Corpus
stringlengths 14
1.22k
| Algorithmic_Errors
stringlengths 12
1.2k
|
---|---|
Volikirja notariaalset tõestamist ega volikirja legaliseerimist ei nõuta. | Võlikirja notariaalsed tõeštamist ega võlikirja legäliseerimist ei nõuta. |
Kui volikirjas pole volituse kehtivuse aega märgitud, loetakse volitus tähtajatuks. | Kui volikirjas pole volituse loetakse volitus aega kehtivuse märgitud tähtajatuks |
Patendiamet loeb volitust tõendavaks ja volikirja asendavaks dokumendiks ka kaubamärgi registreerimise avalduse, kui avalduse andmeväljale 3 on kantud käesoleva korra punktis 2.3.2 või 2.3.3 nõutud andmed ja avaldusele on alla kirjutanud taotleja või taotlejad ise. | Patendiamet loeb volitust töendavaks ja volikirja asendavaks dokumendiks ka kaubamärgi registrerimise avalduse kui avalduse antmeväljale 3 on kantud käesoleva kora punktis 232 või 233 nõutud antmed ja avaldušele õn ala kirjutanud taotleja või taotlejad ise |
Sel juhul loetakse patendivoliniku või ühise esindaja volituse ulatuseks kaubamärgi registreerimise ja jõushoidmisega seotud kõigi toimingute sooritamine ning volikirja väljaandmise kohaks ja ajaks avaldusele allakirjutamise koht ja aeg. | Sel juhul loetakse patendivoliniku või ühise esindaja volituse ulatuseks kaubamärgi registreerimise ja jõushoidmisega seotud kõigi toimingute sooritamine ning volikirja väljaandmise kohaks ja ajaks avaldusele allakirjutamise koht ja aeg. |
Edasivolitamise korras võib volikirja välja anda juhul, kui algvolikirjas on antud edasivolitamise õigus. | Edasivolitamise kui võib juhul, edasivolitamise õigus koras algvolikirjas volikirja anda on antud välja. |
Edasivolitamise volikirjaga ei või anda rohkem õigusi, kui on antud algvolikirjaga. | Edasivolitamiše kui võõi andä antud algvolikirjaga voligirjaga rohkem õn ei öigusi |
Edasivolitamise korras välja antud volikirja kehtivuse aeg ei või ületada algvolikirja kehtivuse aega. | Edasivolitamise korras välja antud volikirja kehtivuse aeg ei või ületada algvolikirja kehtivuse aega. |
Edasivolitamise korras välja antud volikirjas märgitakse kohustuslikult algvolikirjale allakirjutamise koht ja aeg, algvolikirja saanud patendivoliniku ja edasivolitatud patendivoliniku ees- ja perekonnanimi. | Edasivolitamise koras välja antud volikirjas märgitakse kohustuslikult algvolikirjale alakirjutamise koht ja aeg, algvolikirja sanud patendivoliniku ja edasivolitatud patendivoliniku es- ja perekonanimi. |
Kui sama toimingu tegemiseks kehtib mitu volikirja eri isikutele, edastab Patendiamet teated hilisemas volikirjas märgitud isikule. | Isikule mitu voliikirjas hilisemas tegemiseks kui teated märgitud edastab toimingu isikutele, sama kehtib volikirja Patendiamet eri. |
Kollektiivkaubamärgi taotlemisel peab registreerimistaotluses sisalduma kollektiivkaubamärgi põhikiri. | Kollektiivkaubamärgi taotlemisel peab registreerimistaotluses sisalduma kollektiivkaubamärgi põhikiri. |
Kollektiivkaubamärgi põhikiri peab sisaldama juriidiliste isikute ühenduse nime ja asukoha aadressi, liikmelisuse tingimusi, juriidiliste isikute ühendusse kuuluvate isikute loetelu, kellel on õigus kollektiivkaubamärki kasutada, ning kollektiivkaubamärgi kasutamise tingimusi. | Kuuluvate tingimusi kasutada tingimusi liikmelisuse on kasutamise ühenduse põhikiri nime asukoha isikute isikute isikute ühendusse kollektiivkaubamärgi loetelu kollektiivkaubamärgi kellel ning õigus juriidiliste peab kollektiivkaubamärki aadressi ja sisaldama juriidiliste |
Kollektiivkaubamärgi põhikiri võib sisaldada sätteid kaupade või teenuste kvaliteedi või muude omaduste, kaubamärgi kasutamise kontrollimise ja kasutamise tingimuste rikkumise eest kehtestatava vastutuse või teiste tingimuste kohta, milles juriidiliste isikute ühenduse liikmed peavad vajalikuks kokku leppida. | Säteid kohta, kaubamärgi lepida miles sisaldada isikute ühenduse ja rikumise tingimuste kehtestatava kvalitedi omaduste, koku mude est võib kontrolimise peavad kaupade vajalikuks vastutuse kolektivkaubamärgi kasutamise teiste likmed tenuste või või või põhikiri tingimuste juridiliste kasutamise. |
