movie
stringclasses 8
values | text
stringlengths 19
321
| starttime
stringlengths 12
12
| endtime
stringlengths 12
12
| total_tokens
int64 34
165
|
---|---|---|---|---|
Harry Potter a Tajomná komnata | Kto to bol? Voldemort. Akurát, že tentoraz konal prostredníctvom niekoho iného. Za pomoci tohoto. | 02:22:39,820 | 02:23:01,620 | 61 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Chápem... Našťastie mladý pán Potter ho objavil. Dúfam, že si viac starých školských vecí Lorda Voldemorta... ... nenájde cestu do nevinných rúk. | 02:23:04,300 | 02:23:18,930 | 85 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Dôsledky pre zodpovednú osobu budú nedozierne. Dúfajme, že pán Potter bude vždy nablízku, aby nás zachránil. | 02:23:19,270 | 02:23:35,360 | 73 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Nebojte sa. Budem. Dumbledore. Ideme, Dobby. Odchádzame. Pane? Môžem si to zobrať? | 02:23:36,120 | 02:24:17,080 | 59 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Pán Malfoy. Pán Malfoy! Mám niečo vaše. Moje? Neviem, o čom hovoríš. | 02:24:23,500 | 02:24:34,710 | 58 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Ja myslím, že viete, pane. Vy ste strčili zápisník do kotlíka Ginny Weasleyovej... ... vtedy v Šikmej uličke. Myslíš? Ano. | 02:24:34,890 | 02:24:44,560 | 80 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Dokáž to. Poď, Dobby. Otvor to. Dobby? | 02:24:51,910 | 02:25:11,800 | 45 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Pán dal Dobbymu ponožku. Čo? Nedal... Pán dal Dobbymu oblečenie. Dobby je voľný. | 02:25:11,970 | 02:25:24,600 | 66 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Ty si ma pripravil o sluhu! Harrymu Potterovi neubližujte! Avada... Tvoji rodičia boli tiež hlupáci. Zapamätaj si moje slová, Potter! Jedného dňa, už skoro... | 02:25:31,150 | 02:26:05,060 | 92 |
Harry Potter a Tajomná komnata | ... skončíš rovnako ako oni. Harry Potter oslobodil Dobbyho! Ako sa Dobby odvďačí? Len mi niečo sľúb. Čokoľvek, pane. Už sa nikdy nepokúšaj zachrániť mi život. | 02:26:05,230 | 02:26:31,080 | 100 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Vitajte späť, sir Nicolas. Ďakujem. Dobrý večer, sir Nicolas. Dobrý večer. Rád vás vidím, sir Nicolas. Ďakujem. Ahoj. | 02:26:37,220 | 02:26:49,560 | 83 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Hermiona! Vitaj späť. Ďakujem, sir Nicolas! Harry, to je Hermiona! Vitaj späť, Hermiona. Je dobré byť späť. Gratulujem! Neverím, že sa vám to podarilo vyriešiť! | 02:26:51,270 | 02:27:35,770 | 92 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Veľmi si nám pomohla. Bez teba by sme to nedokázali. Vďaka. Môžem poprosiť o pozornosť, prosím? Než začneme s hostinou... | 02:27:35,940 | 02:27:53,030 | 81 |
Harry Potter a Tajomná komnata | ... prosím o potlesk pre profesorku Sproutovú a madam Pomfreyovú... ... ktorých mandragorový odvar bol úspešne vytvorený... ... a podaný všetkým skameneným. A vo svetle nedávnych udalostí... | 02:27:53,210 | 02:28:20,110 | 100 |
Harry Potter a Tajomná komnata | ... boli ako darček... ... zrušené všetky skúšky. Ó, nie! Prepáčte, že meškám. Sova, ktorá mala doručiť moje prepúšťacie papiere sa stratila. | 02:28:20,280 | 02:29:00,270 | 90 |
Harry Potter a Tajomná komnata | Nejaký hlúpy vták menom Elvíra. Chcel som len povedať, že keby nebolo vás, Harry a Ron a samozrejme Hermiony, ... bol by som teraz, šak viete kde, | 02:29:00,610 | 02:29:33,600 | 83 |
Harry Potter a Tajomná komnata | tak som vám chcel poďakovať... Bez teba by to nebolo ono, Hagrid. Kto som? Gilderoy Lockhart | 02:29:33,770 | 02:40:43,190 | 60 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Lumos Maxima. Lumos Maxima. Lumos Maxima. Lumos Maxima! | 00:00:34,577 | 00:01:07,768 | 48 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Lumos Maxima! Harry! Harry! Otvor dvere. Marge! Ako rada ťa. . . | 00:01:09,738 | 00:01:54,021 | 56 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Strýko Vernon, potrebujem, aby si mi toto podpísal. Čo je to? Nič, papier do školy. Možno neskôr, keď budeš slušný. | 00:01:54,240 | 00:02:04,250 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Budem, keď