guarani, four years ago, through a Committee for Committee for the Democratization of Informatics (CDI), in partnership with the NGO Rede People of the Floresta and antenna provided by Star One (from Embratel), Potty and its villageThey soon glimpsed the communication possibilities that the web brings.He says they use the network, for now, only to prepare and send documents, but have realized that it can help in preserving indigenous culture.The appropriation of the network was gradually, but the Guaranis has already incorporated the technological novelty into their lifestyle.The importance of the internet and computing for them is expressed in a case of rare incorporation: that of vocabulary.One day, the chief of the Sapucaí village called me.“We are not wanting to call a computer“ computer ”.I suggested to them to create a word in Guarani.And they created Aiú Irú Rive, “box to accumulate the tongue”.We whites we use mouse, Windows and other terms that they started adapting to their language, such as Angojá (rat) and Oventã (window) - says Rodrigo Baggio, director of CDI.
The use of new information and communication technologies has emerged a series of new terms that were welcomed in Brazilian society in its original form, such as: mouse, windows, download, website, homepage, among others.The text deals with the adaptation of informatics terms to the indigenous language as a reaction of the Sapucaí tribe, which reveals
The possibility that the Potty Indian envisioned in relation to the communication that the web can bring to its people and the ease of sending documents and conversation in real time.
The use of the internet to prepare and send documents, as well as the contribution to activities related to the work of indigenous culture.
The preservation of identity, demonstrated by the conservation of the language, even with the use of new technologies characteristic of the culture of other social groups.
Adherence to the Committee Project for the Democratization of Informatics (CDI), which, in partnership with the NGO Rede Peoples of Floresta, enabled access to the web, even in an inhospitable environment.
The appropriation of new technology gradually, evident when the Guarani incorporated the technological novelty into their lifestyle with the possibility of internet access.
C
2
Nem guerras, nem revoltas. Os incêndios eram o mais frequente tormento da vida urbana no Regnum Italicum. Entre 880 e 1080, as cidades estiveram constantemente entregues ao apetite das chamas. A certa altura, a documentação parece vencer pela insistência do vocabulário, levando até o leitor mais crítico a cogitar que os medievais tinham razão ao tratar aqueles acontecimentos como castigos que antecediam o julgamento final. Como um quinto cavaleiro apocalíptico, o incêndio agia ao feitio da peste ou da fome: vagando mundo afora, retornava de tempos em tempos e expurgava justos e pecadores num tormento derradeiro, como insistiam os textos do século X. O impacto acarretado sobre as relações sociais era imediato e prolongava-se para além da destruição material. As medidas proclamadas pelas autoridades faziam mais do que reparar os danos e reconstruir a paisagem: elas convertiam a devastação em ocasião para alterar e expandir não só a topografia urbana, mas as práticas sociais até então vigentes.
De acordo com o texto, a catástrofe descrita impactava as sociedades medievais por proporcionar a
correção dos métodos preventivos e das regras sanitárias.
revelação do descaso público e das degradações ambientais.
transformação do imaginário popular e das crenças religiosas.
remodelação dos sistemas políticos e das administrações locais.
reconfiguração dos espaços ocupados e das dinâmicas comunitárias.
Neither wars nor revolts.The fires were the most frequent torment of urban life in regnum Italicum.Between 880 and 1080, the cities were constantly delivered to the appetite of the flames.At one point, the documentation seems to be overcome by the insistence of the vocabulary, leading to the most critical reader to consider that the medieval were right in treating those events as punishment that preceded the final judgment.As a fifth apocalyptic knight, the fire acted to the shape of the plague or hunger: wandering around the world, returned from time to time and purged just and sinners in a last torment, as the texts of the tenth century insisted. The impact of social relations insisted on social relationsIt was immediate and extended beyond material destruction.The measures proclaimed by the authorities did more than repair the damage and rebuild the landscape: they converted devastation on occasion to change and expand not only urban topography, but hitherto current social practices.
According to the text, the described catastrophe impacted medieval societies for providing
correction of preventive methods and sanitary rules.
Revelation of public neglect and environmental degradations.
Transformation of popular imagination and religious beliefs.
Remodeling of political systems and local administrations.
Reconfiguration of occupied spaces and community dynamics.
E
4
A primeira Guerra do Golfo, genuinamente apoiada pelas Nações Unidas e pela comunidade internacional, assim como a reação imediata ao Onze de Setembro, demonstravam a força da posição dos Estados Unidos na era pós-soviética.
Um aspecto que explica a força dos Estados Unidos, apontada pelo texto, reside no(a)
poder de suas bases militares espalhadas ao redor do mundo.
alinhamento geopolítico da Rússia em relação aos EUA.
política de expansionismo territorial exercida sobre Cuba.
aliança estratégica com países produtores de petróleo, como Kuwait e Irã.
incorporação da China à Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan).
The Gulf First War, genuinely supported by the United Nations and the international community, as well as the immediate reaction to September eleven, demonstrated the strength of the position of the United States in the post-Soviet era.
An aspect that explains the strength of the United States, pointed out by the text, resides in (a)
power of its military bases spread around the world.
Geopolitical alignment of Russia compared to the US.
Territorial expansion policy exercised on Cuba.
Strategic alliance with oil producing countries such as Kuwait and Iran.
