movie
stringclasses 8
values | text
stringlengths 19
321
| starttime
stringlengths 12
12
| endtime
stringlengths 12
12
| total_tokens
int64 34
165
|
---|---|---|---|---|
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Čo? Bývať s vami? Bol to len taký nápad. Chápem, ak nechceš. Harry! Remus, drahý priateľ. Užil si dnes svoj elixír? | 01:39:08,408 | 01:39:36,222 | 85 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vieš, aký v skutočnosti si, Remus! Tu v srdci skutočne žiješ! Tu, v tomto srdci! Toto telo je len schránka! Expelliarmus! Harry! | 01:39:37,562 | 01:40:01,126 | 83 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Remus! Remus! Utečte! Poďte. Počkajte! Hermiona! Zlý nápad. Veľmi zlý nápad. | 01:40:02,212 | 01:40:31,021 | 70 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Profesor? Profesor Lupin. . . Dobrý psík. Dobrý psík! Tu ste, Potter! | 01:40:31,199 | 01:40:53,048 | 56 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Sirius! Vráťte sa, Potter! Sirius! Nie. . . Sirius! | 01:41:26,838 | 01:42:42,114 | 46 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Expecto Patronum! Harry? Videl som otca. Čo? | 01:43:23,997 | 01:45:47,097 | 44 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Odohnal dementorov. Stál na druhom brehu jazera. Chytili Siriusa. Každú chvíľu dostane dementorov bozk. | 01:45:47,307 | 01:45:55,314 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Idú ho zabiť?! Nie, horšie. Oveľa horšie. Vysajú mu dušu. Pán riaditeľ, musíte tomu zabrániť! | 01:45:55,482 | 01:46:05,657 | 76 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Majú nesprávneho! Sirius je nevinný! Spravil to Prašivec. Prašivec? Môj potkan, pane. On nie je potkan. Teda, bol. Patril môjmu bratovi Percymu. | 01:46:05,825 | 01:46:17,325 | 89 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | No potom dostal sovu. . . Podstatné je, že vieme pravdu! Verte nám. Verím. Žiaľ, slovo troch 13ročných čarodejníkov presvedčí málokoho. Hlas dieťaťa, akokoľvek úprimný, | 01:46:17,545 | 01:46:35,431 | 106 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | nezaváži u tých, čo zabudli počúvať. No čas je tajuplný. Mocný. A manipulovať s ním je nebezpečné. | 01:46:35,605 | 01:46:52,657 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Sirius Black je v najvyššej cele Temnej veže. Poznáte pravidlá, slečna Grangerová. Nik vás nesmie vidieť. A mali by ste sa vrátiť pred posledným úderom dvanástej. | 01:46:54,249 | 01:47:06,589 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | V opačnom prípade, neručím za následky. Ak uspejete, zachránite viac ako jeden nevinný život. Tri obrátenia by mali stačiť. | 01:47:06,761 | 01:47:19,687 | 81 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A mimochodom, keď budete na pochybách, nechajte sa viesť mojimi krokmi. Veďa šťastia. O čom to hovoril, dopekla? | 01:47:24,571 | 01:47:37,620 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Prepáč, Ron, no keďže si zranený. . . Čo sa to stalo? Kde je Ron? Je pol ôsmej. Kde sme boli o pol ôsmej? | 01:47:38,293 | 01:48:15,744 | 81 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Neviem. Na ceste k Hagridovi? Poď! A nik nás nesmie vidieť! Hermiona! Hermiona, počkaj! | 01:48:15,914 | 01:48:44,025 | 65 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vysvetlíš mi, prosím ťa, čo to vlastne robíme? Ty odporný, slizký, podlý had! To sme my. Hermiona, nie! Nestojí za to. | 01:48:45,819 | 01:48:57,078 | 81 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To nie je normálne. Toto je Časovrat. McGonagallová mi ho dala na začiatku roka. Tak som stíhala všetky hodiny. | 01:48:57,288 | 01:49:09,297 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vrátili sme sa v čase? Áno. Dumbledore zjavne chcel, aby sme sa vrátili presne sem. Teraz sa stalo niečo, čo máme zmeniť. Dobrý úder. | 01:49:09,509 | 01:49:26,186 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vďaka. Ide sem Malfoy! Utekajme! Nikomu ani slovo, jasné?! Dostanem tú nadutú humusáčku! Pamätajte na moje slová! | 01:49:26,359 | 01:49:37,326 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To bolo dobré. Čo dobré. . . perfektné! Poďte. Musíme k Hagridovi. Pozri, Hrdozobec ešte žije! No jasné! | 01:49:37,495 | 01:50:10,400 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Pamätáš, čo povedal Dumbledore? Ak uspejeme, zachránime viac ako jeden nevinný život. Poďme! Už idú. Radšej si pohnem. | 01:50:10,570 | 01:50:41,889 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Fudge