Kollektiivkaubamärgi põhikirja muutumisel tuleb Patendiametile esitada uus kollektiivkaubamärgi põhikiri. | Kollektiiwkaubamärgi põhikirja üus esitada muütumisel kollektiivkäubamärgi tuleb põhikiri Patendiamedile. |
Prioriteedinõuet tõendavad dokumendid tuleb esitada, kui registreerimistaotluses on esitatud prioriteedinõue. | Tuleb tõentavad on prioritedinõuet esitätud küi esitadä dokumendid registrerimistaotlüses prioritedinõue |
Esmase registreerimistaotluse koopia, mille autentsust on tõendanud esmase registreerimistaotluse vastu võtnud ametiasutus. | Esmase registreerimistaotluse koopia mille autentsust on tõendanud esmase registreerimistaotluse vastu võtnud ametiasutus |
Näituseprioriteedi nõuet tõendav dokument on näituse administratsiooni poolt väljaantud dokument, mis tõendab näituse vastavust kaubamärgiseaduse paragrahvi 10 lõikega 3 sätestatud nõuetele ja kaubamärgi kasutamist näitusel ning sisaldab kaubamärgiga tähistatult kaupu või teenuseid eksponeerinud isiku nime, nende kaupade ja teenuste loetelu ning näitusel avaliku väljapaneku kuupäeva. | Näituseprioritedi nõuet tõendav dokument on näituse administratsioni polt väljantud dokument, mis tõendab näituse vastavust kaubamärgiseaduse paragrahvi 10 lõikega 3 sätestatud nõuetele ja kaubamärgi kasutamist näitusel ning sisaldab kaubamärgiga tähistatult kaupu või tenuseid eksponerinud isiku nime, nende kaupade ja tenuste loetelu ning näitusel avaliku väljapaneku kupäeva. |
Registreerimistaotluse tekstidokument vormistatakse ja esitatakse heledal vastupidaval paberil formaadis A4 (210×297 mm). | Registreerimistaotluse tekstidokument vormistatakse ja esitatakse heledal vastupidaval paberil formaadis A4 (210×297 mm). |
Tekstidokumendi lehe vasak veeris peab olema dokumendi köitmist võimaldava laiusega (minimaalselt 20 mm). | Olema tekstidogumendi vasak lehe mm) köitmišt võimaldava (minimaalselt 20 veeris beab dõkumendi laiušega. |
Dokumentide tekst esitatakse masina- või arvutikirjas. | Esitatakse arvutikirjas dokumentide tekst või masina |
Dokumendid peavad olema trükitud kustumatu ja säilimiskindla värviga ning sellise värvitumedusega, mis võimaldab dokumentidest paljundusseadmetega teha koopiaid. | Dokumendid peavad olema trükitud kustumatu ja säilimiskindla värviga ning selise värvitumedusega, mis võimaldab dokumentidest paljunduseadmetega teha kopiaid. |
Dokumentide tekst trükitakse minimaalse reavahega 1,5 intervalli. | Tekst minimalše trükitäkse 15 interwäli dokümentide reavahega |
Arvutikirja suurus peab olema vähemalt 12 punkti, trükimasinakirjal suurtähtede kõrgus vähemalt 2,1 mm. | Olema šurus vähemalt m vähemalt bunkdi surtahtede peab arvutikirja 21 kõrgus trügimasinakirjal 12 |
Üksikud märgid ja sümbolid võivad olla kirjutatud käsitsi musta tindi, pasta või tušiga. | Kirjutatüd võivat ola bašta tušiga üksikud märgid tindi, musta sümbolid ja gäsitsi või. |
Registreerimistaotlus esitatakse Patendiametisse otse, posti või faksi teel. | Registrerimistaotlus esitatakse Patendiametise otse posti või faksi tel |
Posti teel esitatud registreerimistaotluse saabumise kuupäevaks loetakse selle Patendiametisse saabumise kuupäev. | Posti teel esitatud registreerimistaotluse šaabumiše kuupäevaks loetäkse selle Pätendiametisše saabumise kuupäev. |
Faksi teel peab saatma vähemalt käesoleva korra punkti 2 nõuetele vastava kaubamärgi registreerimise avalduse ja riigilõivu tasumist tõendava dokumendi. | Fagsi tel beab satma vähemalt käesoleva kora punkti 2 nõuetele vastäva kaubamärgi regištrerimise avalduse ja rigilõivu tasumist tõendava dokümendi. |
Originaaldokumendid ja käesoleva korra punktile 1.2.2 vastav arv kaubamärgi reproduktsioone esitatakse ühe kuu jooksul faksi saabumise kuupäevast arvates. | Originaaldokumendid ja käesoleva korra punktile 1.2.2 vastav arv kaubamärgi reproduktsioone esitatakse ühe kuu jooksul faksi saabumise kuupäevast arvates. |