Incorporation of China into the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
A
0
Em 1872, Robert Angus Smith criou o termo “chuva ácida”, descrevendo precipitações ácidas em Manchester após a Revolução Industrial. Trata-se do acúmulo demasiado de dióxido de carbono e enxofre na atmosfera que, ao reagirem com compostos dessa camada, formam gotículas de chuva ácida e partículas de aerossóis. A chuva ácida não necessariamente ocorre no local poluidor, pois tais poluentes, ao serem lançados na atmosfera, são levados pelos ventos, podendo provocar a reação em regiões distantes. A água de forma pura apresenta pH 7, e, ao contatar agentes poluidores, reage modificando seu pH para 5,6 e até menos que isso, o que provoca reações, deixando consequências.
O texto aponta para um fenômeno atmosférico causador de graves problemas ao meio ambiente: a chuva ácida (pluviosidade com pH baixo). Esse fenômeno tem como consequência
a corrosão de metais, pinturas, monumentos históricos, destruição da cobertura vegetal e acidificação dos lagos.
a diminuição do aquecimento global, já que esse tipo de chuva retira poluentes da atmosfera.
a destruição da fauna e da flora, a redução dos recursos hídricos, com o assoreamento dos rios.
as enchentes, que atrapalham a vida do cidadão urbano, corroendo, em curto prazo, automóveis e fios de cobre da rede elétrica.
a degradação da terra nas regiões semiáridas, localizadas, em sua maioria, no Nordeste do nosso país.
In 1872, Robert Angus Smith created the term “acid rain”, describing acidic rainfall in Manchester after the Industrial Revolution.It is too much of carbon dioxide and sulfur in the atmosphere that, when reacting with compounds of this layer, form acid rain droplets and aerosol particles.Acid rain does not necessarily occur in the polluting site, as such pollutants, when thrown into the atmosphere, are carried by winds and may cause the reaction in distant regions.Pure water has pH 7, and, when contacting polluting agents, reacts by modifying its pH to 5.6 and even less, which causes reactions, leaving consequences.
The text points to an atmospheric phenomenon causing serious problems with the environment: acid rain (low pH rainfall).This phenomenon has as a consequence
The corrosion of metals, paintings, historical monuments, destruction of vegetation cover and acidification of lakes.
The decrease in global warming, as this type of rain removes pollutants from the atmosphere.
The destruction of fauna and flora, the reduction of water resources, with the siltation of rivers.
The floods, which hinder the life of the urban citizen, corroding, in the short term, cars and copper wires of the power grid.
The degradation of the land in the semiarid regions, mostly located in the northeast of our country.
A
0
A bomba reduz neutros e neutrinos, e abana-se com o leque da reação em cadeia
Nesse fragmento de poema, o autor refere-se à bomba atômica de urânio. Essa reação é dita “em cadeia” porque na
fissão do 235U ocorre liberação de grande quantidade de calor, que dá continuidade à reação.
fissão do 235U ocorre liberação de energia, que vai desintegrando o isótopo 238U, enriquecendo-o em mais 235U.
fissão do 235U ocorre uma liberação de nêutrons, que bombardearão outros núcleos.
fusão do 235U com 238U ocorre formação de neutrino, que bombardeará outros núcleos radioativos.
fusão do 235U com 238U ocorre formação de outros elementos radioativos mais pesados, que desencadeiam novos processos de fusão.
The pump reduces neutral and neutrinos, and shakes with the chain reaction range
In this poem fragment, the author refers to the atomic bomb of uranium.This reaction is said “in chain” because in
Fission of 235U occurs release of large amount of heat, which continues the reaction.
Fission of the 235U occurs energy release, which disintegrates Isotope 238u, enriching it by 235U.
235U fission occurs a release of neutrons, which will bombard other nuclei.
235U merger with 238U occurs neutrino formation, which will bombard other radioactive nuclei.
Fusion of 235U with 238U occurs other heavier radioactive elements, which trigger new melting processes.
C
2
A atuação do Judiciário deve ser avaliada mais por seu aspecto geral, pois sua missão-mor transcende os processos vistos isoladamente. Sua tarefa é produzir uma ordem estável que paire sobre a sociedade. Independentemente da matéria-prima que tenha em mãos, o Judiciário deve produzir uma ordem que permita à sociedade, com suas diferenças e paradoxos, viver e se desenvolver de modo seguro. Por esse prisma, decisões questionáveis quando vistas isoladamente se justificam quando olhadas sistemicamente, pois foram proferidas tendo em vista a importância que trariam para a construção da ordem.
Considerando que a sociedade é uma estrutura complexa, com interesses contraditórios, segundo o texto, as decisões do Poder Judiciário
são inquestionáveis.
devem ser infalíveis e imparciais.
interferem na organização da sociedade.
eliminam as contradições e as diferenças.
constroem a ponte entre os demais poderes.
The performance of the judiciary should be evaluated more by its general aspect, as its-man mission transcends the processes seen in isolation.Its task is to produce a stable order that dads over society.Regardless of the raw material that has in hand, the judiciary must produce an order that allows society, with its differences and paradoxes, to live and develop safely.For this perspective, questionable decisions when seen in isolation are justified when systemically looked at, as they were uttered in view of the importance they would bring to the construction of the order.
Considering that society is a complex structure, with contradictory interests, according to the text, the decisions of the judiciary
They are unquestionable.
must be infallible and impartial.
interfere with the organization of society.
eliminate contradictions and differences.
They build the bridge among the other powers.
C
2
Durante as três últimas décadas, algumas regiões do Centro-Sul do Brasil mudaram do ponto de vista da organização humana, dos espaços herdados da natureza, incorporando padrões que abafaram, por substituição parcial, anteriores estruturas sociais e econômicas. Essas mudanças ocorreram, principalmente, devido à implantação de infraestruturas viárias e energéticas, além da descoberta de impensadas vocações dos solos regionais para atividades agrárias rentáveis.
A transformação regional descrita está relacionada ao seguinte processo característico desse espaço rural:
Expansão do mercado interno.
