movie
stringclasses 8
values | text
stringlengths 19
321
| starttime
stringlengths 12
12
| endtime
stringlengths 12
12
| total_tokens
int64 34
165
|
---|---|---|---|---|
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A tamto by mohlo byť slnko, a to značí šťastie. Takže. . . budeš trpieť, ale budeš šťastný, že trpíš. Ukážte mi to. | 00:30:38,757 | 00:30:49,678 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Och, chlapče môj. Môj milý. . . máte tam. . . Besa. Esá? To je čo? | 00:30:52,270 | 00:31:05,233 | 62 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nie Esá, hlupák. Besa. "Obrovský strašidelný pes. Patrí medzi najtemnejšie znamenia v našom svete. Je to znamenie | 00:31:05,408 | 00:31:15,493 | 76 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | smrti." Myslíte, že ten Bes súvisí so Siriusom Blackom? Prosím ťa, Ron. Podľa mňa je veštenie veľmi neprsný odbor. Staroveké magické znaky, to je fascinujúci predmet. | 00:31:15,668 | 00:31:33,806 | 103 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Magické znaky? Koľko predmetov máš vlastne tento polrok? Tak akurát. Počkať. To nie je možné. Magické znaky sú práve vtedy, keď veštenie. | 00:31:33,978 | 00:31:44,148 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Musíš byť na dvoch predmetoch naraz. Nebuď smiešny. Ako by mohol niekto byť na dvoch predmetoch naraz? "Otvorte svoje mysle! Nazrite vnútorným okom do budúcnosti!" Tak, poďte bližšie. Menej rečí, prosím. | 00:31:44,322 | 00:31:59,408 | 118 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Mám pre vás prekvapenie. Špeci hodinu. Poďte za mnou. Nekecajte toľko. Postavte sa tam. A otvorte si knihy na strane 49. | 00:31:59,587 | 00:32:20,597 | 83 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A ako to máme urobiť? Len pohladkáte chrbát knihy. Prepána. Nekňuč, Longbotom. Som v poriadku. Podľa mňa sú zábavné. Náramne zábavné. | 00:32:20,775 | 00:32:46,543 | 96 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Strašne vtipné! Tie knihy nám mohly odhryznúť ruky. Počkajte, až sa tatko dozvie, že Dumbledore nechal toho tupca učiť! Drž hubu, Malfoy. Dementor! Dementor! | 00:32:46,760 | 00:33:11,947 | 97 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Máš ju len pohladkať. Hej. Nie je nádherný? Pozdravte Hrdozobca! | 00:33:19,959 | 00:33:40,682 | 60 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Hagrid, čo to vlastne je? To je hipogrif, Ron. V prvom rade si musíte zapamätať, že sú to veľmi hrdé tvory. Veľmi ľahko sa urazia. Nikdy nijakého neurazte. | 00:33:41,272 | 00:33:53,523 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Mohla by to byť to posledná vec, ktorú urobíte. Kto sa s ním chce zoznámiť? Výborne, Harry. Tak poď. | 00:33:53,702 | 00:34:08,799 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Takže On musí urobiť prvý krok. Tak káže služnosť. Pristúpiš k nemu a ukloníš sa. Potom počkáš, či sa ukloní tiež. | 00:34:09,342 | 00:34:19,257 | 85 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ak áno, môžeš sa ho dotknúť. Ak nie. . . No, to preberieme neskôr. Ukloň sa. Pekne hlboko. | 00:34:19,436 | 00:34:32,899 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ustúp, Harry! Ustúp! Nehýb sa. Zostaň tak. Výborne, Harry. Výborne. Ty jeden darebák. | 00:34:38,246 | 00:34:59,551 | 66 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tak. Teraz ho môžeš pohladkať. Choď, len smelo. Pomaličky. Pekne pomaly. Nie tak rýchlo. | 00:35:02,062 | 00:35:22,283 | 68 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Spomaľ, Harry. Pomaličky. Nech príde k tebe. Pomaly, teraz, pomaly, pomaly. . . To je ono. | 00:35:27,379 | 00:35:40,223 | 67 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Áno! Výborne! Si chlapík, Harry! 