musí Hrdozobca vidieť, než ho ukradneme. Inak by si myslel, že ho pustil Hagrid. Prašivec! Ty žiješ! Dávaj lepší pozor na svoje zvieratká. To je Pettigrew. | 01:50:42,060 | 01:50:53,564 | 98 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Harry, nesmieš! Ten muž zradil mojich rodičov! To tu mám len tak sedieť? Áno, musíš! Harry, práve si v Hagridovom dome. Keby si tam vtrhol, myslel by si si, že si zošalel! | 01:50:53,780 | 01:51:09,461 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Čarodejníci, čo zasahujú do času, končia strašne. Nesmú nás vidieť. Prichádza Fudge. A my neodchádzame? | 01:51:09,629 | 01:51:22,925 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Niekomu dlhuješ ospravedlnenie! Blázniš?! To bolelo! Prepáč. | 01:51:25,103 | 01:51:48,078 | 54 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vychádzame zadnými dvermi! Poď! Naozaj tak vyzerajú moje vlasy zozadu? Čo je? Akoby som zazrela. . . | 01:52:08,938 | 01:52:37,917 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ale nič. Poďme! Teraz, choď! Zmiznite! Heš! Pán minister? Myslím, že aj ja by som to mal podpísať. | 01:52:38,134 | 01:53:31,225 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Asi by ste mali. Tak. Hrdozobec, poď, rýchlo! Poď s nami, dobre? Ťahaj! No tak! Poď, rýchlo. | 01:53:32,063 | 01:53:52,572 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nad tú čiaru. Len vaše meno. Mám veľmi dlhé meno. Tak rýchlo, poď. Hrdozobec, poď! Na, vezmi si chutnú mŕtvu fretku! | 01:53:53,418 | 01:54:06,968 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Na, tu je! Poď, Zobko! Poďte, pán minister. Pozrite tam. Kam? Za tými skalami. Čo mám vidieť? Ten vres dal vysadiť profesor Dippet, keď bol riaditeľom. | 01:54:09,601 | 01:54:23,235 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Aha. A všetky tie jahody. Poď! Nevidím žiadne jahody. Tam. Sem! Tam. Sem! | 01:54:23,406 | 01:54:33,324 | 62 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Už nech to máme za sebou. Dobre. Ale kde je? Len teraz som tú beštiu videl! Bola tu! Veľmi zvláštne! | 01:54:33,541 | 01:54:45,549 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Hrdozobec! No tak, Dumbledore! Niekto ho musel odviazať! Hagrid? Prisahám, ja nie! Nemyslím, že minister naznačuje, že s tým niečo máte, Hagrid. | 01:54:45,720 | 01:54:57,308 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ako by ste aj mohli? Boli ste stále s nami. To je fakt. Musíme prehľadať areál! Skôr oblohu, keď inak nedáte. | 01:54:57,524 | 01:55:07,317 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ja si zatiaľ vypijem šálku čaju alebo veľkú brandy. Majster kat, vaše služby už nie sú potrebné. Ďakujeme. V tomto dome malé poháre nenájdete, pán profesor. | 01:55:07,492 | 01:55:22,623 | 98 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tadeto! Poď! Teraz sem! Poď! Čo teraz? Zachránime Siriusa. Ako? Neviem. | 01:55:33,393 | 01:55:50,357 | 63 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Pozri, to je Lupin! Immobulos! A prichádza Snape. A teraz počkáme. A teraz počkáme. | 01:55:59,669 | 01:56:21,355 | 66 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Aspoň niekto sa baví. Hermiona? Predtým, tam pri jazere, keď som bol so Siriusom. . . Niekoho som videl. | 01:56:48,927 | 01:57:03,562 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A ten odohnal dementorov. S Patronusom? Počula som, ako Snape vravel Dumbledorovi, že ho mohol | 01:57:03,733 | 01:57:12,366 | 61 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | vyčarovať len veľmi mocný čarodejník. Bol to môj otec. Môj otec vyčaroval toho Patronusa. Ale tvoj otec je. . . Mŕtvy, viem. | 01:57:12,534 | 01:57:23,326 | 88 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Len ti hovorím, čo som videl. Už ideme. Vidíš, ako Sirius so mnou hovorí? Pýta sa, či s ním nechcem bývať. To je skvelé. | 01:57:24,754 | 01:57:43,897 | 83 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Keď ho oslobodíme, už sa nikdy nebudem musieť vrátiť k Dursleyovcom. Budem len s ním. Mohli by sme žiť na vidieku, kde vidieť oblohu. | 01:57:44,065 | 01:57:54,611 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To sa mu bude páčiť po toľkých rokoch v Azkabane. Harry! Utečte! Poďme. | 01:57:54,784 | 01:58:11,884 | 63 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Čo robíš?! Zachraňujem ti život! Vďaka. Super! Teraz ide po nás. Na to som nepomyslela. Utekajme! To bolo strašné. | 01:58:31,446 | 