Valorização do manejo familiar.
Exploração de espécies nativas.
O Modernização de métodos produtivos.
Incorporação de mão de obra abundante.
During the last three decades, some regions of the south-central of Brazil have changed from the point of view of human organization, the spaces inherited from nature, incorporating patterns that muffled, with partial replacement, previous social and economic structures.These changes occurred mainly due to the implementation of road and energy infrastructure, as well as the discovery of impense vocations of regional soils for profitable agrarian activities.
The regional transformation described is related to the following characteristic process of this rural space:
Expansion of the domestic market.
Valorization of family management.
Exploration of native species.
The modernization of productive methods.
Incorporation of abundant labor.
D
3
Quando a taxa de remuneração do capital excede substancialmente a taxa de crescimento da economia, pela lógica, a riqueza herdada aumenta mais rápido do que a renda e a produção. Então, basta aos herdeiros poupar uma parte limitada da renda de seu capital para que ele cresça mais rápido do que a economia como um todo. Sob essas condições, é quase inevitável que a riqueza herdada supere a riqueza constituída durante uma vida de trabalho, e que a concentração do capital atinja níveis muito altos.
Considerando os princípios que legitimam as democracias liberais, a lógica econômica descrita no texto enfraquece o(a)
ideologia do mérito.
direito de nascimento.
eficácia da legislação
ganho das financeiras.
eficiência dos mercados.
When the capital remuneration rate substantially exceeds the economy's growth rate, by logic, inherited wealth increases faster than income and production.So, it is enough for the heirs to save a limited part of their capital's income so that it grows faster than the economy as a whole.Under these conditions, it is almost inevitable that the inherited wealth overcomes the wealth constituted during a working life, and that the concentration of capital reaches very high levels.
Considering the principles that legitimize liberal democracies, the economic logic described in the text weakens the
Ideology of Merit.
birthright.
Effectiveness of legislation
gain from financial.
market efficiency.
A
0
A Lei 10.639, de 9 de janeiro de 2003, inclui no currículo dos estabelecimentos de ensino fundamental e médio, oficiais e particulares, a obrigatoriedade do ensino sobre História e Cultura Afro-Brasileira e determina que o conteúdo programático incluirá o estudo da História da África e dos africanos, a luta dos negros no Brasil, a cultura negra brasileira e o negro na formação da sociedade nacional, resgatando a contribuição do povo negro nas áreas social, econômica e política pertinentes à História do Brasil, além de instituir, no calendário escolar, o dia 20 de novembro como data comemorativa do “Dia da Consciência Negra”.
A referida lei representa um avanço não só para a educação nacional, mas também para a sociedade brasileira, porque
legitima o ensino das ciências humanas nas escolas.
divulga conhecimentos para a população afro-brasileira.
reforça a concepção etnocêntrica sobre a África e sua cultura.
garante aos afrodescendentes a igualdade no acesso à educação.
impulsiona o reconhecimento da pluralidade étnico-racial do país.
Law 10,639, of January 9, 2003, includes in the curriculum of elementary and high school, official and private schools, the obligation of teaching on Afro-Brazilian history and culture and determines that the syllabus will include the study of the history of Africaand Africans, the struggle of blacks in Brazil, the Brazilian black culture and the black in the formation of national society, rescuing the contribution of the black people in the social, economic and political areas pertinent to the history of Brazil, besides instituting, in the school calendar, November 20th as a commemorative date of the “Black Awareness Day”.
This law represents an advance not only for national education, but also for Brazilian society, because
Legitimates the teaching of the humanities in schools.
discloses knowledge to the Afro-Brazilian population.
It reinforces the ethnocentric conception of Africa and its culture.
guarantees African descent equality in access to education.
It drives the recognition of the country's ethnic-racial plurality.
E
4
Fala-se muito nos dias de hoje em direitos do homem. Pois bem: foi no século XVIII — em 1789, precisamente — que uma Assembleia Constituinte produziu e proclamou em Paris a Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão. Essa Declaração se impôs como necessária para um grupo de revolucionários, por ter sido preparada por uma mudança no plano das ideias e das mentalidades: o lluminismo.
Correlacionando temporalidades históricas, o texto apresenta uma concepção de pensamento que tem como uma de suas bases a
modernização da educação escolar.
atualização da disciplina moral cristã.
divulgação de costumes aristocráticos.
socialização do conhecimento científico.
universalização do princípio da igualdade civil.
There is a lot of talk these days in man's rights.Well, it was in the eighteenth century - in 1789, precisely - that a Constituent Assembly produced and proclaimed in Paris the declaration of the rights of man and the citizen.This statement has imposed itself as necessary for a group of revolutionaries, as it was prepared by a change in the plan of ideas and mentalities: Lluminism.
Correlating historical temporalities, the text presents a conception of thought that has as one of its bases to
modernization of school education.
Update on Christian moral discipline.
Disclosure of aristocratic customs.
socialization of scientific knowledge.
Universalization of the principle of civil equality.
E
4
O ano de 1968 ficou conhecido pela efervescência social, tal como se pode comprovar pelo seguinte trecho, retirado de texto sobre propostas preliminares para uma revolução cultural: “É preciso discutir em todos os lugares e com todos. O dever de ser responsável e pensar politicamente diz respeito a todos, não é privilégio de uma minoria de iniciados. Não devemos nos surpreender com o caos das ideias, pois essa é a condição para a emergência de novas ideias. Os pais do regime devem compreender que autonomia não é uma palavra vã; ela supõe a partilha do poder, ou seja, a mudança de sua natureza. Que ninguém tente rotular o movimento atual; ele não tem etiquetas e não precisa delas”.