Kui faksi teel saabunud kaubamärgi registreerimise avalduse või riigilõivu tasumist tõendava dokumendi tekst või kaubamärgi reproduktsioon on arusaamatu, siis registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Võeta reproduktsion rigilõivu tõendava awälduse vasdu faksi arusamatu, on või kaubamärgi sis registrerimištaotlust tekst dokumendi kaubamärgi sabünud registrerimise ei tasumist kui tel või. |
Kui registreerimistaotlus on saadetud faksi teel ning originaaldokumente ja käesoleva korra punktile 1.2.2 vastav arv kaubamärgi reproduktsioone ei ole esitatud ühe kuu jooksul faksi saabumise kuupäevast arvates, siis registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Tel arvates kaubamärgi faksi võeta punktile ku sadetud faksi sis 12 ja ole ning originaldokumente kora käesoleva registrerimistaotlust sabumise kupäevast ühe joksul ei vastu kui arv ei reproduktsione esitatud vastav registrerimistaotlus on |
Muude elektroonsete vahendite kaudu esitatud registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Kaüdu registrerimistaotlust võeta västü vahendite ei esitatut mude elegtronsete |
Registreerimistaotluse esitamise eest riigilõivu tasumist tõendav dokument esitatakse registreerimistaotluse saabumise päeval. | Saabumise tasumist dokument riigilõivu esitamise eest esitatakse tõendav päeval registreerimistaotluse registreerimistaotluse. |
Kui registreerimistaotluse esitamise eest riigilõivu tasumist tõendav dokument ei ole registreerimistaotluse saabumise kuupäevaks esitatud või riigilõivu on tasutud ettenähtud määrast vähem, siis registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Eest registrerimistaotluše ole ei võeta tõendäv šabumise dokument tasutud märast on rigilõivu või rigilõivu küi etenähtud tasumist esitatud vastu kupäevaks esitämise registrerimistaotlust registrerimistaotluse sis vähem, ei. |
Kaubamärgi riiklikku kauba- ja teenindusmärkide registrisse kandmise eest riigilõivu tasumist tõendav dokument esitatakse kolme kuu jooksul pärast kaubamärgi registreerimise otsuse vaidlustamise tähtaja möödumist, vaidlustamise korral kolme kuu jooksul pärast vaidlustamismenetluse lõppemist, kui kaubamärgi registreerimise otsus jäi jõusse. | Kaubamärgi riiklikku kauba- ja teenindusmärkide registrisse kandmise eest riigilõivu tasumist tõendav dokument esitatakse kolme kuu jooksul pärast kaubamärgi registreerimise otsuse vaidlustamise tähtaja möödumist, vaidlustamise korral kolme kuu jooksul pärast vaidlustamismenetluse lõppemist, kui kaubamärgi registreerimise otsus jäi jõusse. |
Kui kaubamärgi riiklikku kauba- ja teenindusmärkide registrisse kandmise eest riigilõivu tasumist tõendavat dokumenti ei ole tähtaja lõpuks esitatud, lükatakse registreerimistaotlus tagasi. | Esitatud, kandmise tõendavat registrisse tähtaja kaubamärgi dokumenti ei ole tasumist tagasi teenindusmärkide riiklikku registreerimistaotlus lõpuks riigilõivu kauba- kui ja eest lükatakse. |
Kui registreerimistaotlus esitatakse patendivoliniku kaudu ja kaubamärgi registreerimise avaldusele on alla kirjutanud patendivolinik, siis tuleb volikiri esitada registreerimistaotluse saabumise päeval või kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast. | Päeval kaüdu kui on joksul ja volikiri ala kaubamärgi esitada või avaldusele sabumise registrerimistaotlus registrerimistaotluse sis sabümise kirjutanud tuleb kupäevasd esitatakse patendivolinik kahe registrerimise regišdrerimistaotluse ku patendivoliniku |
Kui välisriigis elu- või asukohta omav isik esitab registreerimistaotluse ise, peab ta kaubamärgi registreerimise ja jõushoidmisega seotud asjade edasiseks ajamiseks volitama patendivoliniku. | Asukohta registrerimistaotluse välisrigis registrerimise batendivoliniku peab edasiseks elu seotud kaubamärgi išik omav jä volitäma esitab äjamiseks kui jõushoidmisega asjade või ise ta |
Volikiri tuleb esitada kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast. | Kuu volikiri kähe jooksül kuupäewast tuleb saabumiše esitada registreerimistaotlüse |