bude aj ona. Tak ty si stále tu? Áno. Nehovor "áno" s takým nevďakom. Váž si, že sa môj brat o teba stará. | 00:02:04,417 | 00:02:15,091 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Keby ho pohodili na môj prah, šiel by rovno do sirotinca. Tu je môj Dudinko?! Môj malý synovčulíček! Daj božtek! Vynes Margin kufor hore. | 00:02:15,261 | 00:02:28,561 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dobre. Pekne to dopapaj. To je ono, Rozparovačík. Dáš sa zlákať, Marge? Len trošku. To je lahodné, Petunia. | 00:02:28,733 | 00:02:44,075 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ešte ulej. Ja pri dvanástich psoch nemám čas vyvárať. Ešte trošku. To je ono. Lizneš si kvapku brandy? | 00:02:44,666 | 00:02:58,378 | 75 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kvapku brandy chlemtychlemty, Rozparovačík? Ty sa čo vyškieraš? Kamže ho to posielate? K Svätému Brutusovi. Prvotriedny ústav pre beznádejné prípady. | 00:02:58,555 | 00:03:11,392 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Používajú tam trstenicu? Áno. Áno. Vel´mi často ma tam bijú. Výborne. Ja neuznávam tie nezmysly, | 00:03:11,568 | 00:03:24,985 | 72 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | že sa nesmú biť tí, čo si to zaslúžia. Nesmieš si vyčítať, čo sa z neho vykl´ulo, Vernon. Je to vec krvi. Zlá krv sa nezaprie. Čo to robil jeho otec, Petunia? | 00:03:25,206 | 00:03:38,042 | 102 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nič. Bol nezamestnaný. A ožran, nepochybne? To je lož. Čože? Môj otec nebol ožran! To nič. Nepanikár, Petunia. Mám veľmi pevný stisk. | 00:03:38,219 | 00:03:54,020 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Už by si mal ísť spať. Čuš, Vernon. Ty, uprac to. Vlastne, s otcom to nesúvisí. Rozhodujúca je matka. Ako u psov. | 00:03:54,194 | 00:04:07,785 | 81 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Keď nie je v poriadku sučka, ani šteňa nestojí za nič. Čuš! Tak! Zapíš si za uši. . . | 00:04:07,957 | 00:04:22,927 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vernon! Vernon! Rob niečo! Stoj! Držím ťa, Marge! | 00:04:44,369 | 00:05:41,920 | 51 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Drž sa. Pusť. Nie že ma. . . Prepáč. Ach, Vernon! Bože! | 00:05:45,388 | 00:05:55,390 | 52 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Marge! Prosím! Marge! Vráť sa! | 00:05:55,565 | 00:06:13,705 | 41 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vráť ju späť! Ihned´! A nech je ako predtým! Nie! Má, čo jej patrí! Nedotýkaj sa ma! Mimo školy nesmieš čarovať. Áno? Uvidíme. Neprijmú ťa späť. | 00:06:37,691 | 00:06:50,326 | 102 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nemáš kam ísť. Nech. Všade je lepšie ako tu. "Vitajte v Rytierskom autobuse, pohotovostnom spoji pre čarodejníkov v tiesni. | 00:06:50,495 | 00:08:35,841 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Som Stan Shunpike a dnes večer budem vaším sprievodcom." Čo sa tam váľaš? Spadol som. Prečo si spadol? Nespravil som to náročky. Tak poď. | 00:08:36,017 | 00:08:51,950 | 88 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nečakajme, kým tu tráva vyrastie. Na čo pozeráš? Na nič. Tak poď, nastúp! Nie, nie, nie. Ja to vezmem. Ty nastúp. | 00:08:52,158 | 00:09:09,425 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Hýb sa. Hýb sa, postupuj ďalej. Dupni na to, Ern. Áno, dupni na to, Ernie! Bude to riadne fungovať! | 00:09:14,389 | 00:09:49,664 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ako si vravel, že sa voláš? Nevravel som. A kam máš namierené? Do Deravého kotlíka! To je v Londýne. Počul si to, Ern? "Do Deravého kotlíka, to je v Londýne." Ak si tam dáš hrachovú polievku, | 00:10:00,352 | 00:10:13,938 | 110 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | zjedz ju skôr než zje ona teba. A čo muklovia?! Nevidia nás? Tí?! Tí si nevidia ďalej od nosa! Ale keď ich bodneš vidličkou, to cítia! | 00:10:14,115 | 00:10:27,581 | 92 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ernie, priamo pred nami je starenka! Desať, deväť, osem, sedem, šesť, päť, štyri, tri, tri a