movie
stringclasses
8 values
text
stringlengths
19
321
starttime
stringlengths
12
12
endtime
stringlengths
12
12
total_tokens
int64
34
165
Harry Potter a Tajomná komnata
Kto to bol? Voldemort. Akurát, že tentoraz konal prostredníctvom niekoho iného. Za pomoci tohoto.
02:22:39,820
02:23:01,620
61
Harry Potter a Tajomná komnata
Chápem... Našťastie mladý pán Potter ho objavil. Dúfam, že si viac starých školských vecí Lorda Voldemorta... ... nenájde cestu do nevinných rúk.
02:23:04,300
02:23:18,930
85
Harry Potter a Tajomná komnata
Dôsledky pre zodpovednú osobu budú nedozierne. Dúfajme, že pán Potter bude vždy nablízku, aby nás zachránil.
02:23:19,270
02:23:35,360
73
Harry Potter a Tajomná komnata
Nebojte sa. Budem. Dumbledore. Ideme, Dobby. Odchádzame. Pane? Môžem si to zobrať?
02:23:36,120
02:24:17,080
59
Harry Potter a Tajomná komnata
Pán Malfoy. Pán Malfoy! Mám niečo vaše. Moje? Neviem, o čom hovoríš.
02:24:23,500
02:24:34,710
58
Harry Potter a Tajomná komnata
Ja myslím, že viete, pane. Vy ste strčili zápisník do kotlíka Ginny Weasleyovej... ... vtedy v Šikmej uličke. Myslíš? Ano.
02:24:34,890
02:24:44,560
80
Harry Potter a Tajomná komnata
Dokáž to. Poď, Dobby. Otvor to. Dobby?
02:24:51,910
02:25:11,800
45
Harry Potter a Tajomná komnata
Pán dal Dobbymu ponožku. Čo? Nedal... Pán dal Dobbymu oblečenie. Dobby je voľný.
02:25:11,970
02:25:24,600
66
Harry Potter a Tajomná komnata
Ty si ma pripravil o sluhu! Harrymu Potterovi neubližujte! Avada... Tvoji rodičia boli tiež hlupáci. Zapamätaj si moje slová, Potter! Jedného dňa, už skoro...
02:25:31,150
02:26:05,060
92
Harry Potter a Tajomná komnata
... skončíš rovnako ako oni. Harry Potter oslobodil Dobbyho! Ako sa Dobby odvďačí? Len mi niečo sľúb. Čokoľvek, pane. Už sa nikdy nepokúšaj zachrániť mi život.
02:26:05,230
02:26:31,080
100
Harry Potter a Tajomná komnata
Vitajte späť, sir Nicolas. Ďakujem. Dobrý večer, sir Nicolas. Dobrý večer. Rád vás vidím, sir Nicolas. Ďakujem. Ahoj.
02:26:37,220
02:26:49,560
83
Harry Potter a Tajomná komnata
Hermiona! Vitaj späť. Ďakujem, sir Nicolas! Harry, to je Hermiona! Vitaj späť, Hermiona. Je dobré byť späť. Gratulujem! Neverím, že sa vám to podarilo vyriešiť!
02:26:51,270
02:27:35,770
92
Harry Potter a Tajomná komnata
Veľmi si nám pomohla. Bez teba by sme to nedokázali. Vďaka. Môžem poprosiť o pozornosť, prosím? Než začneme s hostinou...
02:27:35,940
02:27:53,030
81
Harry Potter a Tajomná komnata
... prosím o potlesk pre profesorku Sproutovú a madam Pomfreyovú... ... ktorých mandragorový odvar bol úspešne vytvorený... ... a podaný všetkým skameneným. A vo svetle nedávnych udalostí...
02:27:53,210
02:28:20,110
100
Harry Potter a Tajomná komnata
... boli ako darček... ... zrušené všetky skúšky. Ó, nie! Prepáčte, že meškám. Sova, ktorá mala doručiť moje prepúšťacie papiere sa stratila.
02:28:20,280
02:29:00,270
90
Harry Potter a Tajomná komnata
Nejaký hlúpy vták menom Elvíra. Chcel som len povedať, že keby nebolo vás, Harry a Ron a samozrejme Hermiony, ... bol by som teraz, šak viete kde,
02:29:00,610
02:29:33,600
83
Harry Potter a Tajomná komnata
tak som vám chcel poďakovať... Bez teba by to nebolo ono, Hagrid. Kto som? Gilderoy Lockhart
02:29:33,770
02:40:43,190
60
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Lumos Maxima. Lumos Maxima. Lumos Maxima. Lumos Maxima!