Kui taotlejaid on mitu ja kaubamärgi registreerimise avaldusele on alla kirjutanud ainult taotlejate ühine esindaja, siis tuleb volikiri esitada registreerimistaotluse saabumise päeval. | Kui taotlejaid on mitu ja kaubamärgi registrerimise avaldusele on ala kirjutanud ainult taotlejate ühine esindaja, sis tuleb volikiri esitada registrerimistaotluse sabumise päeval. |
Patendiametile tuleb esitada originaalvolikiri või selle notariaalselt või Patendiameti poolt tõendatud ärakiri. | Ärakiri originalvõlikiri Patendiameti pold või notarialselt tulep esitäda tõendatud patendiametile wõi sele |
Patendiamet loeb volikirja tähtaegselt esitatuks, kui volikirja faksikoopia esitatakse kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast ja originaalvolikiri ühe kuu jooksul volikirja faksikoopia esitamise kuupäevast arvates. | Patendiamet loeb volikirja tähtaegselt esitatuks, kui volikirja faksikoopia esitatakse kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast ja originaalvolikiri ühe kuu jooksul volikirja faksikoopia esitamise kuupäevast arvates. |
Kui käesoleva korra nõuetele vastavat volikirja ei ole tähtaja lõpuks esitatud, siis registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Registrerimistaotlust esitadud võeta gui volikirja ei vaštu nöuetele käesoleva ole gora vastavat ei lõpuks sis tähtaja |
Kui kodumaine taotleja on esitanud registreerimistaotluse ise või mitu taotlejat ei ole määranud ühist esindajat, võivad nad soovi korral registreerimistaotluse menetluse jooksul valida patendivoliniku või ühise esindaja ja esitada Patendiametile volikirja. | Kui kodumaine taotleja on esitanud registrerimistaotluse ise või mitu daotlejat ei ole märanud ühist esindajat võivad nad sovi koral registrerimistaotluse menetluse joksul valida patendivõlinigu või ühise esindajä ja esitada Patendiametile voligirja |
Prioriteedinõuet tõendavad dokumendid esitatakse registreerimistaotluse saabumise kuupäeval või kolme kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast. | Prioriteedinõuet tõendavad dokumendid esitatakse registreerimistaotluse saabumise kuupäeval või kolme kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast. |
Patendiametile tuleb esitada esmase registreerimistaotluse vastu võtnud ametiasutuse poolt taotlejale välja antud prioriteeti tõendavad originaaldokumendid. | Esmase originaldokumendid duleb tõentaväd ametiasutuse polt registrerimistäotluse välja prioriteti wõtnud vastu antud taotlejale patendiametile esitada |
Prioriteeti tõendavate dokumentide ärakirju vastu ei võeta. | Vastu prioriteti ei võeta dokumentide tõendavate ärakirju. |
Kui prioriteedinõue on esitatud mitme esmase registreerimistaotluse alusel, esitatakse kõigi nende registreerimistaotluste kohta prioriteeti tõendavad originaaldokumendid. | Esmase esitatakse kui prioriteedinõue mitme kõigi prioriteeti originaaldokumendid nende tõendavad on alusel, registreerimistaotluse esitatud registreerimistaotluste kohta. |
Prioriteedinõuet tõendavate dokumentide tõlge eesti keelde esitatakse Patendiameti nõudel registreerimistaotluse menetluse käigus. | Esti registrerimistaotluse Patendiameti tõendavate dokumentide nõutel gäiguš kelde prioritedinõuet menedluse esitatäkse tõlge. |
Kui käesoleva korra nõuetele vastavaid prioriteeti tõendavaid dokumente ei ole tähtaja lõpuks esitatud, jätab Patendiamet prioriteedinõude rahuldamata. | Kui käesoleva korra nõuetele vastavaid prioriteeti tõendavaid dokumente ei ole tähtaja lõpuks esitatud, jätab Patendiamet prioriteedinõude rahuldamata. |
Kollektiivkaubamärgi põhikiri esitatakse registreerimistaotluse saabumise kuupäeval või kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast. | Kolektiwkaubamärgi põhikiri esitätakse registrerimištaotluse säbumise kupäeval või kahe ku joksul registrerimištaotluse sabumise kupäevast. |
Patendiametile tuleb esitada kollektiivkaubamärgi põhikirja originaal või selle notariaalselt või Patendiameti poolt tõendatud ärakiri. | Kolektivkaubamärgi põhikirja original või tuleb polt või ärakiri notarialselt patendiametile Patendiameti sele tõendatud esitada |