pol. . . | 00:10:29,339 | 00:10:49,056 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | dva, jeden a trištvrte. . . Áno! Kto je to? Ten muž. | 00:10:49,275 | 00:11:01,532 | 51 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kto je to? Kto je. . .? Predsa Sirius Black. Nehovor, že si o ňom ešte nepočul. | 00:11:03,206 | 00:11:13,130 | 62 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Je to vrah. Preto ho zavreli do Azkabanu. Ako ušiel? To je práve záhada, nie?! Je prvý, kto to dokázal! | 00:11:14,426 | 00:11:25,725 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Bol veľkým stúpencom. . . VeďViešKoho. Predpokladám, že si o ňom už počul. Áno. | 00:11:26,688 | 00:11:35,648 | 72 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | O ňom hej. Ernie, dva autobusy priamo pred nami. Blížia sa, Ernie. Rútia sa na nás! | 00:11:35,822 | 00:11:47,698 | 66 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Bacha na hlavu. Hej, chlapci! Prečo tie pretiahnuté tváre? Áno! Užuž sme tam, už sme tam. | 00:11:55,091 | 00:12:14,975 | 68 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Deravý kotlík. Nasledujúca zastávka: Nočná ulička. Pán Potter, konečne. Dupni na to, Ern! Áno, dupni na to, Ernie! Izba jedenásť. | 00:12:20,450 | 00:12:58,563 | 87 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Hedviga! Máte veľmi múdru sovu, pán Potter. Priletela len päť minút pred vami. Ako minister mágie, som povinný ťa informovať, | 00:13:01,157 | 00:13:14,911 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | že dnes večer sme južne od Sheffieldu, objavili sestru tvojho strýka, ako krúži nad komínom. Ihneď sme tam vyslali ľudí z Oddelenia nápravy náhodných kúzel, ktorí ju spľasli a upravili jej pamäť. | 00:13:15,088 | 00:13:31,308 | 116 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nebude si na ten incident vôbec pamätať. Takže, to by sme mali. . . a nikomu sa nič nestalo. Hrachovú polievku? | 00:13:31,521 | 00:13:43,986 | 72 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Ďakujem, nebudem. Pán minister? Áno? Nerozumiem tomu. Nerozumieš? Porušil som zákon. Nariadenie obmedzujúce čary mladistvých. | 00:13:44,159 | 00:13:54,325 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Neposielame ľudí do Azkabanu za to, že nafúkli svoje tety. Na druhej strane, takto utiecť bolo za daných okolností veľmi, veľmi nezodpovedné. | 00:13:54,544 | 00:14:11,389 | 92 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Za akých okolností? Z väzenia ušiel vrah. Myslíte Siriusa Blacka? Ale čo ten má so mnou? Nič, prirodzene. Si v bezpečí! A to je podstatné. | 00:14:11,603 | 00:14:26,441 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Zajtra už pocestuješ späť do Rokfortu. Tu sú tvoje nové učebnice. Dovolil som si. . . ti ich sem priniesť. Teraz ťa Tom zavedie do tvojej izby. Hedviga. | 00:14:26,659 | 00:14:43,211 | 94 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Mimochodom, Harry, kým si tu, bolo by dobre, keby si. . . nevychádzal. Hej! Tak pohneš sa už s tým autobusom?! Chyžná! | 00:14:43,551 | 00:16:16,515 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Prídem neskôr. Varujem ťa, Hermiona! Keď tá tvoja beštia Prašivcovi ublíži, urobím z nej predložku pred kozub! Je to kocúr, Ron! Čo si čakal? | 00:16:19,939 | 00:16:37,322 | 98 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Je to jeho prirodzený inštinkt. Kocúr? Mne pripadá skôr ako chlpaté prasa! Že to práve hovorí majiteľ tej smradľavej kefy na topánky! To nič, Krivolab. Nevšímaj si toho protivného chlapca. | 00:16:37,499 | 00:16:48,498 | 114 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Harry! Harry. Egypt! Aké to tam je? Perfektné! Kopec starých vecí. . . . . .múmie, hrobky, dokonca aj Prašivcovi sa tam páčilo. | 00:16:48,718 | 00:17:00,602 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Egypťania uctievali mačky. Hej, a aj valihnoje. Už sa zas vyťahuješ s tým výstrižkom? Nikomu som ho neukázal. Nie, nikomu. Ak nerátaš Toma, Dennú chyžnú. Nočnú chyžnú. | 00:17:00,814 | 00:17:11,484 | 112 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kuchára. Chlapa, čo prišiel