00:00:34,577
00:01:07,768
48
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Lumos Maxima! Harry! Harry! Otvor dvere. Marge! Ako rada ťa. . .
00:01:09,738
00:01:54,021
56
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Strýko Vernon, potrebujem, aby si mi toto podpísal. Čo je to? Nič, papier do školy. Možno neskôr, keď budeš slušný.
00:01:54,240
00:02:04,250
82
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Budem, keď bude aj ona. Tak ty si stále tu? Áno. Nehovor "áno" s takým nevďakom. Váž si, že sa môj brat o teba stará.
00:02:04,417
00:02:15,091
86
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Keby ho pohodili na môj prah, šiel by rovno do sirotinca. Tu je môj Dudinko?! Môj malý synovčulíček! Daj božtek! Vynes Margin kufor hore.
00:02:15,261
00:02:28,561
90
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Dobre. Pekne to dopapaj. To je ono, Rozparovačík. Dáš sa zlákať, Marge? Len trošku. To je lahodné, Petunia.
00:02:28,733
00:02:44,075
78
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Ešte ulej. Ja pri dvanástich psoch nemám čas vyvárať. Ešte trošku. To je ono. Lizneš si kvapku brandy?
00:02:44,666
00:02:58,378
75
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Kvapku brandy chlemtychlemty, Rozparovačík? Ty sa čo vyškieraš? Kamže ho to posielate? K Svätému Brutusovi. Prvotriedny ústav pre beznádejné prípady.
00:02:58,555
00:03:11,392
94
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Používajú tam trstenicu? Áno. Áno. Vel´mi často ma tam bijú. Výborne. Ja neuznávam tie nezmysly,
00:03:11,568
00:03:24,985
72
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
že sa nesmú biť tí, čo si to zaslúžia. Nesmieš si vyčítať, čo sa z neho vykl´ulo, Vernon. Je to vec krvi. Zlá krv sa nezaprie. Čo to robil jeho otec, Petunia?
00:03:25,206
00:03:38,042
102
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Nič. Bol nezamestnaný. A ožran, nepochybne? To je lož. Čože? Môj otec nebol ožran! To nič. Nepanikár, Petunia. Mám veľmi pevný stisk.
00:03:38,219
00:03:54,020
94
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Už by si mal ísť spať. Čuš, Vernon. Ty, uprac to. Vlastne, s otcom to nesúvisí. Rozhodujúca je matka. Ako u psov.
00:03:54,194
00:04:07,785
81
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Keď nie je v poriadku sučka, ani šteňa nestojí za nič. Čuš! Tak! Zapíš si za uši. . .
00:04:07,957
00:04:22,927
71
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Vernon! Vernon! Rob niečo! Stoj! Držím ťa, Marge!
00:04:44,369
00:05:41,920
51
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Drž sa. Pusť. Nie že ma. . . Prepáč. Ach, Vernon! Bože!
00:05:45,388
00:05:55,390
52
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Marge! Prosím! Marge! Vráť sa!
00:05:55,565
00:06:13,705
41
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Vráť ju späť! Ihned´! A nech je ako predtým! Nie! Má, čo jej patrí! Nedotýkaj sa ma! Mimo školy nesmieš čarovať. Áno? Uvidíme. Neprijmú ťa späť.
00:06:37,691
00:06:50,326
102
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Nemáš kam ísť. Nech. Všade je lepšie ako tu. "Vitajte v Rytierskom autobuse, pohotovostnom spoji pre čarodejníkov v tiesni.
00:06:50,495
00:08:35,841
82
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Som Stan Shunpike a dnes večer budem vaším sprievodcom." Čo sa tam váľaš? Spadol som. Prečo si spadol? Nespravil som to náročky. Tak poď.
00:08:36,017
00:08:51,950
88
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Nečakajme, kým tu tráva vyrastie. Na čo pozeráš? Na nič. Tak poď, nastúp! Nie, nie, nie. Ja to vezmem. Ty nastúp.
00:08:52,158
00:09:09,425
82
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Hýb sa. Hýb sa, postupuj ďalej. Dupni na to, Ern. Áno, dupni na to, Ernie! Bude to riadne fungovať!