407 Poď. | 00:35:40,850 | 00:35:52,694 | 48 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vysadím ťa tam, medzi krídla. Nevytrhni mu perá, to by sa ti nepoďakoval. Výborne, Harry! A výborne, Hrdozobec! To bolo ohromné! | 00:35:52,862 | 00:37:47,634 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ale, prosím vás. Výborne. Ako mi to ide prvý deň? Perfektne, profesor. Ty vôbec nie si nebezpečný, čo? Ty veľká ohavná beštia! | 00:37:47,852 | 00:38:03,867 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Malfoy! Nie! Hrdozobec! Whoa, whoa, whoa. . . | 00:38:04,077 | 00:38:12,498 | 50 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Hrdozobec! Preč, ty hlúpy tvor! Zabil ma! Upokoj sa! Je to len škrabnutie. Hagrid! | 00:38:13,670 | 00:38:23,627 | 65 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Musí do nemocničného krídla. Ja som učiteľ, odnesiem ho tam. To oľutuješ. Končíme! Ty aj to tvoje prekliate kura. Veľmi to bolí, Draco? | 00:38:23,805 | 00:39:02,923 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Občas to poľavý. Mal som obrovské šťastie. Podľa madam Pomfreyovej ešte chvíľu, a mohol som prísť o ruku. Týždne si nebudem môcť písať úlohy. Počúvajte toho idiota. Robí z komára somára. hej, ale aspoň že Hagrida nevyhodili. | 00:39:03,136 | 00:39:18,185 | 140 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dracov otec vraj zúri. Ešte mu môže zavariť. Videli ho! Koho? Siriusa Blacka! V Blaftowne?! To je tu neďaleko. | 00:39:18,401 | 00:39:30,119 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Myslíte, že príde do Rokfortu? Veď vchody strážia dementori! Tým už raz ubzikol. Môže to urobiť znova! To je fakt. Black môže byť hocikde. Vyparí sa ako dym. | 00:39:30,538 | 00:39:44,090 | 101 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Akoby ste rukami skúšali chytiť dym. Tajuplné, však? Trúfne si niekto tipnúť, čo sa skrýva vo vnútri? | 00:39:44,886 | 00:40:24,215 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To je jasné, prízrak. Výborne, pán Thomas. A kto mi povie, ako prízrak vyzerá? To nikto nevie. Kedy prišla?! Menia svoju podobu. | 00:40:24,426 | 00:40:36,055 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vezmú na seba podobu toho, čoho sa najviac bojíme. Preto sú také. . . Desivé. Áno. Našťastie, existuje veľmi jednoduché kúzlo odpudzujúce prízrak. Precvičíme si ho. Bez prútikov, prosím. | 00:40:36,271 | 00:40:54,909 | 117 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Opakujte po mne: Riddikulus! Riddikulus! Veľmi dobre. Trochu hlasnejšie a veľmi jasne. Počúvajte: Riddikulus! Riddikulus! | 00:40:55,206 | 00:41:05,170 | 85 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Táto hodina je smiešna. Výborne! To bola táľahšia časť. Samotné zaklínadlo totiž nestačí. To, čo prízrak skutočne zneškodní, je smiech. Musíte ho donútiť, aby sa zmenil na niečo, čo je vám smiešne. | 00:41:05,383 | 00:41:20,223 | 123 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vysvetlím to. Neville, poď sem, prosím. No poď. Len smelo. Poď. Ahoj. Neville, čoho sa najviac bojíš? | 00:41:20,398 | 00:41:33,699 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Profesora Snapa. Prosím? Profesora Snapa. Profesor Snape. Áno, nie si sám. Ty bývaš so svojou starou mamou. Áno, ale nechcem premeniť prízrak na ňu. | 00:41:33,912 | 00:41:45,874 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nie, neboj sa. Len si predstav veľmi jasne, čo máva oblečené. Nosí červenú kabelku. Nemusíš to hovoriť. | 00:41:46,383 | 00:41:58,351 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To