opraviť záchod. Harry. Pani Weasleyová. Rada ťa vidím, zlatko. Máš už všetko, čo treba? | 00:17:11,658 | 00:17:19,201 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Všetky knihy? Oblečenie? Všetko mám hore. Dobrý chlapec. Harry Potter. Pán Weasley. | 00:17:19,374 | 00:17:26,753 | 64 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Harry, môžeš na slovíčko? Áno, iste. Hermiona. Dobré ráno, pán Weasley. Tešíš sa na nový školský rok? Áno. Mal by byť skvelý. Podaktorí na ministerstve by ma dôrazne odrádzali, | 00:17:26,923 | 00:17:43,977 | 105 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | aby som ti vyzradil nasledovné. No mal by si poznať fakty. Si v nebezpečenstve. Veľkom nebezpečenstve. | 00:17:44,149 | 00:17:56,197 | 74 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Súvisí to nejako so Siriusom Blackom? Čo vieš o Siriusovi Blackovi? Len že ušiel z Azkabanu. Vieš prečo? Pred 13 rokmi, keď si porazil. . . | 00:17:56,703 | 00:18:09,917 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Voldemorta. Nevyslovuj jeho meno. Prepáčte. Keď si porazil VeďViešKoho, Black stratil všetko. | 00:18:10,091 | 00:18:18,306 | 69 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | No dodnes ostal jeho verným sluhom. A je presvedčený, že ty jediný stojíš v ceste tomu, aby sa VeďViešKto vrátil k moci. | 00:18:18,475 | 00:18:32,191 | 82 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | A preto ušiel z Azkabanu. Aby ťa našiel. A zabil. | 00:18:32,364 | 00:18:42,371 | 52 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Harry, prisahaj, že nech sa dozvieš čokoľvek, nebudeš Blacka hľadať. Pán Weasley, prečo by som hľadal niekoho, kto ma chce zabiť? | 00:18:43,333 | 00:18:54,588 | 86 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Rýchlo. Rýchlo. Ron! Preboha! Nestrať ho! Nechcel som ju nafúknuť. | 00:18:57,305 | 00:19:07,723 | 58 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Proste som sa neovládol. Perfektné. Ron, to nie je smiešne. Harry mal šťastie, že ho nevylúčili. Skôr, že ma nezatkli. Aj tak si myslím, že to bolo perfektné. | 00:19:07,899 | 00:19:18,239 | 96 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Poďte. Inde je už obsadené. Kto to môže byť? Profesor R.J. Lupin. Ty vieš všetko? Ako to, že všetko vie? | 00:19:18,827 | 00:19:30,709 | 77 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Má to na kufri, Ronald. Myslíte, že naozaj spí? Zdá sa. Prečo? Musím vám niečo povedať. Rozumiem tomu dobre? Sirius Black ušiel z Azkabanu, | 00:19:30,880 | 00:19:57,988 | 90 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | aby zabil teba? Áno. Ale chytia ho, nie? Veď ho všetci hľadajú. Jasné. Až na to, že z Azkabanu predtým ešte nikto neušiel. . . | 00:19:58,158 | 00:20:08,540 | 88 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | a je to šialenec a vrah. Vďaka, Ron. Prečo zastavujeme? Ešte tam nemôžeme byť. Čo sa deje?! | 00:20:08,710 | 00:20:25,055 | 72 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Neviem. Možno máme poruchu. Au. To bola moja noha. Vonku sa čosi hýbe. Myslím, že niekto nastupuje. | 00:20:25,268 | 00:20:51,619 | 71 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Dopekla! Čo sa deje?! Harry. Harry, si v poriadku? Ďakujem. | 00:21:16,820 | 00:22:44,149 | 55 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tu máš, zjedz to. To pomôže. Bez obáv. Je to čokoláda. Čo to bolo. . . tá vec? Dementor. Jeden zo strážcov Azkabanu. Už je preč. | 00:22:45,325 | 00:23:02,379 | 89 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Prehľadával vlak, či sa tu neskrýva Black. Ospravedlňte ma, musím sa porozprávať s rušňovodičom. Jedz, bude ti lepšie. Čo sa mi stalo? | 00:23:02,550 | 00:23:23,690 | 95 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Zrazu si stvrdol. Mysleli sme, že máš nejaký záchvat. A vy ste tiež. . . no. . . | 00:23:23,863 | 00:23:33,992 | 64 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | odpadli? Nie. Ale mal som divný pocit, že už viac nebudem veselý. Ale niekto kričal. | 00:23:34,165 | 00:23:44,588 | 63 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Nejaká