00:09:14,389
00:09:49,664
74
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Ako si vravel, že sa voláš? Nevravel som. A kam máš namierené? Do Deravého kotlíka! To je v Londýne. Počul si to, Ern? "Do Deravého kotlíka, to je v Londýne." Ak si tam dáš hrachovú polievku,
00:10:00,352
00:10:13,938
110
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
zjedz ju skôr než zje ona teba. A čo muklovia?! Nevidia nás? Tí?! Tí si nevidia ďalej od nosa! Ale keď ich bodneš vidličkou, to cítia!
00:10:14,115
00:10:27,581
92
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Ernie, priamo pred nami je starenka! Desať, deväť, osem, sedem, šesť, päť, štyri, tri, tri a pol. . .
00:10:29,339
00:10:49,056
73
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
dva, jeden a trištvrte. . . Áno! Kto je to? Ten muž.
00:10:49,275
00:11:01,532
51
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Kto je to? Kto je. . .? Predsa Sirius Black. Nehovor, že si o ňom ešte nepočul.
00:11:03,206
00:11:13,130
62
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Je to vrah. Preto ho zavreli do Azkabanu. Ako ušiel? To je práve záhada, nie?! Je prvý, kto to dokázal!
00:11:14,426
00:11:25,725
73
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Bol veľkým stúpencom. . . VeďViešKoho. Predpokladám, že si o ňom už počul. Áno.
00:11:26,688
00:11:35,648
72
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
O ňom hej. Ernie, dva autobusy priamo pred nami. Blížia sa, Ernie. Rútia sa na nás!
00:11:35,822
00:11:47,698
66
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Bacha na hlavu. Hej, chlapci! Prečo tie pretiahnuté tváre? Áno! Užuž sme tam, už sme tam.
00:11:55,091
00:12:14,975
68
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Deravý kotlík. Nasledujúca zastávka: Nočná ulička. Pán Potter, konečne. Dupni na to, Ern! Áno, dupni na to, Ernie! Izba jedenásť.
00:12:20,450
00:12:58,563
87
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Hedviga! Máte veľmi múdru sovu, pán Potter. Priletela len päť minút pred vami. Ako minister mágie, som povinný ťa informovať,
00:13:01,157
00:13:14,911
79
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
že dnes večer sme južne od Sheffieldu, objavili sestru tvojho strýka, ako krúži nad komínom. Ihneď sme tam vyslali ľudí z Oddelenia nápravy náhodných kúzel, ktorí ju spľasli a upravili jej pamäť.
00:13:15,088
00:13:31,308
116
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Nebude si na ten incident vôbec pamätať. Takže, to by sme mali. . . a nikomu sa nič nestalo. Hrachovú polievku?
00:13:31,521
00:13:43,986
72
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Ďakujem, nebudem. Pán minister? Áno? Nerozumiem tomu. Nerozumieš? Porušil som zákon. Nariadenie obmedzujúce čary mladistvých.
00:13:44,159
00:13:54,325
84
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Neposielame ľudí do Azkabanu za to, že nafúkli svoje tety. Na druhej strane, takto utiecť bolo za daných okolností veľmi, veľmi nezodpovedné.
00:13:54,544
00:14:11,389
92
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Za akých okolností? Z väzenia ušiel vrah. Myslíte Siriusa Blacka? Ale čo ten má so mnou? Nič, prirodzene. Si v bezpečí! A to je podstatné.
00:14:11,603
00:14:26,441
86
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Zajtra už pocestuješ späť do Rokfortu. Tu sú tvoje nové učebnice. Dovolil som si. . . ti ich sem priniesť. Teraz ťa Tom zavedie do tvojej izby. Hedviga.
00:14:26,659
00:14:43,211
94
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Mimochodom, Harry, kým si tu, bolo by dobre, keby si. . . nevychádzal. Hej! Tak pohneš sa už s tým autobusom?! Chyžná!
00:14:43,551
00:16:16,515
84
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Prídem neskôr. Varujem ťa, Hermiona! Keď tá tvoja beštia Prašivcovi ublíži, urobím z nej predložku pred kozub! Je to kocúr, Ron! Čo si čakal?
00:16:19,939
00:16:37,322
98
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Je to jeho prirodzený inštinkt. Kocúr? Mne pripadá skôr ako chlpaté prasa! Že to práve hovorí majiteľ tej smradľavej kefy na topánky! To nič, Krivolab. Nevšímaj si toho protivného chlapca.
00:16:37,499
00:16:48,498
114
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Harry! Harry. Egypt! Aké to tam je? Perfektné! Kopec starých vecí. . . . . .múmie, hrobky, dokonca aj Prašivcovi sa tam páčilo.