čo vidíš ty, uvidíme i my. Keď otvorím tú skriňu chcem, aby si spravil nasledovné. Prepáčte. Predstav si profesora Snapa v šatách starej mamy. Dokážeš to? | 00:41:58,520 | 00:42:11,197 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Áno. Prútik pripraviť! Raz, dva, tri. Snaž sa, Neville. Riddikulus! | 00:42:11,783 | 00:42:34,802 | 58 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ohromné, Neville! Neuveriteľné. Choď dozadu. Všetci sa zoraďte. . . Zoraďte sa! každý si predstaví to, čoho sa najviac bojí, | 00:42:39,352 | 00:42:56,282 | 89 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | a zmení to na niečo smiešne. Ďalší! Ron! Sústreď sa. Čeľ svojmu strachu. Odvahu! Prútik pripraviť. | 00:42:56,494 | 00:43:21,268 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Riddikulus! Áno! Vidíte? Výborne! Skvelé! Skutočne, veľmi, veľmi zábavné. Parvati! | 00:43:22,020 | 00:43:35,197 | 70 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ukáž nám, čo vidíš. Zachovaj si chladnú hlavu. Riddikulus! A ďalší! Poďme! Vpred! | 00:43:36,993 | 00:43:57,010 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Úžasné, úžasné! ! ! Sem! Riddikulus! Mrzí ma to. Nadnes stačilo. | 00:43:58,098 | 00:44:35,174 | 58 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Choďte si dozadu vziať učebnice, hodina sa končí. Ďakujem. Ľutujem, choďte. Pamätajte, výlety do Rokvillskej osady patria medzi výsady. | 00:44:35,343 | 00:44:49,932 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kto by svojím správaním poškodil dobré meno školy, túto výsadu vám odoberú. Kto nemá podpísané povolenie, do Rokvillu nesmie. To je nariadenie, Potter. | 00:44:50,233 | 00:45:01,618 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kto má povolenie, za mnou. Kto nemá, zostáva. Myslel som, že keby ste mi ho vy podpísali, mohol by. . . Nemôžem. To môže len poručník či rodič. Nie som ani jedno, ani druhé, takže to urobť nemôžem. | 00:45:01,828 | 00:45:13,748 | 115 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ľutujem, Potter. To je moje posledné slovo. Nemôžem ísť. Majte sa. Profesor, smiem sa vás niečo opýtať? Prečo som ti nedovolil čeliť prízraku? | 00:45:16,051 | 00:45:44,991 | 91 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Predpokladal som, že by na seba vzal podobu lorda Voldemorta. Sprvu som myslel na Voldemorta. No potom som si spomenul na tú noc vo vlaku. . . | 00:45:45,205 | 00:45:56,126 | 76 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | a na dementora. Robíš na mňa dojem. To znamená, že sa najviac bojíš samotného strachu. To je veľmi rozumné. Než som omdlel, | 00:45:56,299 | 00:46:05,799 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | niečo som počul. Ženu, kričala. Dementori v nás oživujú tie najhoršie spomienky. | 00:46:06,059 | 00:46:15,482 | 65 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Naša bolesť ich posilňuje. Myslím, že to bola moja mama v tú noc, keď bola zavraždená. Vieš Harry, hneď ako som ťa zbadal, spoznal som ťa. | 00:46:15,694 | 00:46:30,123 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nie podľa jazvy, no podľa očí. Máš oči svojej matky Lily. Áno. Veru, poznal som ju. | 00:46:30,709 | 00:46:41,843 | 69 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ona stála pri mne, keď ma všetci odvrhli. Nielenže bola mimoriadne nadaná čarodejnica, mala aj výnimočne dobré srdce. Dokázala vidieť krásu v iných. | 00:46:44,180 | 00:46:58,526 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dokonca a predovšetkým vtedy, keď ju oni sami v sebe nevideli. Na druhej strane, tvoj otec James, on, mal určitý talent priťahovať pronlémy. | 00:46:58,695 | 