Os movimentos sociais, que marcaram o ano de 1968,
foram manifestações desprovidas de conotação política, que tinham o objetivo de questionar a rigidez dos padrões de comportamento social fundados em valores tradicionais da moral religiosa.
restringiram-se às sociedades de países desenvolvidos, onde a industrialização avançada, a penetração dos meios de comunicação de massa e a alienação cultural que deles resultava eram mais evidentes.
resultaram no fortalecimento do conservadorismo político, social e religioso que prevaleceu nos países ocidentais durante as décadas de 70 e 80.
tiveram baixa repercussão no plano político, apesar de seus fortes desdobramentos nos planos social e cultural, expressos na mudança de costumes e na contracultura.
inspiraram futuras mobilizações, como o pacifismo, o ambientalismo, a promoção da equidade de gêneros e a defesa dos direitos das minorias.
The year 1968 became known for social effervescence, as can be proved by the following passage, taken from text on preliminary proposals for a cultural revolution: “We need to discuss everywhere and with all.The duty to be responsible and thinking politically concerns everyone, is not a privilege of a minority of initiates.We should not be surprised by the chaos of ideas, as this is the condition for the emergence of new ideas.Parents of the regime should understand that autonomy is not a vain word;It supposes the sharing of power, that is, the change of its nature.May no one try to label the current movement;He has no labels and doesn't need them. ”
The social movements, which marked the year 1968,
These were manifestations devoid of political connotation, which aimed to question the rigidity of social behavior patterns founded on traditional values of religious morality.
They were restricted to societies of developed countries, where advanced industrialization, the penetration of the mass media and the resulting cultural alienation were more evident.
They resulted in the strengthening of political, social and religious conservatism that prevailed in Western countries during the 1970s and 80s.
They had low repercussions on the political level, despite their strong developments in social and cultural plans, expressed in changing customs and counterculture.
They inspired future mobilizations, such as pacifism, environmentalism, the promotion of gender equity and the defense of minority rights.
E
4
Brasileiros levam mais tempo de casa para o trabalho Pesquisa do IBGE aponta que a situação é maio grave no Sudeste: 13% das pessoas levam mais de um hora para chegar ao trabalho. Nas regiões metropolitanas de São Paulo e do Rio, o IBGE registrou os maiores percentuais de trabalhadores que levam mais de uma hora no trajeto até o emprego. Quem vê o Marcelo chegar ao trabalho nem imagina a maratona que ele enfrenta todos os dias antes das 5 h. “Acordo 4 h 30, saio de casa 5 h, pego trem 5 h 20, chego na Central umas 6 h 50, pego ônibus e chego no trabalho mais ou menos 7 h 10”, conta. Segundo especialista, são os mais pobres os que moram mais longe do emprego.
A pesquisa desenvolvida retrata a seguinte dinâmica populacional:
Fluxo de retorno.
Migração interna.
Mudança sazonal.
Movimento pendular.
Deslocamento forçado.
Brazilians take more time from home to IBGE research research points out that the situation is serious May in the Southeast: 13% of people take more than an hour to get to work.In the metropolitan regions of São Paulo and Rio, IBGE recorded the largest percentages of workers who take more than an hour on the way to employment.Who sees Marcelo to come to work or imagine the marathon he faces every day before 5 pm.“I wake up 4 h 30, leave home 5 h, take train 5 h 20, I arrive at the center about 6 h 50, take buses and arrive at work about 7 h 10,” he says.According to an expert, the poorest are the ones who live further from employment.
The research developed portrays the following population dynamics:
Return flow.
Internal migration.
Seasonal change.
Pendular movement.
Forced displacement.
D
3
LUTA: prática corporal imprevisível, caracterizada por determinado estado de contato proposital, que possibilita a duas ou mais pessoas se enfrentarem numa constante troca de ações ofensivas e/ou defensivas, regidas por regras, com o objetivo mútuo sobre um alvo móvel personificado no oponente.
De acordo com o texto, podemos identificar uma abordagem das lutas nas aulas de educação física quando o professor realiza uma proposta envolvendo
contato corporal intenso entre o aluno e seu oponente.
contenda entre os alunos que se agridem fisicamente.
confronto corporal em que os vencedores são previamente identificados.
combate corporal intencional com ações regulamentadas entre os oponentes.
conflito resolvido pelos alunos por meio de regras previamente estabelecidas.
Fight: unpredictable body practice, characterized by a particular state of contact, which enables two or more people to face a constant exchange of offensive and/or defensive actions, governed by rules, with the mutual purpose of a personified mobile target in the opponent.
According to the text, we can identify an approach to the struggles in physical education classes when the teacher makes a proposal involving
intense body contact between the student and his opponent.
Contended among students who physically assault themselves.
Body confrontation in which the winners are previously identified.
intentional body combat with regulated actions among opponents.
conflict resolved by students through previously established rules.
D
3
Nas últimas décadas vários países, inclusive o Brasil, têm testemunhado uma grande prolifera ção de bactérias patogênicas, envol vidas em uma variedade de doenças e que apresentam resistência a múltiplos antibióticos. Atualmente têm se destacado as superbactérias que acumularam vários genes determinantes de resis tência, a ponto de se tornarem resistentes a praticamente todos os antimicrobianos.
Essa resistência tem ocorrido porque os(as)
bactérias patogênicas se multiplicam de maneira acelerada.
antibióticos são utilizados pela população de maneira indiscriminada.
bactérias possuem plasmídeos que contêm genes relacionados à virulência.
bactérias podem ser transmitidas para um indivíduo utilizando várias estratégias.
serviços de saúde precários constituem importantes focos de bactérias patogênicas.