00:16:48,718
00:17:00,602
79
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Egypťania uctievali mačky. Hej, a aj valihnoje. Už sa zas vyťahuješ s tým výstrižkom? Nikomu som ho neukázal. Nie, nikomu. Ak nerátaš Toma, Dennú chyžnú. Nočnú chyžnú.
00:17:00,814
00:17:11,484
112
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Kuchára. Chlapa, čo prišiel opraviť záchod. Harry. Pani Weasleyová. Rada ťa vidím, zlatko. Máš už všetko, čo treba?
00:17:11,658
00:17:19,201
84
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Všetky knihy? Oblečenie? Všetko mám hore. Dobrý chlapec. Harry Potter. Pán Weasley.
00:17:19,374
00:17:26,753
64
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Harry, môžeš na slovíčko? Áno, iste. Hermiona. Dobré ráno, pán Weasley. Tešíš sa na nový školský rok? Áno. Mal by byť skvelý. Podaktorí na ministerstve by ma dôrazne odrádzali,
00:17:26,923
00:17:43,977
105
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
aby som ti vyzradil nasledovné. No mal by si poznať fakty. Si v nebezpečenstve. Veľkom nebezpečenstve.
00:17:44,149
00:17:56,197
74
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Súvisí to nejako so Siriusom Blackom? Čo vieš o Siriusovi Blackovi? Len že ušiel z Azkabanu. Vieš prečo? Pred 13 rokmi, keď si porazil. . .
00:17:56,703
00:18:09,917
86
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Voldemorta. Nevyslovuj jeho meno. Prepáčte. Keď si porazil VeďViešKoho, Black stratil všetko.
00:18:10,091
00:18:18,306
69
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
No dodnes ostal jeho verným sluhom. A je presvedčený, že ty jediný stojíš v ceste tomu, aby sa VeďViešKto vrátil k moci.
00:18:18,475
00:18:32,191
82
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
A preto ušiel z Azkabanu. Aby ťa našiel. A zabil.
00:18:32,364
00:18:42,371
52
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Harry, prisahaj, že nech sa dozvieš čokoľvek, nebudeš Blacka hľadať. Pán Weasley, prečo by som hľadal niekoho, kto ma chce zabiť?
00:18:43,333
00:18:54,588
86
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Rýchlo. Rýchlo. Ron! Preboha! Nestrať ho! Nechcel som ju nafúknuť.
00:18:57,305
00:19:07,723
58
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Proste som sa neovládol. Perfektné. Ron, to nie je smiešne. Harry mal šťastie, že ho nevylúčili. Skôr, že ma nezatkli. Aj tak si myslím, že to bolo perfektné.
00:19:07,899
00:19:18,239
96
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Poďte. Inde je už obsadené. Kto to môže byť? Profesor R.J. Lupin. Ty vieš všetko? Ako to, že všetko vie?
00:19:18,827
00:19:30,709
77
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Má to na kufri, Ronald. Myslíte, že naozaj spí? Zdá sa. Prečo? Musím vám niečo povedať. Rozumiem tomu dobre? Sirius Black ušiel z Azkabanu,
00:19:30,880
00:19:57,988
90
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
aby zabil teba? Áno. Ale chytia ho, nie? Veď ho všetci hľadajú. Jasné. Až na to, že z Azkabanu predtým ešte nikto neušiel. . .
00:19:58,158
00:20:08,540
88
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
a je to šialenec a vrah. Vďaka, Ron. Prečo zastavujeme? Ešte tam nemôžeme byť. Čo sa deje?!
00:20:08,710
00:20:25,055
72
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Neviem. Možno máme poruchu. Au. To bola moja noha. Vonku sa čosi hýbe. Myslím, že niekto nastupuje.
00:20:25,268
00:20:51,619
71
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Dopekla! Čo sa deje?! Harry. Harry, si v poriadku? Ďakujem.
00:21:16,820
00:22:44,149
55
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Tu máš, zjedz to. To pomôže. Bez obáv. Je to čokoláda. Čo to bolo. . . tá vec? Dementor. Jeden zo strážcov Azkabanu. Už je preč.
00:22:45,325
00:23:02,379
89
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Prehľadával vlak, či sa tu neskrýva Black. Ospravedlňte ma, musím sa porozprávať s rušňovodičom. Jedz, bude ti lepšie. Čo sa mi stalo?
00:23:02,550
00:23:23,690
95
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Zrazu si stvrdol. Mysleli sme, že máš nejaký záchvat. A vy ste tiež. . . no. . .