Patendiamet loeb kollektiivkaubamärgi põhikirja tähtaegselt esitatuks, kui kollektiivkaubamärgi põhikirja faksikoopia esitatakse kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast ja kollektiivkaubamärgi põhikirja originaal ühe kuu jooksul faksikoopia esitamise kuupäevast arvates. | Patendiamet faksikopia kolektivkaubamärgi registrerimistaotluse loeb kahe joksul põhikirja ja ühe esitatakse kolektivkaubamärgi original arvates põhikirja joksul kupäevast esitamise põhikirja kolektivkaubamärgi faksikopia ku ku kui kupäevast esitatuks tähtaegselt sabumise |
Kui kollektiivkaubamärgi taotlemisel ei ole kollektiivkaubamärgi põhikiri esitatud tähtaja lõpuks, siis registreerimistaotlust vastu ei võeta. | Registreerimistaotlust esitatud vaštu ole tähtaja kui kollektiivkaubamärgi taotlemisel ei lõpuks siiš wõetä pöhikiri ei kollektiivkaubamärgi |
Kaubamärgiseaduse § 9 nõuetele vastavad registreerimistaotlused võetakse menetlusse ja Patendiamet teatab taotlejale registreerimistaotluse saabumise kuupäeva. | Teatab § kaubamärgiseaduse võetakse vastavad nõuetele Patendiamet sabumise ja 9 taotlejale registrerimistaotluse registrerimistaotlused menetluse kupäeva. |
Seaduse ülesanne on kindlustada riigihangeteks kasutatavate rahaliste vahendite kõige ratsionaalsem ja säästlikum kasutamine. | Kindlüsdada ja seaduse on ratsionalsem sästliküm kasutatavate rahaliste kõige vähendite kasutamine ülesane rigihanketeks |
Seadus määrab kindlaks riigihangete teostamise korra ja sätestab riigihangetega seotud subjektide õigused, kohustused ning vastutuse käesoleva seaduse rikkumise eest. | Seadus märab kindlakš rigihangete teosdamise kora ja sätestab rigihangetega seodud subjektide õigused kohustused ning vasdutuse käesoleva seäduse rikumise est |
Riigihangeteks käesoleva seaduse mõistes on asjade ostmine, ehitustööde ja teenuste tellimine. | Riigihangeteks käesoleva seaduse mõistes on asjade ostmine, ehitustööde ja teenuste tellimine. |
Ehituskrundi ettevalmistamise, hoone või rajatise amortiseerunud osa lammutamise või taastamise (remont või restaureerimine, mille tulemusena säilib selle kasutusala või otstarve) või ehitustöö tellimise korral 500 000 krooni ja üle selle. | Ehituskrundi ettevalmistamise, hoone või rajatise amortiseerunud osa lammutamise või taastamise (remont või restaureerimine, mille tulemusena säilib selle kasutusala või otstarve) või ehitustöö tellimise korral 500 000 krooni ja üle selle. |
Valla- või linnavolikogu võib kehtestada vastava valla- või linnaeelarve vahendite arvel riigihangete teostamiseks käesoleva paragrahvi 1. lõikes sätestatust madalamad maksumuse piirmäärad. | Vala või linavolikogu võib kehtestada vastava vala või linaelarve vahendite arvel rigihangete teostamiseks käesoleva paragrahvi 1 lõikes sätestatust madalamad maksumuse pirmärad |
Käesolevas seaduses sätestatud kord kehtib riigi poolt või tema garantiiga võetud laenude ja riikliku välisabi rahaliste vahendite arvel teostatavate riigihangete puhul, kui vastavate laenu-, garantii- või välisabi lepingutega ei ole sätestatud nende vahendite kasutamise korda. | Käesolevas seaduses sätestatud kord kehtib riigi poolt või tema garantiiga võetud laenude ja riikliku välisabi rahaliste vahendite arvel teostatavate riigihangete puhul, kui vastavate laenu-, garantii- või välisabi lepingutega ei ole sätestatud nende vahendite kasutamise korda. |
Teistes seadustes sätestatud korras toimuvad riigihanked. | Seadustes tõimuvat gõras sädestatud rigihanked teistes |
Käesolevas seaduses sätestatud korda ei rakendata Eesti Haigekassa poolt tervise edendamise, haiguste ennetamise ja raviteenuste ostmisel ning haigekassa kassatagavara halduri ja reservkapitali välise portfellihalduri leidmisel. | Tervise ennetamise ning ei ostmisel seaduses raviteenuste ja haiguste edendamise korda käesolevas haigekässa sätestatud kassadagavara Eesti reserwkapitali ja välise rakendada Häigekassa halduri portfellihalduri leidmisel poolt |
