id
stringlengths 24
75
| language
stringclasses 5
values | text
stringlengths 2
3.3k
| lid
stringclasses 64
values | hall_repeated_ngrams
bool 2
classes | hall_long_word
bool 2
classes | hall_frequent_single_word
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|---|---|
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_228 | greek | ναι, αισθάνονται ότι έχουν περιοριοποιηθεί και οπότε θα πρέπει αυτή η άνοιγη να είναι το πρώτο μας μέλημα. Συμφωνείτε ότι η περιβάση αυτών το ένα δισεκατομμύριο για αυτή την πρωτοβολία για τους νέους ανέργως δεν είναι φραγκοδίφαγα και απαντήσατε στον κύριο Μάνκα ότι περιμένατε θα πει το Συμβούλιο και είπατε και στον κύριο Λεβαντός για τους ίδιους πόρους είπατε ότι η έκθεση | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_229 | greek | Εάν το κανονιστικό ρυθμιστικό πλαίσιο δεν αποδίδεται, τότε θα πρέπει να επανασχεδιαστεί. Δεν είμαστε business as usual. Έχουμε μπουχτίσει. Απάντησε. Η Επιτροπή έχει... | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_230 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_231 | greek | Έχουμε καταφέρει μερικά πράγματα. Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε ώστε να προχωρήσουν αυτές οι προτάσεις και ώστε να έχουμε επαρκή σπορούς για τις δεσμεύσεις για τα επόμενα χρόνια. Ή πρήκοδότηση διαρθρωτικά. Και θα σας το πω πολύ απλά. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_232 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_233 | greek | Υπάρχουν ακόμα μεγάλες αδυναμίες ως φορά την διαχείριση και τους ελέγχους σχετικούς με τα διερωτικά ταμεία. Γιατί έχουμε πάρα πολλές απάτες που δεν αναφέρονται από τις κρατικές αρχές. Μας είπατε προηγουμένως, Επίτροπε, η αφορά μεταξύ εσφάλματος και απάτης. Όμως, θα πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το πρόβλημα γιατί η απώλειας είναι δισεκατομμύρια και προέρχονται από τις τσέπες των φορολογουμένων. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_234 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_235 | greek | Μήπως θα πρέπει να υπάρχουν αυστηρότερες κυρώσεις στην περίπτωση που υπάρξει κάποιο είδους απάτη ή παρατυπία. Και στο παρελθόν... | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_236 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_237 | greek | Στην ΕΠΟ βλέπετε την πρόταση για την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και ως εκ τούτου μια καλή ευκαιρία βλέπω εγώ να μην παρεμποδιστεί η σχετική εξέλιξη από το Συμβούλιο. Αρμοδιότητες σχετικές με το φόρο προς θέματα της αξίας βεβαίως είναι μια διεκδίκηση στην οποία συνεργαζόμαστε, θα αγωνιστώ και εγώ, αλλά είναι κάτι το οποίο θα πρέπει να δούμε συμπληρωματικά σχέση με τις εξέλιξεις με τον Ρήμανο Βασίλειο και την Όλαφ. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_238 | greek | Η ερώτηση σχετική με τα παλαιά έναντι των νέων κρατών μελών. Κάθε κράτος μέλος, πιστεύω, μπορεί να αντλήσει πλέον εκτίματα από τα ευρωπαϊκά προγράμματα. Μπορεί κάποια κράτη μέλη να αντλούν πόρους, άλλα όμως κράτη θέλουν την εσωτερική αγορά. Δεν πρέπει καμία περιφέρεια να μένει πιο αδύναμη. Να δώσω ένα παράδειγμα από την ιδιαίτερη μου πατρίδα. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_239 | greek | Με τα διευθυντικά προγράμματα πηγαίνουν χρήματα στην Πολωνία. Αλλά αυτό σημαίνει ταυτόχρονα και μεγάλες ευκαιρίες για οικοδομές, για εργαλεία, για εργαλειομηχανές, βαρέα μηχανήματα. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_240 | greek | Φορτηγά, εξκαθικά και ούτως. Καθεσίες που επανέρχονται στην ιδιαίτερη μου πατρίδα. Άρα λοιπόν δεν μπορούμε να προστεύουμε τόσο πολύ τα ωφέλη προς τη μία ή την άλλη κατεύθυνση. Όλοι μπορούν να υποφεληθούν, να ενισχυθούν όλες οι περιφέρειες της Ευρώπης και μπορέσουν σιγά σιγά οι πιο αδύναμες περιφέρειες να γίνουν πιο ισχυρές στην Ευρώπη. Να έρθουν πιο κοντά στις ισχυρές. Κύριος Γκάιερ, ευχαριστώ πολύ και νομίζω ότι | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_241 | greek | Με τα τελευταία σας λόγια αποδείξατε ότι δεν είμαι ο μόνος ο οποίος δεν έχει καταλάβει τι σημαίνει η έννοια του καθαρού εισφέροντος στον λογαριασμό. Είμαστε δύο, εσείς και εγώ δηλαδή δεν το έχουμε καταλάβει αυτό σαν έννοια. Βεβαίως και όλοι αντλούν πλέον εκτήματα από τον Ευρωπαϊκό Προϋπολογισμό και οι πιο ισχυροί οικονομικά και οι λιγότεροι. Εδώ λοιπόν έχω να πω ότι με απασχολείται το θέμα των λόγων, δεν υπάρχουν συζητήσεις. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_242 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_243 | greek | Αυτό είναι ξεκάθαρο για μένα, αλλά πρέπει να είναι και δημόσια ξεκάθαρο, για να μην υπάρχει επίδραση στις πολιτικές επιλογές των πολιτικών. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος, πιστεύω, ώστε να διασκεδαστούν και οι επιφυλάξεις και οι υποψίες ακόμη του πολίτη έναντι της δουλειάς μας. Πρέπει να είναι δημόσιο, λοιπόν, δημόσιο κτήμα του ποιος μιλάει με ποιον. Πρώτη δήλωση και αξίωμα. Δεύτερον, λέτε... | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_244 | greek | Μπορεί να επηρεαστεί κάποιος, ακόμα και αν δεν ορίζεται ξεκάθαρα, π.χ. κάποιες συναντήσεις που μπορεί να έχουν να κάνουν με κάποιους που δεν καλύπτονται στο μητρό των λόμπι. Αυτό το επιχείρημα δεν μπορώ να πω ότι το δέχομαι. Συμφωνείτε ότι πρέπει να υπάρξει το δυνατόν μεγαλύτερη διαβάνεια στο ποιος συνομιλεί με ποιον και ποιες ιδέες φτάνουν στην Επιτροπή από κάποιους παράγοντες, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_245 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_246 | greek | Υπάρχουν ιδέες λοιπόν, υπάρχουν προτάσεις και μπορούμε τις γκρίζες ζώνες να τις απαλύψουμε τον τρόπο αυτόν. Αλλά υπάρχουν πολλά θέματα κάπως ασαφή. Εγώ, παραδείγματι, είμαι φίλος εδώ και χρόνια με έναν επίσκοπο της Ευαγγελικής Εκκλησίας. Χρόνια τώρα, τηλεφωνήματα, επαφές, συνομιλίες, γενέθλια, χρόνια πολλά. Αυτό θα μου πείτε ότι είναι λόμπι ή ότι είναι μια φιλική σχέση. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_247 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_248 | greek | Εγώ, λοιπόν, προκάλεω οποιονδήποτε και εσάς στην πολιτική σας ομάδα ή σε οποιοδήποτε πολιτικό όργανο να μου δώσει συγκεκριμένους όρους απόλυτα σαφής και ασφαλής για το πώς θα αποφύγουμε το λόμπι. Η κυρία Γκρέσλε. Ναι, θέλω και εγώ να πω δύο λόγια σε σχέση με την καταπολέμηση της απάτης, όσο μιλήτρια. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_249 | greek | Υπάρχουν πολλά ζητήματα σχετικά με την απάτη, νομικά ζητήματα, προτάσεις, διατάξεις, που βεβαίως στόχο έχουν να μην παρεμποδίσουν την αποτελεσματικότητα στην εκτέλεση των καθηκόντων, αλλά και να αποτρέψουν αυτόχρονα τις απάντασεις. Πώς μπορείτε λοιπόν να οργανώσετε εσείς το επιτελείο σας, ώστε να σας βοηθεί το προσωπικό σας στην επιτέλεση του έργου σας, χωρίς βέβαια τέτοιες επιρροές, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_250 | greek | Μας λέτε ότι η αξιολόγηση και τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης θα προκύψουν από τη δουλειά ενός Ινστιτούτου. Ποιο είναι αυτό και τι μπορούμε να περιμένουμε. Κύριε Σέτεγκερ, κοιτάξτε, δεν έχω υπόψη νομική βάση αυτή τη στιγμή που να με εμποδίσει να κοινοποιήσω στο κοινοβούλιο τη σχετική έκθεση. Εάν δεν υπάρχει απαγορευτική διάταξη, δεν βλέπω γιατί θα πρέπει αυτό να μην συμβεί. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_251 | greek | Πολύ ευχαριστώ να έχουμε σχετική επαφή η Επιτροπή σας, τα μέλη του Επιτελείου μου και βεβαίως ιδιαίτερη έμφαση θα δώσουμε στην καταπολέμηση της απάτης. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_252 | greek | Προκτή για μια έκθεση λοιπόν που έχει εκδοθεί από ένας του τοπός που ασχολείται με την απάτη. Είναι ένας φορέας ο οποίος ασχολείται ειδικά με τα θέματα αυτά. Προκτή για μια έκθεση η οποία θα μου είναι χρήσιμη σε όλη μου την πορεία. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_253 | greek | Βεβαίως για το θέμα του προσωπικού θα πρέπει πολύ σύντομα να έχουμε τα σχετικά ονόματα στη διαθέση σας. Ευχαριστώ. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_254 | greek | ότι απαιτούνται από ευρωπαϊκοί μέλη περισσότερες πολιτικές για το προσφυγικό, μια άρτια πολιτική για άμυνα και ασφάλιμο όλα αυτά που γίνονται μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και γύρω-γύρω. Οπότε αυτό το οποίο θα πρέπει να κάνει κανείς, κάποιος δηλαδή που θα πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες για προτάσεις από εμάς κομισιόν δηλαδή τι πρέπει να γίνει, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_255 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_256 | greek | Μα γι' αυτό σας λέω, συνειδητοποιήστε ότι αν εσείς τελικά αναλάβετε αυτό το χαρτοφυλάκι θα πρέπει να είστε ο πρώτος που θα πρέπει να ζητεί περισσότερα χρήματα. Όχι εμείς. Εμείς θα είμαστε στον πλευρό σας. Εσείς όμως πρώτος θα πρέπει να βγείτε και να ζητήσετε περισσότερα χρήματα. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_257 | greek | για τον προεπολογισμό. Επίτροπε. Κύριε Επίτροπε, παρακαλώ, πιστέψτε ότι έχω και την βούληση και το φάρος να το πράξω αυτό. Το τετραγωνισμό του κύκλου δεν θα το καταφέρουμε με τη δημοσιονομική πολιτική. Για το πολιτισμό-δημοσιονομικό πλαίσιο, λοιπόν, σε σχέση με την ιδιαίτερη μου πατρίδα, περιφέρειες οι οποίες χρειάζονται περισσότερα αντιθροτικά μέσα. Στη συνέχεια, ο Εθνικός Υπουργός, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_258 | greek | της οργίας, της οικονομίας, του πολιτισμού κτλ. Και όλα αυτά σημαίνουν το άθροισμα φιλοδοξιών που μας θέλουν στο 150% των δυνατότητων μας. Εδώ λοιπόν πρέπει να μπορέσουμε να πείσουμε τα κράτη-μέλη σε μια πολιτική συνεκτική, σε μια πολιτική συνάγουσα και συνάδουσα των δημοσιονομικών δυνατοτήτων. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_259 | greek | Εγώ πιστεύω ότι μπορώ μέχρι το τέλος του έτους να έχω διατυπώσει προτάσεις οι οποίες θα σας πείσουν ότι είμαι σε θέση να δείξω και το θάρρος και τις ικανότητες που χρειάζονται. Ευχαριστώ πολύ. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_260 | greek | σύντομες. Οπότε δεν θα ευχαριστήσουμε την συζήτηση. Είπαμε ότι έχουμε τον Brexit και την οικονομική του πλευρά που είναι προφανές ότι έχει βαρύνσο σημασία. Οπότε εσείς έχετε νομοθετήσει σε σχέση με τον προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το επιβιώσατε αυτό στην απάντησή σας ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι έτοιμη να υποστηρίξει, να βοηθήσει τους υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_261 | greek | που προέρχονται από την Βρετανία. Εγώ θα σας ρωτήσω για το τι θα γίνει με αυτούς που είναι ήδη συνταξιούχοι ή που θα γίνουν συνταξιούχοι στο άμεσο μέλλον. Αυτοί που προέρχονται πάλι από την Βρετανία. Οι συντάξεις θα καταβληθούν από τον Ευρωπαϊκό Προϋπολογισμό. Εσείς πώς θα το χειριστείτε αυτό ως Επίτροπος Προϋπολογισμού. Τι θα κάνετε στις συνομιλίες με τους Βρετανούς. Θα πρέπει να συνεχίσουν | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_262 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_263 | greek | έχει κατοχυρωμένα στα εκδοτικά δικαιώματα και αυτά θα πρέπει να ληθούν υπόψη. Κάποιος που είναι στο ενεργό δυναμικό, όπως είπε ο Πρόεδρος, μετά το Brexit θα κάνουμε ό,τι περνάει από το χέρι μας, από πλευράς εργατικών δικαιωμάτων, οπότε ώστε οι υπάλληλοι να μην υποστούν τις συνέπειες της αποχώρησης της χώρας, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_264 | greek | Θα έχουμε λιγότερους υπαλλήλους από το Ηνωμένο Βασίλειο στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και λιγότεροι είναι αυτοί που θα πληρώνουν και τις συντάξεις. Αλλά δεν αλλάζει αυτό τίποτα. Το Brexit δηλαδή σε σχέση με την καταβολή των συντάξεων θα πρέπει να γίνουν ομοδοποιημένες στατιστικές και να κάνουμε τον υπολογισμό. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_265 | greek | Ως εργοδότες θα πρέπει να ικανοποιήσουμε εμείς τα δικαιώματα και τις προσδοκίες των εργαζομένων και εσείς θα δώσετε την απαλλαγή όπως ήθιστε. Σίγουρα θα γνωρίζετε, Επίτροπε, ότι το κοινοβούλιο και συγκεκριμένα η πολιτική μας ομάδα αγωνίζονται για την σώτα ευκαιριών μεταξύ των δύο φίλων. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_266 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_267 | greek | στον διάλογο μας με το Συμβούλιο, αλλά και για το τι θα γίνει σε σχέση με την χώρα προελευσής σας για αυτή την υπόθεση, για αυτό το φάκελο Women on Board. Οπότε τι θα κάνετε για τη σημερινή γυναικών στα διοικητικά Συμβούλια. Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_268 | greek | Από πλευράς συμβαδικού και συστηματικού δικαιώνον, νομίζω, υπάρχει αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εκπώνηση νομοθετικών πράξεων. Για την ενιαία αγορά πρέπει να ισχύει η ισότητα των ευκαιριών, η απουσία της διακριτικής μεταχείρισης στα εργατικά δικαιώματα, η προστασία της σταδιοδρομίας. Δηλαδή, αντίθετα με αυτά που συμβαίνουν σε κάποια κράτη-μέλη, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_269 | greek | Στη Γερμανία υπάρχουν σχετικές διατάξεις για τα υποπτικά συμβούλια, αλλά όχι για τα διοικητικά συμβούλια ακόμη των επιχειρήσεων. Θα πρέπει να περιμένουμε να δούμε τι θα κάνει η επόμενη γερμανική κυβέρνηση και αν χρειάζεται να δράσουμε σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Εμείς θα πρέπει να λειτουργήσουμε ως πρότυπο. Θα λειτουργήσουμε εμείς μέτρα ως νόμωνας για τους υπολείπους. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_270 | greek | Τμήματάρχες, παραδείγματος χάρη, θα αποχωρήσουν πάρα πολύ τα επόμενα χρόνια, θα ασυνταξιδοτηθούν. Αυτή την ευκαιρία θα πρέπει να αξιοποιήσουμε, ούτως ώστε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προωθήσουμε την μελλοντική γενιά, κυρίως γυναίκες που έχουν την πλειοψηφία, ώστε στο συνολικό αριθμό των υπαλλήλων θα πρέπει να τις ενθαρρύνουμε, να υποβάλουν υποψηφιότητα για να καταλάβουν αυτές τις χειρεύουσες θέσεις. Λοιπόν, αυτό είναι το σημαντικό για μένα. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_271 | greek | Η επόμενη γενιά θα πρέπει να αξιοποιήσουμε αυτή την ευκαιρία. Κίνητρα. Επιμόρφωση των γυναικών. Ενθάνεις των γυναικών να αναλάβουν οι ηγετικές θέσεις. Και... | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_272 | greek | Στον ιστορικό κανονισμό η μόνη θετική διάκριση που υπάρχει είναι για τις υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και νομίζω | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_273 | greek | Θα πρέπει να συνεχίσουμε τις προσπάθειες που έγιναν τα προηγούμενα χρόνια. Σας ευχαριστούμε, Πίτρο, που έχουμε και άλλες δύο σύντομες ερωτήσεις. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_274 | greek | Να αναθεωρήσετε τον τρόπο προσλήψεων των υπαλλήλων από πλευράς γεωγραφικού συντελεστή γεωγραφικής μεταπληκτίας. Μας ενδιαφέρει αυτό από κεφάλαια της Αιχίας. Πώς η γεωγραφική ισορροπία αποτυπώνεται στις προσλήψεις. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_275 | greek | Η θελκτικότητα του εργοδότη μετράται βάσει διαφόρων παραγόντων και μιλάμε για την αγορά εργασίας Ευρωπαϊκής Ένωσης σε σύγκριση με την Εθνική Διοίκηση ή με την βιομηχανία και είτε μιλάμε για διοικητικούς υπαλλήλους, είτε για μηχανικούς, για ειδικούς στον τομέα της πληροφορικής, για ειδικούς στον ενεργειακό. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_276 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_277 | greek | Επίσης, επιδοτήσεις μέρημνα για τα παιδιά, περίθαλψη, η ποιότητα των ευρωπαϊκών σχολείων, η προσφορά που έχουμε για την μετεκπαίδευση, ενδιαφέρουσες προσφορές για τους υπαλλήλους, για τον χρόνο εργασίας 40 ώρες. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_278 | greek | θα πρέπει να κάνουμε ελκυστικές προσφορές. Όχι απαραίτητα τις καλύτερες, αλλά γνωρίζοντας την κατάσταση των ανταγωνιστών μας. Και πιστεύω ότι εξακολουθούμε να είμαστε ελκυστικοί εργοδότες όταν ληφθούν όλα αυτά υπόψη. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_279 | greek | Τώρα, όμως, εάν μειώσουμε ή παγώσουμε για τόσα πολλά έτη τις αποδοχές ή γραμμικά μειώνουμε τον αριθμό των εργαζομένων και παρατείνουμε τον χρόνο εργασίας, τι θα κάνουμε, σαν λεμονόκουπες θα τους απομυζήσουμε τους υπαλλήλους. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_280 | greek | Να δούμε επίσης ποιοι αποχωρούν στην σύνταξη, δηλαδή να αυξηθούν από τις υπόλοιπες χώρες οι εργαζόμενοι και να καταλάβουν οι ψηλότερες θέσεις, ούτως ώστε να έχει ο υπάλληλος της νέας, του νέου κράτους μέλους, προμελλοντικές προβλήκες στη σταδιοδρομία του. Ευχαριστούμε τελευταίως. Αλεξίζουμε δικός ο Πασκάλ Ντιγό. Ευχαριστώ κύριε Πρόεδρε. Κύριε Οντίνκερ, σας άκουσαμε πολύ μεγάλη. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_281 | greek | Προσεγγίκατε την ακρόση και επανειλημμένα μας είπατε ότι είστε πολιτικός έμπειρος. Οπότε θα πρέπει να αποκλείσουμε το σενάριο κατά το οποίο λέτε ό,τι να είναι δημοσία σαν δηλώσεις και λέτε κάτι χωρίς να το σκεφτείτε. Όμως έχετε πει κάποια ομοφοβικά, κάποια ρατσιστικά. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_282 | greek | Εμείς ξέρουμε ότι θα αναλάβετε τους ανθρώπινους πόρους. Δεν θέλουμε τώρα να ψάξουμε το γιατί τα είπατε αυτά στις δηλώσεις σας. Και εγώ αν είμαι όμως ομοφυλός μπορώ να έρθω να εργαστώ για εσάς χωρίς να φοβηθώ ότι πρόκειται να υποστώ τις συνέπειες. Δεν θα έπρεπε να το σκεφτείτε καλύτερα. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_283 | greek | για να αποφύγετε τις δυσκολίες. Γιατί η Ευρώπη δεν είναι βάδιπη τεμβέρια σε πιο μεγάλη κλίμακα. Και πρέπει να είναι δύσκολες όρες η Ευρώπη. Δεν θα έπρεπε να είσαστε πιο προσεκτικός και να ευχαριστήσετε τον Γεωργίον Κύριο για την τιμή που σας έκανε. Αλλά να μην αναλάβετε το χαρτοφυλάκι των ανθρωπίνων πόρων. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_284 | greek | Ρίτα, εξέφρασα τη λύπη μου για αυτές τις δηλώσεις. Τα τελευταία 7 χρόνια στην υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχω αποδείξει πράκτος ότι σε καμία περίπτωση δεν χρησιμοποιώ στο όργανο τη διακριτική μεταχείριση. Αν θέλετε, δείτε τις γενικές διευθύνσεις στη Digiconnect, εκεί όπου ήμουνα. Δείτε πώς είναι η καμπύλη του προσωπικού. Θα διαπιστώσετε ότι δεν υπάρχει τίποτα αρνητικό. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_285 | greek | Έχω επιτυχεί το στόχο μου. Δεν υπάρχει λοιπόν κανένας λόγος να ανησυχείτε για την συνεργασία μαζί μου. Δοκιμάστε με και μπορείτε να περιμένετε από μένα απουσία διακριτικής μεταχείρισης για την καθημερινή δουλειά μου. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_286 | greek | Φτάσαμε στο τέλος της ανταλλαγής απόψε με τις τρεις επιτροπές. Σας ευχαριστούμε, Επίτροπε. Ευχαριστούμε τις υπηρεσίες για την προετοιμασία της ακρόασης. Οι συντονιστές της Επιτροπής Ελέγχου Προϋπολογισμού να παραμείνουν στην αίθουσα. Συγγνώμη, της Επιτροπής Προϋπολογισμού να παραμείνουν στην αίθουσα. Και στον τέταρτο όροφα να πάνε οι συντονιστές της Επιτροπής Ελέγχου Προϋπολογισμού, | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_287 | greek | Να τονίσω και εγώ ότι θέλουμε να ακολουθήσουμε τον δρόμο που χαρέξει η κυρία Γεωργίβα ως προς τον έλεγχο των προϋπολογισμών. Λύεται η συνεδρία και τώρα θα συνεδριάσουν οι συντονιστές. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_288 | greek | Ευχαριστώ όλους τους βουλευτές για τις ερωτήσεις τους, για τις εκτιμήσεις τους. Σέβομαι όλες τις τοποθετήσεις, τις παίρνω όλες τα σοβαρά. Πολλές από τις παρεμβάσεις δείχνουν ότι χρειάζεται να εμβαθύνουμε στις συνομιλίες μας με όλες τις ομάδες, τους ομιλητές, τους εντονιστές, τους εισηγητές. | el | false | false | false |
20170109-1800-COMMITTEE-BUDG-CONT-JURI_el_289 | greek | Και νομίζω ότι μπορώ να δώσω την υπόσχεση πως θα πάρει μεγαλύτερο χώρο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τις θέσεις του. Ευχαριστώ πολύ. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_0 | greek | Λοιπόν αγαπητοί συνάδελφοι ψηφίζουμε τώρα. Θέλετε να κάνουμε έναν έλεγχο πρώτα απ' όλα για να δούμε την παρουσία σας. Αρχίζει η ηλεκτρονική ψηφοφορία για να τσεκάρουμε. Ψηφίστε ό,τι θέλετε υπέρ κατάποχη. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_1 | greek | Ευχαριστώ, Πρόεδρε. Θα ήθελα να ενημερώσω ότι η Ενωτική Αριστερά θα καταθέσει έκθεση μειοψηφίας, λέει ο κ. Κόσου, που περμούει. Μάλιστα, ναι, το έχουμε σημειώσει αυτό, το έχουμε υπόψη μας. Αρχίζουμε. Έχουμε τον κατάλογο ψηφοφορίας. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_2 | greek | Πέρασε. Απορρίπτεται. Η τροπολογία είναι 96. Ψήφι Π. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. Η συμβιβαστική 1. Υπέ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Η τροπολογία 100. Ψήφι Π. Κατά. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_3 | greek | Παρακαλώ, σηκώντε χέρια. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. 104. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Συμβαστική 2. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Τροπολογία 115. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτωται. 116 και 117 μαζί. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνονται. 118. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_4 | greek | Α, όχι. Έχει αποσυρθεί. 119 και 120. Είπε. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. 121. Είπε. Α, όχι. Κατά πίπτη. Συμβαστική 3. Είπε. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Η τροπολογία 122. Είπε. Κατά. Αποχές. Θεωρώ ότι έχει εγκριθεί. 124. Είπε. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_5 | greek | 126 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. Συμβαστική 4 υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. 135 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 136 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 138 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 139 υπέρ. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_6 | greek | Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Εκατόν σαράντα. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Εκατόν σαράντα ένα. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. Συμβαστική πέντε. Τσέκ. Ωραία. Επαληθεύουμε την τροπολογία 141 ηλεκτρονικά παρακαλώ. Αρχίζει η ψηφοφορία. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_7 | greek | Εγκρίνηθηκε. Συμβαστική 5. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Η 153. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Συμβαστική 6. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Και θα περάσουμε τώρα σε τέσσερις ταυτόσημες. 158 μέχρι 161. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Δεν σηκώνεται χέρια. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_8 | greek | Υπέ κατά αποχές εγκρίνονται. 165. Γιατί οι υπόλοιπες καταπίπτουν. 165 υπέ κατά αποχές. Εγώ θα λέγαω ότι έχει απορριφθεί μάλλον. Τσεκ. Καλά. Θα την ελέγξουμε λοιπόν. 165. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_9 | greek | Εγκρίνεται. Παρακαλώ, σηκώντε τα χέρια σας λίγο πιο ψηλά. 166, 167, 168, 169, 170, 171. Υπέ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνονται. 172. Όχι. Έχουν καταπέσει αυτές. 175, 176 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτονται. Υπέ. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_10 | greek | Με μπερδεύει εδώ η γραμματή. 179. Καταπίπτει τώρα ή δεν καταπίπτει. 179 είπε. Κατά αποχές εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_11 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_12 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_13 | greek | κατά αποχές εγκρίνεται. Συμβαστική 9 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. Η 218 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. Η 219 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. Η 220 υπέρ κατά αποχές | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_14 | greek | 222 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 221 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 222 υπέρ. Κατά. Αποχές. Έλεγχος. 222. Πέρας ψηφοφορίας. Εγκρίνεται. 223 υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_15 | greek | 226 υπέρ, κατά αποχές απορρίπτεται. 227 υπέρ, κατά αποχές εγκρίνεται. 229 υπέρ, κατά αποχές εγκρίνεται. Συμβαστική τροπολογία 10 υπέρ, κατά αποχές εγκρίνεται. 236 υπέρ, κατά αποχές εγκρίνεται. 237 υπέρ, κατά αποχές εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_16 | greek | Όχι, δεν καταπέπτει. Λήθευση για τη 238. Άρχισε τη ψηφοφορία. Πέρας ψηφοφορίας. Εγώ δεν ψήφισα, αλλά ούτως ή άλλως απορρίπτεται. 