00:47:14,583 | 89 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Talent, ktorý si vraj po ňom zdedil. Podobáš sa im viac, než si myslíš. Príde čas, keď si to uvedomíš. Medové labky sú super, ale nič neprekoná Zonkov obchod. | 00:47:16,880 | 00:47:41,152 | 101 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Fakt je, že v Škriekajúcej búde sme ešte neboli. Vraj je to naj. . . Najstrašidelnejšie obydlie v Británii, viem. Čo sa deje? Neville asi zase zabudol heslo. | 00:47:41,363 | 00:47:53,620 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Á, tu si. Pustite ma, prosím. Dovolíte? Som Prefekt! Vráťte sa, všetci. Nikto do tohto internátu nevstúpi, kým ho dôkladne neprehľadáme. | 00:47:53,792 | 00:48:07,302 | 93 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tučná pani! Zmizla! Tak jej treba. Otrasne spievala. To nie je smiešne, Ron. Upokojte sa. | 00:48:07,472 | 00:48:21,520 | 67 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ticho. Ustúpte z cesty. Riaditeľ je tu. No tak, uhnite. Nepočuli ste? Uhnite! Pán Filch, zvolajte duchov. | 00:48:27,867 | 00:48:50,257 | 76 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nech prehľadajú všetky obrazy v hrade a nájdu Tučnú pani. Nepotrebujeme duchov, pán profesor. Tučná pani je tam. Dávajte pozor! Nežeňte sa tak! | 00:48:50,598 | 00:49:03,769 | 96 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Počúvajte ma! Som Prefekt! Vráťte sa! Rýchlo, poďte! Milá pani, kto vám to urobil? Oči mal ako diabol. A dušu čiernu ako jeho meno. | 00:49:04,362 | 00:49:23,042 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Bol to on, pán riaditeľ´. Ten, o kom všetci hovoria. Je tu, niekde v hrade! Sirius Black! Uzavrite hrad, pán Filch. Ostatní, do Veľkej siene! | 00:49:23,965 | 00:49:37,348 | 91 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Prehľadal som Astronomickú vežu a Soviareň, pane. Nikde nič. Vďaka. Na treťom poschodí tiež nič. Ja som prehľadal žaláre. Žiadna stopa po Blackovi, ani inde v hrade. | 00:50:05,423 | 00:50:18,061 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nečakal som, že tu zostane. Pozoruhodné, nemyslíte? Dostať sa do hradu bez pomoci, nepozorovane. Pozoruhodné, áno. | 00:50:18,269 | 00:50:29,656 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Máte teóriu, ako sa mu to podarilo? Mnoho. Jednu nepravdepodobnejšiu ako druhú. Možno si spomínate, že som vyjadril znepokojenie | 00:50:29,864 | 00:50:39,665 | 83 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | s menovaním Profesora. . . Ani jeden náš profesor by nepomohol Blackovi vniknúť sem. Som presvedčený, že nám nič nehrozí, a čím skôr chcem poslať študentov do internátov. | 00:50:39,833 | 00:50:52,543 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A čo Potter? Netreba ho varovať? Možno. No teraz ho nechajte spať. Lebo v snoch vstupuje každý do vlastného sveta. Nech pláva v hlbokom oceáne či lieta vysoko v oblakoch. | 00:50:52,721 | 00:51:10,275 | 102 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nalistujte si stranu 394. Prepáčte, pane. Kde je profesor Lupin? To nie je vaša starosť, Potter, pravda? Skrátka, váš profesor je momentálne indisponovaný, tak ho zastupujem. | 00:51:47,609 | 00:52:12,122 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nalistujte si stranu 394. "Vlkolaci"? Ale my sme len pri červených pikulíkoch a svetlonosoch. Nočné tvory máme preberať až neskôr. Ticho. | 00:52:12,342 | 00:52:30,352 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kedy prišla?! Videl si ju prísť?! Kto mi vie povedať, aký je rozdiel medzi animágom a vlkolakom? Nikto? | 00:52:30,568 | 00:52:43,113 | 70 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | To je smutné. Pán profesor. Animágus je čarodejník, čo sa rozhodne meniť na zviera. Vlkolak nemá na výber. Keď nastane spln a transformuje sa, | 00:52:43,623 | 00:52:53,756 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | nepamätá si, kto je a je schopný zabiť aj najlepšieho priateľa. A reaguje len na volanie svojho druhu. Ďakujem, pán Malfoy. Už druhý raz ste prehovorili bez vyzvania, slečna. | 00:52:53,925 | 00:53:08,012 | 105 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nedokážete sa ovládať, alebo ste nehrdá na svoje neznesitelné šplhúnstvo? V tom má pravdu. Chrabromilu strhávam 5 bodov. A ako liek na vašu lajdáctvo do pondelka napíšete | 00:53:08,189 | 00:53:22,194 | 106 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | dva zvitky pergamenu o vlkolakoch, so zameraním najmä na to, ako ich spoznáme. Ale zajtra je metlobal. Tak si dávajte obzvlášť pozor, pán Potter. Strata končatiny vás neospravedlní. | 00:53:22,412 | 00:53:37,551 | 102 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Strana 394. Termín "vlkolak", ako z koreňa slova vyplýva, je výraz, ktorý označuje zvlčilého človeka. "Vlkolak", zvlčilý človek. | 00:53:37,761 | 00:53:55,562 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Sú rôzne spôsoby, ako sa stať vlkolakom: získaním schopnosti meniť podobu, po uhryznutí vlkolakom. . . Ideš, Harry! | 00:53:56,237 | 00:54:26,382 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Aresto momentum! Je nejaký bledý, nie? Bledý? Čo čakáš? Spadol z vyše tridsať metrovej výšky. Vezmeme ťa na Astronomickú vežu a uvidíme ako budeš vyzerať. | 00:56:26,179 | 00:56:39,894 | 100 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Asi oveľa lepšie než obvykle. Ako sa cítiš? Pefektne. Riadne si nás vyľakal. Čo sa stalo? Spadol si z metly. | 00:56:40,110 | 00:56:55,704 | 83 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Fakt? Myslel som zápas. Kto vyhral? Nikto ti to nevyčíta, Harry. Dementori nesmú vstupovať na územie školy. Dumbledore zúril. Len čo ťa zachránil, zahnal ich preč. | 00:56:56,000 | 00:57:10,798 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ešte čosi by si mal vedieť, Harry. Keď si spadol, tvoju metlu akosi odfúklo ju k Zúrivej vŕbe a. . . No. . . Je mi ľúto, čo sa ti stalo s metlou. | 00:57:10,974 | 00:57:27,068 | 96 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dá sa opraviť? Nie. Pán profesor, prečo na mňa dementori tak pôsobia? Myslím, viac ako na ostatných. Počúvaj. | 00:57:27,407 | 00:57:38,583 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dementori patria k najhnusnejším tvorom na svete. Sajú z človeka všetky dobré pocity a šťastné spomienky, až kým mu nezostane absolútne nič, len tie najhoršie zážitky. Nie si slbý, Harry. | 00:57:38,752 | 00:57:55,934 | 108 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dementori majú na teba väčší vplyv, lebo si v minulosti zažil hrôzy, aké si tvoji spolužiaci sotva vedia predstaviť. Nemáš sa za čo hanbiť. Bojím sa, pán profesor. Iba hlupák by sa nebál. | 00:57:56,102 | 00:58:10,491 | 108 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Musím vedieť ako na nich. Naučte ma to. Toho dementora vo vlaku ste zahnali. Vtedy tam bol len jeden. Ale odohnali ste ho. Nepredstieram, že som odborník, | 00:58:10,658 | 00:58:23,162 | 85 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | no keďže sa zdá, že dementori majú o teba mimoriadny záujem, pokúsim sa ti pomôcť. Ale až po prázdninách. Teraz si musím odpočinúť. Posledná šanca ísť do Rokvillu! Poďme, teraz! | 00:58:23,505 | 00:59:04,127 | 110 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Pusťte