Riigihanke korral, mille maksumus on väiksem kui käesoleva paragrahvi 1. lõikes sätestatud piirmäärad, peab ostja, järgides head kommertstava, tagama kasutatavate rahaliste vahendite kõige ratsionaalsema ja säästlikuma kasutamise. | Riigihanke korral, mille maksumus on väiksem kui käesoleva paragrahvi 1. lõikes sätestatud piirmäärad, peab ostja, järgides head kommertstava, tagama kasutatavate rahaliste vahendite kõige ratsionaalsema ja säästlikuma kasutamise. |
Käesolevat seadust ei kohaldata autoriõiguse seadusega (RT 1992, 49, 615; RT I 1999, 36, 469) kaitstavate kirjandus-, kunsti- ja teadusteoste suhtes. | Käesolevat seadust ei kohaldata autoriõiguse seadusega RT 192 49 615 RT I 19 36 469 kaitstavate kirjandus kunsti ja teadusteoste suhtes |
Kui käesolev seadus on vastuolus Eesti Vabariigi sõlmitud välislepinguga, kohaldatakse välislepingu sätteid. | Kui käesolev seadus on vastuolus Eesti Vabariigi sõlmitud välislepinguga, kohaldatakse välislepingu sätteid. |
Ostja ei või riigihanget jaotada osadeks eesmärgiga vähendada selle maksumust, et vältida käesolevas seaduses sätestatud riigihangete teostamise korra järgimist. | Ostja ei või riigihanget jaotada osadeks eesmärgiga vähendada selle maksumust, et vältida käesolevas seaduses sätestatud riigihangete teostamise korra järgimist. |
Ettevõtja juhul, kui vastavalt konkurentsiseadusele (RT I 1998, 30, 410; 1999, 89, 813; 2000, 53, 343; RT III 21, 232) on riik või kohalik omavalitsus talle andnud eri- või ainuõiguse ja asjade ostmine või teenuste või ehitustööde tellimine on vajalikud eri- või ainuõiguse teostamiseks või kui riik, kohalik omavalitsus või käesoleva lõike punktides 2-4 nimetatud isikud kas koos või eraldi omavad selles ettevõtjas kas vahetult või teiste isikute kaudu häälteenamust või rohkem kui 50 protsenti aktsiatest või osadest ja kui tema tegevuseks on kas alaliste võrkude loomine või opereerimine kavatsusega osutada avalikkusele teenust seoses vee, gaasi, elektri- või soojusenergia tootmise, transportimise, edastamise või jaotamisega või geograafilise ala ekspluateerimine eesmärgiga uurida või kaevandada kütuseid või võimaldada õhu- või veetranspordiettevõtjatel kasutada lennuvälja, sadamat või muud terminaalirajatist või võrkude opereerimine, võimaldamaks avalikkusele teenuseid raudtee-, trammi-, trollibussi- või bussitranspordi, automatiseeritud süsteemide või kaabellevi alal, või avalike telekommunikatsioonivõrkude loomine või opereerimine ühe või enama telekommunikatsiooniteenuse tagamiseks. | Ettevõtja juhul, kui vastavalt konkurentsiseadusele (RT I 1998, 30, 410; 1999, 89, 813; 2000, 53, 343; RT III 21, 232) on riik või kohalik omavalitsus talle andnud eri- või ainuõiguse ja asjade ostmine või teenuste või ehitustööde tellimine on vajalikud eri- või ainuõiguse teostamiseks või kui riik, kohalik omavalitsus või käesoleva lõike punktides 2-4 nimetatud isikud kas koos või eraldi omavad selles ettevõtjas kas vahetult või teiste isikute kaudu häälteenamust või rohkem kui 50 protsenti aktsiatest või osadest ja kui tema tegevuseks on kas alaliste võrkude loomine või opereerimine kavatsusega osutada avalikkusele teenust seoses vee, gaasi, elektri- või soojusenergia tootmise, transportimise, edastamise või jaotamisega või geograafilise ala ekspluateerimine eesmärgiga uurida või kaevandada kütuseid või võimaldada õhu- või veetranspordiettevõtjatel kasutada lennuvälja, sadamat või muud terminaalirajatist või võrkude opereerimine, võimaldamaks avalikkusele teenuseid raudtee-, trammi-, trollibussi- või bussitranspordi, automatiseeritud süsteemide või kaabellevi alal, või avalike telekommunikatsioonivõrkude loomine või opereerimine ühe või enama telekommunikatsiooniteenuse tagamiseks. |