žena. Nikto nekričal, Harry. Vitajte v novom školskom roku na Rokforte! Rád by som povedal pár slov, | 00:23:44,759 | 00:24:54,283 | 73 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | predtým ako budeme príliš otupení po našej skvelej hostine. Úvodom vítam medzi nami profesora R.J.Lupina, ktorý láskavo prijal miesto učiteľa Obrany proti čiernej mágii. | 00:24:54,454 | 00:25:07,503 | 99 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Veľa šťastia, profesor. Preto vedel, že ti má dať čokoládu. Potter! Je to pravda, že si zamdlel? Fakticky si odkväcol? Sklapni, Malfoy! | 00:25:07,676 | 00:25:24,816 | 85 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Odkiaľ to vie? Nevšímaj si ho. Náš učiteľ starostlivosti o zázračné tvory odišiel do dôchodku, aby si ešte čoto užil so svojimi zvyšnými končatinami. | 00:25:24,984 | 00:25:35,531 | 98 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | S potešením vám môžem oznámiť, že jeho miesto nezaujme nik iný ako náš milý Rubeus Hagrid! Napokon, čosi menej radostné. | 00:25:35,745 | 00:26:00,012 | 84 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Z poverenia ministerstva mágie, budú Rokfort až do odvolania strážiť dementori z Azkabanu. Pokiaľ nedolapia Siriusa Blacka. Dementori budú pri každom vchode do areálu. | 00:26:00,228 | 00:26:16,864 | 91 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | I keď ma uistili, že ich prítomnosť nebude narúšať beh školy, upozorňujem vás, neradno si s nimi zahrávať. Dementori sú kruté tvory. Nerozlišujú medzi tým, | 00:26:17,037 | 00:26:27,419 | 101 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | po kom idú, a tým, kto sa im pripletie do cesty. Preto varujem každého jedného z vás, neposkytnite im dôvod, aby vám ublížili. Nie je v povahe dementora, aby odpúšťal. | 00:26:27,589 | 00:26:44,475 | 101 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | No šťastie možno nájsť aj v dobách temna, stačí zažať svetlo. Fortuna Major | 00:26:46,608 | 00:27:12,791 | 60 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Počúvajte. Nechce ma pustiť dnu. Fortuna Major. Nie, nie. Počkaj, počkaj. Sledujte. Úžasné! lba s mojím hlasom. Fortuna Major! | 00:27:15,637 | 00:27:39,155 | 88 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | No dobre. Vojdite. Ďakujeme. Neuveriteľné, že ju to ešte neprešlo. Ani nevie spievať. Neskutočné. Nazdar. | 00:27:39,369 | 00:27:52,622 | 78 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Bože. To je strašné. Zelený. To je opica. To je čo? To má byť opica? Už mu nedávajte. | 00:27:53,675 | 00:28:05,015 | 67 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Neville, skús slona. Ron, chytaj! Myslím, že máme víťaza. Z tých si nedávaj! Och, nie. | 00:28:05,186 | 00:28:27,240 | 68 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Pozrite, ako sa tvári! Vitajte, deti moje. V tejto miestnosti preniknete do tajov vznešeného vešteckého umenia. Tu zistíte, či máte Videnie. | 00:28:27,876 | 00:29:27,012 | 89 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Zdravím. Som profesorka Trelawneyová. Spolu sa vydáme odhaľovať budúcnosť! Najprv sa budeme venovať taseomantii, čítaniu z čajových lístkov. Vezmite si šálku toho, čo sedí oproti vám. | 00:29:28,436 | 00:29:44,990 | 109 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Čo vidíte? Pravda je ukrytá vnútri, ako veta v knihe, len čaká na prečítanie. No najskôr, musíte otvoriť svoju myseľ. Odpútať sa od vecí pozemských! Čo sú to za sprostosti?! | 00:29:45,495 | 00:30:00,048 | 110 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Kde si sa tu vzala?! Ja? Celý čas som tu. Chlapče, je vaša stará mama zdravá? Myslím, že hej. | 00:30:00,218 | 00:30:09,560 | 69 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Tým by som si nebola taká istá. Dajte mi šálku. Škoda. Otvorte svoje mysle! Vaša aura slabne, drahý. Ste na onom svete? | 00:30:09,728 | 00:30:26,658 | 79 |
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu | Vyzerá to tak. Iste. Pozrite do šálky. Povedzte mi, čo vidíte. Áno. Harry tam má nejaký krivý kríž. To je súženie a útrapy. | 00:30:26,828 | 00:30:38,289 | 81 |