In recent decades several countries, including Brazil, have witnessed a large proliferation of pathogenic bacteria, involved in a variety of diseases that have resistance to multiple antibiotics.Currently, superbacteria have accumulated several determining genes of resistors, to the point of becoming resistant to virtually all antimicrobials.
This resistance has occurred because the
Pathogenic bacteria multiply accelerately.
Antibiotics are used by the population indiscriminately.
Bacteria have plasmids that contain genes related to virulence.
Bacteria can be transmitted to an individual using various strategies.
Precarious health services are important focus of pathogenic bacteria.
B
1
A variação da incidência de radiação solar sobre a superfície da Terra resulta em uma variação de temperatura ao longo de um dia denominada amplitude térmica. Edificações e pavimentações realizadas nas áreas urbanas contribuem para alterar as amplitudes térmicas dessas regiões, em comparação com regiões que mantêm suas características naturais, com presença de vegetação e água, já que o calor específico do concreto é inferior ao da água. Assim, parte da avaliação do impacto ambiental que a presença de concreto proporciona às áreas urbanas consiste em considerar a substituição da área concretada por um mesmo volume de água e comparar as variações de temperatura devido à absorção da radiação solar nas duas situações (concretada e alagada). Desprezando os efeitos da evaporação e considerando que toda a radiação é absorvida, essa avaliação pode ser realizada com os seguintes dados
A razão entre as variações de temperatura nas áreas concretada e alagada é mais próxima de
1,0.
2,1.
2,5.
5,3.
13,1.
The variation in the incidence of solar radiation on the earth's surface results in a temperature variation along a day called thermal amplitude.Buildings and paving in urban areas contribute to alter the thermal amplitudes of these regions, compared to regions that maintain their natural characteristics, with the presence of vegetation and water, since the specific heat of the concrete is lower than that of water.Thus, part of the environmental impact assessment that the presence of concrete provides to urban areas is to consider replacing the area completed by the same water volume and comparing temperature variations due to solar radiation absorption in both situations (concrete and flooded).Disregarding the effects of evaporation and considering that all radiation is absorbed, this evaluation can be performed with the following data
The ratio between temperature variations in the concrete and flooded areas is closer to
1.0.
2.1.
2.5.
5.3.
13.1.
B
1
Embora haja dados comuns que dão unidade ao fenômeno da urbanização na África, na Ásia e na América Latina, os impactos são distintos em cada continente e mesmo dentro de cada país, ainda que as modernizações se deem com o mesmo conjunto de inovações.
O texto aponta para a complexidade da urbanização nos diferentes contextos socioespaciais. Comparando a organização socioeconômica das regiões citadas, a unidade desse fenômeno é perceptível no aspecto
espacial, em função do sistema integrado que envolve as cidades locais e globais.
cultural, em função da semelhança histórica e da condição de modernização econômica e política.
demográfico, em função da localização das maiores aglomerações urbanas e continuidade do fluxo campo-cidade.
territorial, em função da estrutura de organização e planejamento das cidades que atravessam as fronteiras nacionais.
econômico, em função da revolução agrícola que transformou o campo e a cidade e contribuiu para fixação do homem ao lugar.
Although there are common data that give unity to the phenomenon of urbanization in Africa, Asia and Latin America, the impacts are distinct on each continent and even within each country, although modernizations take place with the same set of innovations.
The text points to the complexity of urbanization in the different socio -spatial contexts.Comparing the socioeconomic organization of the cited regions, the unity of this phenomenon is noticeable in the aspect
Spatial, depending on the integrated system that involves local and global cities.
cultural, due to the historical similarity and the condition of economic and political modernization.
Demographic, due to the location of the highest urban agglomerations and continuity of the field-tile flow.
Territorial, due to the structure of organization and planning of cities that cross national borders.
economic, due to the agricultural revolution that transformed the field and the city and contributed to the fixation of man to the place.
C
2
O abastecimento de nossas necessidades energéticas futuras dependerá certamente do desenvolvimento de tecnologias para aproveitar a energia solar com maior eficiência. A energia solar é a maior fonte de energia mundial. Num dia ensolarado, por exemplo, aproximadamente 1 kJ de energia solar atinge cada metro quadrado de superfície terrestre por segundo. No entanto, o aproveitamento dessa energia é difícil porque ela é diluída (distribuída por uma área muito extensa) e oscila com o horário e as condições climáticas. O uso efetivo da energia solar depende de formas de estocar a energia coletada para o uso posterior. BROWN, T. Química e Ciência Central. São Paulo: Pearson Prentice Hall, 2005.
Atualmente, uma das formas de se utilizar a energia solar tem sido armazená-la por meio de processos químicos endotérmicos que mais tarde podem ser revertidos para liberar calor. Considerando a reação: CH4(g)+ H2O(v) + calor ↔CO(g) + 3H2(g) e analisando-a como potencial mecanismo para aproveitamento posterior da energia solar, conclui-se que se trata de uma estratégia
insatisfatória, pois a reação apresentada não permite que a energia presente no meio externo seja absorvida pelo sistema para ser utilizada posteriormente.
insatisfatória, uma vez que há formação de gases poluentes e com potencial poder explosivo, tornando-a uma reação perigosa e de difícil controle.
insatisfatória, uma vez que a a formação do gás CO que não possui conteúdo energético passível de ser aproveitado posteriormente e é considerado um gás poluente.
satisfatória, uma vez que a reação direta ocorre com absorção de calor e promove a formação das substâncias combustíveis que poderão ser utilizadas posteriormente para a obtenção de energia e realização de trabalho útil.
satisfatória, uma vez que a reação direta ocorre com liberação de calor havendo ainda a formação das substâncias combustíveis que poderão ser utilizadas posteriormente para a obtenção de energia a realização de trabalho útil.