Vee, gaasi, elektri- või soojusenergia tootmist, transportimist, edastamist või jaotamist avalikkust teenindavatele võrkudele ettevõtja poolt ei loeta käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatud tegevuseks, kui vee või elektrienergia tarbimine on vajalik mingi muu tegevuse teostamiseks kui käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatu või kui avaliku võrgu varustamine sõltub ainult ettevõtja enda tarbimisest ega ületa 30 protsenti ettevõtja vee või elektrienergia eelneva kolme aasta keskmisest kogutoodangust või kui gaasi või soojusenergia tootmine ettevõtja poolt on mingi muu, käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetamata tegevuse teostamise vältimatuks tagajärjeks või kui avalikku võrku varustatakse gaasi või soojusenergia ülejäägiga selle majandusliku kasutamise eesmärgil ja selline ülejääk ei ületa 20 protsenti ettevõtja eelneva kolme aasta keskmisest käibest. | Vee, gaasi, elektri- või soojusenergia tootmist, transportimist, edastamist või jaotamist avalikkust teenindavatele võrkudele ettevõtja poolt ei loeta käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatud tegevuseks, kui vee või elektrienergia tarbimine on vajalik mingi muu tegevuse teostamiseks kui käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatu või kui avaliku võrgu varustamine sõltub ainult ettevõtja enda tarbimisest ega ületa 30 protsenti ettevõtja vee või elektrienergia eelneva kolme aasta keskmisest kogutoodangust või kui gaasi või soojusenergia tootmine ettevõtja poolt on mingi muu, käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetamata tegevuse teostamise vältimatuks tagajärjeks või kui avalikku võrku varustatakse gaasi või soojusenergia ülejäägiga selle majandusliku kasutamise eesmärgil ja selline ülejääk ei ületa 20 protsenti ettevõtja eelneva kolme aasta keskmisest käibest. |
Hankeleping - pärast pakkumise vastuvõtmist sõlmitav ostu-müügi- või muu leping. | Sõlmidav pakumise - mu või pärast vastuwõdmisd leping hankeleping ostu-müugi-. |
Riigihanked teostatakse avatud pakkumiste alusel, välja arvatud käesoleva paragrahvi 3. lõikes sätestatud juhud. | Riigihanked teostatakse avatud pakkumiste alusel, välja arvatud käesoleva paragrahvi 3. lõikes sätestatud juhud. |
Riigihange ühelt pakkujalt. | Rigihänge uheld päkujält. |
Pakkumismenetluse korraldajaks on ostja, kes määrab riigihanke läbiviimise eest vastutava ametiisiku. | Märab labivimise ostja, est keš rikihanke on koräldajaks ametisiku wastutava pakumismenetluse. |
Ostjal on õigus volitada Vabariigi Valitsuse kehtestatud korras teisi isikuid korraldama pakkumismenetlust käesoleva seaduse sätete alusel. | Ostjal on õigus volitada Vabariigi Valitsuse kehtestatud korras teisi isikuid korraldama pakkumismenetlust käesoleva seaduse sätete alusel. |
Vabariigi Valitsus kehtestab ehitusprojekteerimise ja ehitustööde riigihangete teostamise eeskirja. | Ehitušprojekteerimise ehitustööde Valitšus teõstamise riigihankete eeškirja kehtestab ja vabariigi. |
Riigihangetealast tegevust koordineerib Riigihangete Amet. | Tegevüst kõrtinerib rigihangedeälast Amet Rigihangete |
Kuulutab riigihankeid välja ja viib neid läbi Vabariigi Valitsuse ülesandel. | Kuulutab riigihankeid välja ja viib neid läbi Vabariigi Valitsuse ülesandel. |
Riigihanke teostamisel on ostja kohustatud kontrollima pakkujate kvalifikatsiooni. | Riigihanke teostamisel on ostja kohustatud kontrollima pakkujate kvalifikatsiooni. |
Viimase kolme aasta jooksul täitnud nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud. | Vimase kolme ašta joksul täitnud nõuedekohaselt gõik rigihangete teostamisegs sõlmitut hankelepingud. |
Käesoleva paragrahvi 2. lõikes loetletud andmete saamiseks esitab ostja vastava nõudmise pakkumise kutse dokumentides kõigi pakkujate suhtes võrdselt. | Samiseks esitab vastava kutse löikes paragrahvi pakujate nõudmiše ostja andmete suhtes võrdselt dokümendides käesoleva 2 loedletud pakumise kõigi |
Ostjal on õigus kõrvaldada pakkuja pakkumiselt igal ajal, kui selgub, et esitatud andmed pakkuja kvalifikatsiooni kohta on valed või ebatäpsed. | Ostjal on õigus kõrvaldada pakkuja pakkumiselt igal ajal kui selgub et esitatud andmed pakkuja kvalifikatsiooni kohta on valed või ebatäpsed |
Teated, otsused ja muud dokumendid, millele käesolevas seaduses viidatakse ja mida ostja esitab hankijale või vastupidi, peavad olema koostatud nende sisu täielikku säilimist tagavas vormis. | Teated, otsused ja muud dokumendid, millele käesolevas seaduses viidatakse ja mida ostja esitab hankijale või vastupidi, peavad olema koostatud nende sisu täielikku säilimist tagavas vormis. |