239 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 240 υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 241 υπέρ. Κατά. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_17 | greek | Συμβαστική τροπολογία 11. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. 19. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. 20. Υπέρ. Κατά. Αποχές. Επαλήθευση. Για την 20. Άρχεται η ψηφοφορία. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_18 | greek | 21 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 22 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. 23-24 μαζί υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. 25 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. Συμβαστική τροπολογία 12 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_19 | greek | 32 υπέρ κατά αποχές απορρίβεται. 31 υπέρ κατά αποχές απορρίβεται. 33 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. Η συμβαστική τροπολογία 13 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 14 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 15 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 16 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_20 | greek | 17 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 18 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 74 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. 75 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_21 | greek | Επαλήθευση. Πέρες της ψηφοφορίας εγκρίνεται. 76 υπέρ. Κατά. Κατά. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_22 | greek | Σαν να υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 77 υπέρ κατά αποχές απορρίπτεται. 79 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 80 υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 81, 82, 83, 84, 85 μαζί υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται. 86 αποσύρεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_23 | greek | Συμβαστική 19 υπέρ, κατά, αποχές, εγκρίνεται. 2. Αποσύρεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_24 | greek | Υπέρ και πάλι για τέσσερα κατά αποχές εγκρίνεται. Πέντε υπέρ κατά αποχές εγκρίνεται θα έλεγα να κάνουμε μια επαλήθευση. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_25 | greek | Πέρας ψηφοφορίας εγκρίνεται 6 υπέρ, κατά, αποχές, βλέπω την ίδια πλειοψηφία, εγκρίνεται 7 υπέρ, κατά, αποχές, εγκρίνεται. Επαλήθευση για την 7. Άρχεται η ψηφοφορία, πέρας ψηφοφορίας, εγκρίνεται πάλι με την ίδια πλειοψηφία, υπέρ, όχι για την 8, κατά, αποχές, εγκρίνεται. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_26 | greek | Εγκρίνεται. Εννέα υπέρ. Κατά. Αποχές. Εγκρίνεται. Δέκα υπέρ. Κατά. Αποχές. Απορρίπτεται. Και ψηφίζουμε τώρα το σύνορο του κειμένου. Ελεκτρονικά. Άρχεται η ψηφοφορία. Πέραση ψηφοφορίας. Εγκρίνεται με πολύ μεγάλη πλειοψηφία. Συγχαρητήρια στον εισηγητή. Στην εισηγήτρια. Περνάμε τώρα στο σημείο 11. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_27 | greek | Περνάμε λοιπόν στο σημείο 11, στην ημερήσια διάταξη. Πρώτη συζήτηση της γνωμοδότησης για την αναδιατύπωση του κανονισμού για τα είδη διπλής χρήσης. Η αρμόδια της ουσίας επιτροπή είναι η Ίντα και η συντάχυρα της γνωμοδότησης είναι η κυρία Μαριώτη Σχάκε. Προθεσμία, παρακαλώ ησυχία, προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών σε δύο μέρες. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_28 | greek | Θα βάσω το λόγο στην τάκτη της γνωμοδότησης για την παρουσίαση. Ευχαριστώ. Ελπίζω να έχουμε λίγο ησυχία, αλλιώς θα χρειαστούμε λίγο χρόνο, γιατί είναι πολύ σημαντικό και λίγο τεχνικό το ζήτημα. Θα ήθελα λοιπόν την υπομονή σας. Χαίρομαι που θα μπορέσουμε να συζητήσουμε αυτή τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Άφες για τα αναδιατύπωση κανονισμού ειδών διπλής χρήσης που συζητούμε στην Επιτροπή Ίντα. Οι νέες τεχνολογίες επηρεάζουν την εξωτερική πολιτική | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_29 | greek | Η Ευρωπαϊκή Ένωση να είναι στην πρώτη γραμμή είτε πρόκειται για την ασφάλεια είτε για τεχνολογικά στοιχεία. Πρέπει να δώσουμε δυνατότητες από πλευράς Ευρωπαϊκής Ένωσης και να μετριάσουμε και τις απειλές. Θέλουμε λοιπόν να ενισχύσουμε το ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως υπεύθυνο και παγκόσμιο παράγοντα για την διάδοση τεχνολογιών που δεν αφορούν μόνο τα συμφέροντά μας αλλά και τα ανθρώπινα δικαιώματα παγκοσμίως. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_30 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_31 | greek | Η αναδιατύπωση και η επικαιροποίηση είναι πάρα πολύ σημαντική λοιπόν, διότι έχουμε πολύ γρήγορες τεχνολογικές αλλαγές και αλλάζει και η ισορροπία των δυνάμεων σε γεωπολιτικό επίπεδο. Υποστηρίζομαι την προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να βάλουμε στο επίκεντρο την ασφάλεια των ανθρώπων, δηλαδή τα ανθρώπινα δικαιώματα για την αναδιατύπωση αυτή. Θεωρώ επίσης ότι είναι πάρα πολύ σημαντικό να γίνουν κάποιες ευκρινήσεις σε τομείς στους οποίους η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν φρόντισε να είναι αρκετά σαφής. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_32 | greek | να θυγραμίσουμε περισσότερο τα ανθρώπινα δικαιώματα και στις εξωτερικές και στις εμπορικές πολιτικές και να φροντίσουμε να υπάρχει συνοχή με των πολιτικών και των μέσων ασφαλείας που διαθέτουμε και να υπάρχει και ισορροπία σε σχέση με τα οικονομικά και εμπορικά συμφέροντά μας. Θα πρέπει λοιπόν να συμπεριλάβουμε και κάποιες τεχνολογίες παρακολούθησης στον κυβερνοχώρο ή διπλής χρήσης, διότι αυτές οι τεχνολογίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_33 | greek | αλλά και για τα συμφέροντα που έχουμε σε θέματα ασφαλείας. Και αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικό και για τον ιδιωτικό τομέα. Δεν χρειάζεται έλεγχο κάθε νέα τεχνολογία και η εξαγωγή τεχνολογιών που μπορούν να ενισχύσουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και την προστασία τους, όπως για παράδειγμα η κρυπτογράφηση, θα πρέπει να ενισχυθούν και όχι να τα ελέγχουμε χωρίς λόγο. Δεν θα πρέπει να υπάρχει περίπτω άκθος για τους εξαγωγείς και να υπάρχουν περαιτέρω γραφειοκρατικά προσκόμματα όταν πρόκειται για έρευνα στο διαδίκτυο, για παράδειγμα. | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_34 | greek | Ο στόχος λοιπόν της ασφάλειας και η τελική χρήση κάποιων αγαθών είναι πάρα πολύ σημαντικός για να μην έχουμε παράνομες μεταφορές από πλευράς Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά ταυτόχρονα να έχουμε και ασφάλεια δικαίου. Κυρίως η τεχνολογία παρακολούθησης στο κυβερνοχώρο χρησιμοποιείται και για παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αλλά και για να διευκολύνουμε ακόμα περισσότερο κάποια σοβαρά δικήματα στη συνέχεια. Για παράδειγμα παράνομη απόκτηση πληροφοριών | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_35 | greek | Υπότιτλοι AUTHORWAVE | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_36 | greek | τις οποίες πρέπει να λάβουμε υπόψη. Όταν λοιπόν θέλουμε να αντιμετωπίσουμε συγκεκριμένα προϊόντα διπλής χρήσης, θα πρέπει να είναι ελεγχόμενες αυτές οι διαδικασίες και θα πρέπει να υπάρχουν κατάλληλες διαδικασίες για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε γρήγορα στις αλλαγές επιτόπους σε τρίτες χώρες ή στις τεχνολογικές αλλαγές. Ολοκληρώνω λέγοντας ότι οι ξένες συναλλαγές γίνονται όλο ένα και πιο περίπλοκες, | el | false | false | false |
20170502-1500-COMMITTEE-AFET_el_37 | greek | και κατάλληλη ανταλλαγή πληροφοριών και να ενισχύσουμε και τη διαφάνεια. Αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικό. Τα κράτη-μέλη θα πρέπει να διαθέτουν όλες τις πληροφορίες της αδειοδότησης για να υπάρχει κατάλληλος έλεγχος και υποπτία και επίσης ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών διότι κάποιοι ακόμα τα κάνουν στο θεωρητικό επίπεδο. Ποινές για την παραβίαση του κανονισμού θα πρέπει επίσης να είναι πιο ομοιόμορφες στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η αναδιατύπωση αυτή ήταν κάτι το οποίο περιμέναμε εδώ και πολύ καιρό. | el | false | false | false |