Supply of our future energy needs will surely depend on the development of technologies to take advantage of solar energy more efficiently.Solar energy is the largest source of energy worldwide.On a sunny day, for example, approximately 1 kJ of solar energy reaches each square meter of earthly surface per second.However, the use of this energy is difficult because it is diluted (distributed by a very large area) and oscillates with the time and climatic conditions.The effective use of solar energy depends on ways to stock the energy collected for later use.BROWN, T. Chemistry and Central Science.Sao Paulo: Pearson Prentice Hall, 2005.
Currently, one of the ways to use solar energy has been to store it through endothermic chemical processes that can later be reversed to release heat.Considering the reaction: CH4 (g) + H2O (V) + heat ↔CO (g) + 3H2 (g) and analyzing it as a potential mechanism for later use of solar energy, it is concluded that it is a strategy
unsatisfactory, as the reaction presented does not allow the energy present in the external environment to be absorbed by the system to be used later.
unsatisfactory, since there is a formation of polluting gases with potential explosive power, making it a dangerous reaction and difficult to control.
unsatisfactory, since the formation of the gas that does not have energy content that can be used later and is considered a polluting gas.
satisfactory, since direct reaction occurs with heat absorption and promotes the formation of fuel substances that can be used later to obtain energy and useful work.
satisfactory, since direct reaction occurs with heat release and the formation of fuel substances that may be used later to obtain energy to perform useful work.
D
3
Sou o coração do folclore nordestino Eu sou Mateus e Bastião do Boi-bumbá Sou o boneco de Mestre Vitalino Dançando uma ciranda em Itamaracá Eu sou um verso de Carlos Pena Filho Num frevo de Capiba Ao som da Orquestra Armorial Sou Capibaribe Num livro de João Cabral Sou mamulengo de São Bento do Una Vindo no baque solto de maracatu Eu sou um auto de Ariano Suassuna No meio da Feira de Caruaru Sou Frei Caneca do Pastoril do Faceta Levando a flor da lira Pra Nova Jerusalém Sou Luiz Gonzaga E sou do mangue também Eu sou mameluco, sou de Casa Forte Sou de Pernambuco, sou o Leão do Norte
O fragmento faz parte da canção brasileira contemporânea e celebra a cultura popular nordestina. Nele, o artista exalta as diferentes manifestações culturais pela
valorização do teatro, música, artesanato, literatura, dança, personagens históricos e artistas populares, compondo um tecido diversificado e enriquecedor da cultura popular como patrimônio regional e nacional.
identificação dos lugares pernambucanos, manifestações culturais, como o bumba meu boi, as cirandas, os bonecos mamulengos e heróis locais, fazendo com que essa canção se apresente como uma referência à cultura popular nordestina.
exaltação das raízes populares, como a poesia, a literatura de cordel e o frevo, misturadas ao erudito, como a Orquestra Armorial, compondo um rico tecido cultural, que transforma o popular em erudito.
caracterização das festas populares como identidade cultural localizada e como representantes de uma cultura que reflete valores históricos e sociais próprios da população local.
apresentação do Pastoril do Faceta, do maracatu, do bumba meu boi e dos autos como representação da musicalidade e do teatro popular religioso, bastante comum ao folclore brasileiro.
I am the heart of northeastern folklore I am Matthew and Bastião do Boi-Bumbá I am the doll of Master Vitalino dancing a ciranda in Itamaracá I am a verse of Carlos Pena Filho in a frevo of Capiba to the sound of the Armorial Orchestra Sou Capibaribe in a book by João CabralI am mamulengo of São Bento do Una coming in the Maracatu loose thud I am an auto from Ariano Suassuna in the middle of the Caruaru Fair I am Frei Mug of Pastoril do Faceta taking the flower of the lyre to New Jerusalem I am Luiz Gonzaga and I am from the mangrove tooI'm Mameluco, I'm from Casa Forte I'm from Pernambuco, I'm the North Lion
The fragment is part of the contemporary Brazilian song and celebrates northeastern popular culture.In it, the artist extols the different cultural manifestations by
Appreciation of theater, music, handicrafts, literature, dance, historical characters and popular artists, composing a diverse and enriching fabric of popular culture as regional and national heritage.
Identification of Pernambuco places, cultural manifestations, such as Bumba Minha Boi, Cirandas, Mamulengos and Local Heroes, making this song present itself as a reference to Northeastern popular culture.
Exaltation of popular roots, such as poetry, cordel literature and frevo, mixed with scholar, such as the Armorial Orchestra, composing a rich cultural fabric that transforms the popular into scholar.
Characterization of popular parties as localized cultural identity and as representatives of a culture that reflects historical and social values proper to the local population.
Presentation of the pastoral of the facet, maracatu, bumba my boi and the case as a representation of musicality and popular religious theater, quite common to Brazilian folklore.