Pakkumisi taotlev ostja kuulutab pakkumise välja Ameti poolt väljaantavas „Riigihangete Bülletäänis“. | Pakkumisi taotlev ostja kuulutab pakkumise välja Ameti poolt väljaantavas „Riigihangete Bülletäänis“. |
Riigihanke pakkumise väljakuulutamise korra ja vormid kehtestab majandusminister. | Riigihanke pakgumiše wäljakuulutamise gorra ja vormid kehteštab majandusminister |
Pakkumiste esitamise koht, tähtpäev ja kellaaeg. | Pakkumiste esitamise koht tähtpäev ja kellaaeg |
Ostja edastab pakkumise kutse dokumendid huvitatud isikutele kooskõlas pakkumise väljakuulutamisel teatatuga. | Ostja edastab pakkumise kutse dokumendid huvitatud isikutele kooskõlas pakkumise väljakuulutamisel teatatuga. |
Alternatiivsete pakkumiste esitamise võimalus ja kord. | Alternatiivsete pakkumiste esitamise võimalus ja kord. |
Ostja võib nõuda pakkumise kutse dokumentide eest tasumist. | Ostja võib nõuda pakkumise kutse dokumentide eest tasumist. |
Tasu suurus ei tohi ületada dokumentide koostamise, trükkimise ning kättetoimetamise kulusid. | Tasu suurus ei tohi ületada dokumentide koostamise, trükkimise ning kättetoimetamise kulusid. |
Ostja võib pakkujatelt nõuda tagatist, mis kindlustab ostjale pakkujapoolsete kohustuste täitmise või täitmata jätmisel täieliku või osalise kahjude hüvitamise. | Ostja võib pakkujatelt nõuda tagatist, mis kindlustab ostjale pakkujapoolsete kohustuste täitmise või täitmata jätmisel täieliku või osalise kahjude hüvitamise. |
Pakkumise tagatisena võib ostja nõuda konkreetse rahasumma, väärtpaberite või krediidiasutuse garantii esitamist. | Pakkumise konkreetse garantii tagatisena või ostja võib esitamist krediidiasutuse rahasumma väärtpaberite nõuda |
Tagatist tuleb nõuda kõigilt pakkujatelt samas ulatuses. | Pakujatelt tagatist tuleb ulatuses nõuda kõigilt samas |
Pakkuja keeldub hankelepingu sõlmimisest vastavalt tema poolt esitatud pakkumisele. | Esitatud keldub polt tema päkgumisele sõlmimisesd hankelepingü pakuja västavalt |
Kõigi pakkumiste tagasilükkamise korral käesoleva seaduse paragrahv 30 alusel. | Kõigi päkkumiste tagasilügkamise gorral käešoleva seäduse paragrahv 30 alusel. |
Pakkuja võib esitada nõude tema poolt esitatava informatsiooni konfidentsiaalsuse tagamiseks, tehes ostjale ettepaneku sõlmida vastav leping. | Pakkujä võib esitada nõude tema poolt ešitatava informatsiooni konfidentsiaalsuse tagamiseks tehes ostjale ettepanekü sõlmidä vastäv leping |
Ostja peab esitatud nõude rahuldama, kui see ei ole vastuolus käesoleva seaduse paragrahvis 35 sätestatuga. | Ostja peab esitatud nõude rahuldama, kui se ei ole vastuõlus gäešõleva seaduse paragrahwis 35 sätestatuga. |
Pakkujal on õigus saada selgitusi pakkumise kutse dokumentide sisu kohta. | Õigus kohta saada sisu dokumentide pakkumise selgitusi on pakkujal kutse |
Ostja on kohustatud selgitusi andma ja antud selgitused edastama ka teistele pakkujatele enne pakkumiste esitamise tähtpäeva saabumist. | Pakumiste ja selgitüsed kä teistele esitamise pakujatele ene edastama tähtpäeva sapumist ostja selgidusi kohuštatud antud on andma |
Ostja võib enne pakkumiste esitamise tähtpäeva muuta pakkumise kutse dokumentide sisu, saates vajalikud täiendused kohe kõigile pakkumise kutse dokumendid saanud pakkujaile. | Ostja võib enne pakkumiste esidamise tähtpäeva muuta pakkumise gutse dokumentide sisu, saätes vajalikud täiendused kohe gõigile pakgumise kutse dokumendid saanud pakkujaile. |
Pakkumine peab vastama pakkumise kutse dokumentides esitatud tingimustele. | Pakkumiše esitatud kudse pakkumine peab tingimustele wastäma dokümentides. |
Pakkumine peab olema esitatud kirjalikult ja kinnises pakendis. | Esitatud pakumine peab olema kinises pakendis kirjalikult ja |
Pakkumise laekumise kohta peab ostja andma pakkujale tõendi, milles on märgitud pakkumise kättesaamise kuupäev ja kellaaeg. | Pakumise märgitud tõendi pakujale andma kohta kätesamise peab pakumise miles kupäev kelaeg laekumise on ostja ja |