ma! Chytré, Harry. Ale na nás nemáš. My poznáme lepší spôsob. Nechajte ma! Chcem ísť do Rokvillu! Vieme. Dostaneme ťa tam. | 00:59:19,728 | 00:59:29,184 | 91 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ukážeme ti rýchlejšiu cestu. Keď stícheš. Pusťte ma! Nebláznite. Tak, Harry. Pridaj sa k veľkým chlapcom. Čo to robíte?! | 00:59:29,362 | 00:59:42,580 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Čo je to za zdrap?! Vraj zdrap! Toto je tajomstvo nášho úspechu. Trhá nám srdce, že ti to dávame. Ale ty to potrebuješ viac ako my. George, buď taký dobrý. | 00:59:42,834 | 00:59:54,170 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Slávnostne prisahám, že nič dobré za lubom nemám. !Páni Námesačník, Červochvost, Tichošľap a Paroháč vám s hrdosťou predstavujú Záškodnícku mapu." Sme ich dlžníkmi. | 00:59:54,346 | 01:00:10,726 | 110 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Počkať. To je predsa Rokfort! A to. . . Nie. To je naozaj. . .? Dumbledore. V pracovni. Prechádza sa. Robí to často. | 01:00:14,282 | 01:00:24,372 | 76 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Takže táto mapa ukazuje. . . Každého. Kde je. A čo robí. Každú minútu. A každý deň. Super! Odkiaľ ju máte? Potiahli sme ju Filchovi z kancelárie. | 01:00:24,584 | 01:00:33,091 | 97 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | V prvom ročníku. Z hradu vedie sedem tajných chodieb. Odporúčame túto. Chodba Jednookej čarodejnice. Vedie do pivnice u Medových labiek. Ale švihaj. Ide sem Filch. | 01:00:33,259 | 01:00:44,179 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A nezabudni, keď ju použiješ, zaklop na ňu a povedz: "Darebáctvo sa podarilo." Inak ju môže prečítať hocikto. Koľko z nich chceš? Vynikajúce. | 01:00:44,354 | 01:01:39,024 | 98 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Je to najstrašidelnejšia budova v Británii. Vravela som to už? Dvakrát. Nechceš ísť bližšie? Škriekajúcej búde. | 01:01:47,042 | 01:01:57,925 | 80 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ani nie, tu je fajn. Ale, ale. Pozrime, kto tu je. Obzeráte si svoj vysnívaný dom? Pre teba je priveľký, nie, Weasley? Nespíte všetci v jednej izbe? | 01:01:58,219 | 01:02:10,271 | 93 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Drž hubu, Malfoy. Nie si veľmi priateľský. Chlapci, je načase naučiť Weasleyho rešpektovať autoritu. Snád´ nemyslíš seba! Ako sa opovažuješ! Všivavá humusáčka! | 01:02:10,482 | 01:02:24,903 | 103 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kto je to?! Nestojte tu! Robte niečo! Čo?! Čo je, Malfoy, stratil si lyže? Nezavadzaj! | 01:02:29,125 | 01:03:06,739 | 67 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Uhni! Malfoy! Počkaj! Harry! Dopekla, Harry. To nebolo vtipné. | 01:03:06,913 | 01:03:21,927 | 54 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tí lišiaci! Nikdy mi nepovedali o Záškodníckej mape. Harry si ju nenechá. Odovzdá ju profesorke McGonagallovej. Však? Jasné. Aj s neviditeľným plášťom. Pozrite, madam Rosmerta. | 01:03:23,096 | 01:03:36,848 | 106 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ronovi sa páči. To nie je pravda! Profesorka McGonagallová! Kornelius! Dovoľte, pán minister. Mrzí ma to. | 01:03:37,068 | 01:03:44,984 | 72 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Rosmerta, moja milá, ako idú obchody? Šli by oveľa lepšie, keby mi ministerstvo neposielalo každú chvíľu do krčmy dementorov! Potuluje sa tu vrah. Sirius Black v Rokville?! | 01:03:45,201 | 01:04:00,041 | 101 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A čo by tu hľadal? Harryho Pottera. Harryho Pottera?! Poďte. Harry! | 01:04:00,383 | 01:04:13,637 | 54 |