B
1
Ele se aproximou e com a voz cantante de nordestino que a emocionou, perguntou-lhe: ― E se me desculpe, senhorinha, posso convidar a passear? ― Sim, respondeu atabalhoadamente com pressa, antes que ele mudasse de ideia. ― E se me permite, qual é mesmo a sua graça? ― Macabea. ― Maca ― o quê? ― Bea, foi ela obrigada a completar. ― Me desculpe mas até parece doença, doença de pele. ― Eu também acho esquisito mas minha mãe botou ele por promessa a Nossa Senhora da Boa Morte se eu vingasse, até um ano de idade eu não era chamada porque não tinha nome, eu preferia continuar a nunca ser chamada em vez de ter um nome que ninguém tem mas parece que deu certo — parou um instante retomando o fôlego perdido e acrescentou desanimada e com pudor ― pois como o senhor vê eu vinguei… pois é… […] Numa das vezes em que se encontraram ela afinal perguntou-lhe o nome. ― Olímpico de Jesus Moreira Chaves ― mentiu ele porque tinha como sobrenome apenas o de Jesus, sobrenome dos que não têm pai. […] ― Eu não entendo o seu nome ― disse ela. ― Olímpico? Macabea fingia enorme curiosidade escondendo dele que ela nunca entendia tudo muito bem e que isso era assim mesmo. Mas ele, galinho de briga que era, arrepiou-se todo com a pergunta tola e que ele não sabia responder. Disse aborrecido: ― Eu sei mas não quero dizer! ― Não faz mal, não faz mal, não faz mal… a gente não precisa entender o nome.
Na passagem transcrita, a caracterização das personagens e o diálogo que elas estabelecem revelam alguns aspectos centrais da obra, entre os quais se destaca a
ênfase metalinguística nas falas dos personagens, conscientes de sua limitação linguística e discursiva.
relação afetiva dos personagens, por meio da qual tentam superar as dificuldades de comunicação.
expressividade poética dos personagens, que procuram compreender a origem de seus nomes.
privação da palavra, que denota um dos fatores da exclusão social vivida pelos personagens.
consciência dos personagens de que o fingimento é uma estratégia argumentativa de persuasão.
He approached and with a northeastern singing voice that thrilled her, asked him, "And if I'm sorry, little lady, can I invite the walk?""Yes," responded athabilously in a hurry, before he changed his mind.- And if you allow me, what is your grace?- Macabea.- Maca - What?- Bea, she was forced to complete."I'm sorry but it looks like disease, skin disease."- I also find it weird but my mother put him by promise to Our Lady of Good Death if I came, until a year old I was not called because I had no name, I would rather continue to be called instead of having a name thatNo one has but it seems it worked-stopped a moment resuming the breath lost and added discouraged and shameless-because as the Lord sees I got revenge… it is… […] at one times when they met she after all asked her name."Jesus Moreira Chaves Olympic," he lied because he had only the surname of Jesus, the surname of those who have no father.[…] - I don't understand your name, ”she said.- Olympic?Macabea pretended huge curiosity hiding from him that she never understood everything very well and that it was anyway.But he, a fight chickens he was, shivered with the foolish question and he couldn't answer.I said annoyed, "I know but I don't mean!""It's not bad, it's not bad, it's not bad ... We don't have to understand the name."
In the transcribed passage, the characterization of the characters and the dialogue they establish reveals some central aspects of the work, among which
Metallinguistic emphasis on characters' speeches, aware of their linguistic and discursive limitation.
affective relationship of the characters, through which they try to overcome communication difficulties.
Poetic expressiveness of the characters, who seek to understand the origin of their names.
Deprivation of the Word, which denotes one of the factors of social exclusion experienced by the characters.
Awareness of the characters that pretending is an argumentative strategy of persuasion.
D
3
Piraí, Piraí, Piraí Piraí bandalargou-se um pouquinho Piraí infoviabilizou Os ares do município inteirinho Com certeza a medida provocou Um certo vento de redemoinho Diabo de menino agora quer Um ipod e um computador novinho Certo é que o sertão quer virar mar Certo é que o sertão quer navegar No micro do menino internetinho
No texto, encontram-se as expressões “bandalargou-se”, “infoviabilizou” e “internetinho”, que indicam a influência da tecnologia digital na língua. Em relação à dinamicidade da língua no processo de comunicação, essas expressões representam
a expansão vocabular influenciada pelo uso cotidiano de ferramentas da cultura digital.
o desconhecimento das regras de formação de palavras na língua.
a derivação de palavras sob a influência de falares arcaicos.
a incorporação de palavras estrangeiras sem adaptações à língua portuguesa.
a apropriação de conceitos ultrapassados disseminados pelas influências estrangeiras.
Piraí, Piraí, Piraí Piraí Bandelade was a little piraí infovivized the air of the whole municipality for sure the measure caused a certain wind of a little boy's devil now wants an iPod and a new computer right is that the backlands want to become the right sea is thatThe backlands wants to navigate the boy's micro
In the text, there are the expressions “Bandalargou”, “informed” and “interneet”, which indicate the influence of digital technology in the language.In relation to the dynamics of language in the communication process, these expressions represent
The vocabulary expansion influenced by the daily use of digital culture tools.
The ignorance of the rules of formation of words in the language.
Word derivation under the influence of archaic speech.
the incorporation of foreign words without adaptations to the Portuguese language.
the appropriation of outdated concepts disseminated by foreign influences.
A
0
Alguns profissionais burlam a fiscalização quando adicionam quantidades controladas de solução aquosa de hidróxido de sódio a tambores de leite de validade vencida. Assim que o teor de acidez, em termos de ácido láctico, encontra-se na faixa permitida pela legislação, o leite adulterado passa a ser comercializado. A reação entre o hidróxido de sódio e o ácido láctico pode ser representada pela equação química:
A consequência dessa adulteração é o(a)
aumento do pH do leite.
diluição significativa do leite.
precipitação do lactado de sódio.
diminuição da concentração de sais.
aumento na concentração de íons H+.