00:23:23,863
00:23:33,992
64
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
odpadli? Nie. Ale mal som divný pocit, že už viac nebudem veselý. Ale niekto kričal.
00:23:34,165
00:23:44,588
63
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Nejaká žena. Nikto nekričal, Harry. Vitajte v novom školskom roku na Rokforte! Rád by som povedal pár slov,
00:23:44,759
00:24:54,283
73
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
predtým ako budeme príliš otupení po našej skvelej hostine. Úvodom vítam medzi nami profesora R.J.Lupina, ktorý láskavo prijal miesto učiteľa Obrany proti čiernej mágii.
00:24:54,454
00:25:07,503
99
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Veľa šťastia, profesor. Preto vedel, že ti má dať čokoládu. Potter! Je to pravda, že si zamdlel? Fakticky si odkväcol? Sklapni, Malfoy!
00:25:07,676
00:25:24,816
85
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Odkiaľ to vie? Nevšímaj si ho. Náš učiteľ starostlivosti o zázračné tvory odišiel do dôchodku, aby si ešte čoto užil so svojimi zvyšnými končatinami.
00:25:24,984
00:25:35,531
98
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
S potešením vám môžem oznámiť, že jeho miesto nezaujme nik iný ako náš milý Rubeus Hagrid! Napokon, čosi menej radostné.
00:25:35,745
00:26:00,012
84
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Z poverenia ministerstva mágie, budú Rokfort až do odvolania strážiť dementori z Azkabanu. Pokiaľ nedolapia Siriusa Blacka. Dementori budú pri každom vchode do areálu.
00:26:00,228
00:26:16,864
91
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
I keď ma uistili, že ich prítomnosť nebude narúšať beh školy, upozorňujem vás, neradno si s nimi zahrávať. Dementori sú kruté tvory. Nerozlišujú medzi tým,
00:26:17,037
00:26:27,419
101
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
po kom idú, a tým, kto sa im pripletie do cesty. Preto varujem každého jedného z vás, neposkytnite im dôvod, aby vám ublížili. Nie je v povahe dementora, aby odpúšťal.
00:26:27,589
00:26:44,475
101
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
No šťastie možno nájsť aj v dobách temna, stačí zažať svetlo. Fortuna Major
00:26:46,608
00:27:12,791
60
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Počúvajte. Nechce ma pustiť dnu. Fortuna Major. Nie, nie. Počkaj, počkaj. Sledujte. Úžasné! lba s mojím hlasom. Fortuna Major!
00:27:15,637
00:27:39,155
88
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
No dobre. Vojdite. Ďakujeme. Neuveriteľné, že ju to ešte neprešlo. Ani nevie spievať. Neskutočné. Nazdar.
00:27:39,369
00:27:52,622
78
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Bože. To je strašné. Zelený. To je opica. To je čo? To má byť opica? Už mu nedávajte.
00:27:53,675
00:28:05,015
67
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Neville, skús slona. Ron, chytaj! Myslím, že máme víťaza. Z tých si nedávaj! Och, nie.
00:28:05,186
00:28:27,240
68
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Pozrite, ako sa tvári! Vitajte, deti moje. V tejto miestnosti preniknete do tajov vznešeného vešteckého umenia. Tu zistíte, či máte Videnie.
00:28:27,876
00:29:27,012
89
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Zdravím. Som profesorka Trelawneyová. Spolu sa vydáme odhaľovať budúcnosť! Najprv sa budeme venovať taseomantii, čítaniu z čajových lístkov. Vezmite si šálku toho, čo sedí oproti vám.
00:29:28,436
00:29:44,990
109
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Čo vidíte? Pravda je ukrytá vnútri, ako veta v knihe, len čaká na prečítanie. No najskôr, musíte otvoriť svoju myseľ. Odpútať sa od vecí pozemských! Čo sú to za sprostosti?!
00:29:45,495
00:30:00,048
110
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Kde si sa tu vzala?! Ja? Celý čas som tu. Chlapče, je vaša stará mama zdravá? Myslím, že hej.
00:30:00,218
00:30:09,560
69
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Tým by som si nebola taká istá. Dajte mi šálku. Škoda. Otvorte svoje mysle! Vaša aura slabne, drahý. Ste na onom svete?
00:30:09,728
00:30:26,658
79
Harry Potter a Väzeň z Azkabanu
Vyzerá to tak. Iste. Pozrite do šálky. Povedzte mi, čo vidíte. Áno. Harry tam má nejaký krivý kríž. To je súženie a útrapy.
00:30:26,828
00:30:38,289
81