02:00:02,153 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Chudák profesor Lupin má ťažkú noc. Sirius! Poď! To je hrozné. Neboj sa. Môj otec príde a vyčaruje Patronusa. | 02:00:02,328 | 02:00:41,359 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Už každú chvíľu! Tam bude! Uvidíš! Harry, počúvaj ma. Nikto nepríde. Neboj sa! On príde! Príde! | 02:00:50,085 | 02:01:00,756 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Sirius. Zomierate. . . . . .obaja. Harry! Expecto Patronum! | 02:01:04,891 | 02:01:20,854 | 50 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Mala si pravdu! To nebol otec, koho som predtým videl. Bol som to ja! Seba som videl vyčarovať Patronusa. Vedel som, že to tentoraz dokážem, | 02:02:19,466 | 02:02:30,013 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | lebo som to už urobil. Dáva to zmysel? Nie! Ale ja nerada lietam! Bombarda! | 02:02:30,185 | 02:02:51,992 | 58 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Za toto vám budem obom nadosmrti vďačný. Chcem odísť s vami. Možno raz. . . Nejaký čas bude môj život nepredvídateľný. | 02:03:25,323 | 02:03:35,790 | 88 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Navyše, tvoje miesto je tu. Si nevinný. A ty to vieš. To zatiaľ stačí. | 02:03:35,959 | 02:03:47,175 | 61 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Zrejme ťa to už omrzelo počúvať, no si celý otec. Až na tie oči. Tie máš. . . Po mame. | 02:03:49,514 | 02:04:02,564 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Je kruté, že ja som s Jamesom a Lily strávil toľko času a ty tak málo. No pamätaj, tí, čo nás ľúbia, nás nikdy naozaj neopustia. A vždy ich nájdeš. . . | 02:04:04,529 | 02:04:19,332 | 96 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | tu. Na svoj vek si skutočne tá najbystrejšia čarodejnica. Musíme ísť! No? Je voľný. Dokázali sme to. | 02:04:21,713 | 02:05:35,912 | 75 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A čo? Dobrú noc. Ako to, že ste tam? Stáli ste predsa tam. A teraz ste tam. | 02:05:36,079 | 02:05:52,679 | 58 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | O čom to hovorí? Neviem. Vážne, Ron. Ako môže byť niekto na dvoch miestach naraz? Ahoj, Harry. Videl som ťa prichádzať. | 02:05:53,013 | 02:06:32,794 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vyzeral som aj horšie, ver mi. Vyhodili vás. Nie. Nie. Dal som výpoveď. Výpoveď? Prečo? | 02:06:37,349 | 02:06:51,027 | 70 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Zdá sa, že niekto vyzradil, čo som zač. Zajtra sa sem začnú zlietať sovy a rodičia nebudú chcieť, aby niekto ako ja učil ich deti. Ale Dumbledore. . . Ten už | 02:06:51,196 | 02:07:07,828 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | pre mňa dosť riskoval. Navyše, takí ako ja. . . No, povedzme, že som si už na to zvykol. Prečo sa tváriš tak nešťastne? | 02:07:08,004 | 02:07:29,388 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nič sa tým nezmenilo. Pettigrew ušiel. Nič sa nezmenilo? Harry, veľmi veľa sa zmenilo. Pomohol si odhaliť pravdu, zachránil si nevinného človeka pred hrozným osudom. | 02:07:29,567 | 02:07:41,776 | 102 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To je veľká vec. Ak som na niečo hrdý, tak na to, kol´ko si sa tento rok naučil. Keďže už nie som tvoj učiteľ, | 02:07:42,163 | 02:07:57,261 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | nemám výčitky, že ti toto vraciam. Teraz sa rozlúčime, Harry. Verím, že sa raz opäť stretneme. Dovtedy. . . | 02:07:57,429 | 02:08:09,726 | 75 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Darebáctvo sa podarilo! Netlačte sa tu všetci! Ak nedáte pokoj, odnesiem ju hore. Harry! Odkiaľ ju máš? | 02:08:11,067 | 02:08:55,027 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Môžem si na nej zalietať? Až po tebe, jasné. O čom to hovoríte? Ticho! Nechajte ho prejsť. Nechcel som to otvoriť, Harry. Ale bola zle zabalená. Oni ma donútili. | 02:08:55,195 | 02:09:06,069 | 100 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nie! Je to Blesk. Najrýchlejšia metla na svete! Pre mňa? Ale kto ju poslal? Nikto nevie. | 02:09:06,247 | 02:09:17,044 | 67 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Toto prišlo s tým. Tak sa predveď! Teraz určite vyhráme metlobalový pohár! Ako rýchlo lieta, Harry? Lumos! | 02:09:17,217 | 02:09:48,621 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Slávnostne prisahám, že nič dobré za lubom nemám. Darebáctvo sa podarilo. Nox. | 02:09:48,790 | 02:21:19,396 | 60 |