Some professionals circumvent inspection when adding controlled amounts of aqueous solution of expired shelf -valid milk drum hydroxide.Once the acidity content, in terms of lactic acid, is in the range allowed by law, adulterated milk is marketed.The reaction between sodium hydroxide and lactic acid can be represented by the chemical equation:
The consequence of this tampering is the
increased milk pH.
Significant milk dilution.
precipitation of sodium lactate.
decreased salts concentration.
Increased concentration of H+ions.
A
0
A produção mundial de alimentos poderia se reduzir a 40% da atual sem a aplicação de controle sobre as pragas agrícolas. Por outro lado, o uso frequente dos agrotóxicos pode causar contaminação em solos, águas superficiais e subterrâneas, atmosfera e alimentos. Os biopesticidas, tais como a piretrina e a coronopilina, têm sido uma alternativa na diminuição dos prejuízos econômicos, sociais e ambientais gerados pelos agrotóxicos.
Identifique as funções orgânicas presentes simultaneamente nas estruturas dos dois biopesticidas apresentados:
Éter e éster.
Cetona e éster.
Álcool e cetona.
Aldeído e cetona.
Éter e ácido carboxílico.
World food production could be reduced to 40% of the current without the application of control over agricultural pests.On the other hand, frequent use of pesticides can cause contamination in soils, surface and underground waters, atmosphere and food.Biopesticides, such as pyrethrin and coronopilline, have been an alternative to decrease the economic, social and environmental damage generated by pesticides.
Identify the organic functions present simultaneously in the structures of the two biopesticides presented:
Ether and ester.
Ketone and ester.
Alcohol and ketone.
Aldehyde and ketone.
Ether and carboxylic acid.
B
1
“Nossa cultura não cabe nos seus museus”.
Produzida no Chile, no final da década de 1970, a imagem expressa um conflito entre culturas e sua presença em museus decorrente da:
valorização do mercado das obras de arte.
definição dos critérios de criação de acervos.
ampliação da rede de instituições de memória.
burocratização do acesso dos espaços expositivos.
fragmentação dos territórios das comunidades representadas.
"Our culture does not fit in its museums."
Produced in Chile, in the late 1970s, the image expresses a conflict between cultures and its presence in museums resulting from:
valorization of the market of works of art.
Definition of the criteria for creating collections.
expansion of the network of memory institutions.
Bureaucratization of access to expository spaces.
fragmentation of the territories of the represented communities.
B
1
Em um autódromo, os carros podem derrapar em uma curva e bater na parede de proteção. Para diminuir o impacto de uma batida, pode-se colocar na parede uma barreira de pneus, isso faz com que a colisão seja mais demorada e o carro retorne com velocidade reduzida. Outra opção é colocar uma barreira de blocos de um material que se deforma, tornando-a tão demorada quanto a colisão com os pneus, mas que não permite a volta do carro após a colisão.
Comparando as duas situações, como ficam a força média exercida sobre o carro e a energia mecânica dissipada?
A força é maior na colisão com a barreira de pneus, e a energia dissipada é maior na colisão com a barreira de blocos.
A força é maior na colisão com a barreira de blocos, e a energia dissipada é maior na colisão com a barreira de pneus.
A força é maior na colisão com a barreira de blocos, e a energia dissipada é a mesma nas duas situações.
A força é maior na colisão com a barreira de pneus, e a energia dissipada é maior na colisão com a barreira de pneus.
A força é maior na colisão com a barreira de blocos, e a energia dissipada é maior na colisão com a barreira de blocos.
In an race track, cars can skid in a bend and hit the protective wall.To decrease the impact of a crash, a tire barrier can be placed on the wall, which makes the collision slower and the car returns with reduced speed.Another option is to place a block barrier of a material that deforms, making it as time consuming as the collision with the tires, but that does not allow the car to return after the collision.
Comparing the two situations, how are the average force exerted on the car and the dissipated mechanical energy?
The force is greater in the collision with the tire barrier, and the dissipated energy is higher in the collision with the block barrier.
The force is greater in the collision with the block barrier, and the dissipated energy is higher in the collision with the tire barrier.
The force is greater in the collision with the block barrier, and the dissipated energy is the same in both situations.
The force is greater in the collision with the tire barrier, and the dissipated energy is higher in the collision with the tire barrier.
The force is greater in the collision with the block barrier, and the dissipated energy is higher in the collision with the block barrier.
A
0
O café tem origem na região onde hoje se encontra a Etiópia, mas seu cultivo e consumo se disseminaram a partir da Península Árabe. Aportou à Europa por Constantinopla e, finalmente, em 1615, ganhou a cidade de Veneza. Quando o café chegou à região europeia, alguns clérigos sugeriram que o produto deveria ser excomungado, por ser obra do diabo. O papa Clemente VIII (1592-1605), contudo, resolveu provar a bebida. Tendo gostado do sabor, decidiu que ela deveria ser batizada para que se tornasse uma “bebida verdadeiramente cristã”.
A postura dos clérigos e do papa Clemente VIII diante da introdução do café na Europa Ocidental pode ser explicada pela associação dessa bebida ao
ateísmo
judaísmo
hinduísmo.
islamismo
protestantismo.
Coffee originates in the region where Ethiopia is today, but its cultivation and consumption have spread from the Arabic peninsula.He contributed to Europe for Constantinople and finally in 1615 won the city of Venice.When coffee arrived in the European region, some clerics suggested that the product should be excommunicated as it is the work of the devil.Pope Clement VIII (1592-1605), however, decided to taste the drink.Having liked the taste, she decided that she should be baptized to become a "truly Christian drink."
The stance of clerics and Pope Clement VIII before the introduction of coffee in western Europe can be explained by the association of this drink with
atheism
Judaism
Hinduism.
Islam
Protestantism.
D
3