src
stringlengths
7
283
tgt
stringlengths
8
223
emrecan
float64
0.85
0.99
Ve kısa bir süre daha beklersiniz, çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretir.
Biraz daha bekle çünkü Hava Kuvvetleri orduya nasıl bekleneceğini öğretiyor.
0.934372
Ancak, insanlar bir araya geldiklerinde ve aynı hareketin parçası olduklarında dağları yerinden oynatabilirler.
Yine de, insanlar bir araya gelip kendilerini aynı harekete soktuklarında dağları hareket ettirebiliyorlar.
0.892598
İki çocuk bir TED konuşmasını izliyorlar.
İki çocuk bir TED Talk izliyor.
0.877242
Mesela, onlara Atlantik'in ortasında kayak sporu yaptırdım, orası Atlantik'in ortasında bir dağ.
Örneğin, onları Atlantik'in ortasındaki bu dağ silsilesi olan Orta Atlantik'te kayak yapmaya götürdüm.
0.872732
Kafasındaki o parlak fikir neydi biliyor musunuz?
Peki aklına gelen parlak fikir neydi?
0.890856
Bu görüntüleri alıp başkalarına göstermek gerçekten önemli.
Bu görüntüleri alıp göstermek gerçekten çok önemli.
0.859394
Hemşirelerden bu cihazı kullanarak veri girmelerini istiyorlar.
Hemşirelerden veri girişini isteyecekler.
0.878451
Negroponte bunun çılgınca olduğunu söyler.
Ve Negroponte bunun çılgınca olduğunu söylüyor.
0.967602
Radyo dalgaları spektrumuyla karşılaştırdım, onun boyutlarını görünür ışığın spektrumunun boyutlarıyla.
Radyo dalga spektrumunu görünür ışık tayfının büyüklüğüyle karşılaştırdım.
0.921674
Dört. SCVNGR'de yedi oyun dinamiği ile herhangi birine istediğinizi yaptırabileceğinizle ilgili şakalaşmayı severiz.
SCVNGR'da 7 oyun dinamiğiyle herkese her şeyi yaptırabileceğiniz şakasını yapmayı severiz.
0.864989
Ciddi anlamda ama tehlikeli derecede eğlenceli.
Cidden, ama tehlikeli derecede eğlenceli.
0.924921
AIDS sizi öldüren şekil bozucu bir hastalıktı, HIV ise size her gün bir hap aldırtan görünmez bir virüs.
AIDS sizi öldüren bir hastalıktı. HIV ise her gün ilaç almanızı sağlayan görünmez bir virüstür.
0.886068
Onlar da aynı şeyleri düsünüyorlar.
Onlar da aynı şeyleri düşünüyor.
0.853115
Ve bizler her türlü robotik sistemi okyanusa getireceğiz.
Ve her türden robotları okyanusa getireceğiz.
0.895526
CA : Annenle 4chan hakkında ne tür sohbetleriniz oldu veya oluyor?
CA: Peki sen ya da annenle 4chan hakkında ne gibi konuşmalar yaptın?
0.868976
Önceleri çok zordu.
İlk başta çok zordu.
0.897102
İlk sorun şu : Olası bir düşmanın bir siber savaş birliği kurduğunu duyurduğunu hayal edin, ama sadece kendi ülkesinin savunması için.
İlk sorun: potansiyel bir düşman düşünün bir siber savaş birimi kurduklarını duyuruyorlar, ama sadece ülkelerinin savunması için.
0.863704
Ve tüm bunlar bana tarihte belirgin noktalar olarak gözüküyor.
Ve tüm bunlar bana tarihin göze çarpan bir noktası gibi geliyor.
0.85369
Dedi ki, " Evet. " Suçlu insanlar suçlu hissetti, üzgün insanlar üzgün.
"Evet" dedi. Suçlu insanlar suçlu bulundu, üzgün insanlar üzüldü.
0.914915
Okyanuslar, hakikaten, bir aşamaya kadar dirençli ve toleranslı, ama bizim iyi bekçiler olmamız gerekiyor.
Okyanus bir noktaya kadar dirençli ve hoşgörülü ama biz iyi bekçiler olmalıyız.
0.900398
Büyük yük yenilen etten insanlara geçiyordu.
Ve o büyük yük bu eti yiyen insanlara geçiyordu.
0.850819
Ama düşünüyorum, hani, eğer Bangladeş'te sel bölgesinin tam ortasında olsaydık, bu su böyle gözükmezdi.
Ama düşündüm de, Bangladeş'te bir sel bölgesinin ortasında olsaydık su böyle görünmezdi.
0.94599
O gezegen çok fazla enerjiye sahip olur.
Bir gezegende çok fazla enerji var.
0.887724
Bişeyler yapmalıydım.
Bir şeyler yapmalıydım.
0.906424
Buraya baktığımda görüyorum ki, yaratıklar arasında sürüp giden şey basitleştirilmiş bir tür besin ağı.
Aslında, buraya bakabiliyorum, ve bu bir çeşit basitleştirilmiş besin ağı yaratıklarla devam ediyor.
0.86872
O zaman düşünme ile yapmanın arasında ne var?
Düşünmekle yapmak arasında ne var?
0.884986
Genelde öncelikle sakinleşmeye çalışıp, derin bir nefes alırım.
Genelde sakin olmaya ve derin bir nefes almaya çalışıyorum.
0.899459
Ve birden, farkına bile varmadan, dünyayı farklı bir şekilde görmeye başlayacaksınız.
Ve aniden, farkına varmadan, dünyayı farklı görüyorsun.
0.892234
Daha yüksek düzeyde, basın bir hizmet sektörü öğesidir, ve sunduğu hizmet farkındalıktır.
Daha yüksek bir düzlemde basın hizmet sektörüdür ve sunduğu hizmet farkındalıktır.
0.946284
Hayatımın büyük bölümü bunun gibi sorulara cevap aramakla geçti.
Hayatımın çoğu bu sorulara bazı cevaplar almak için bir arayıştı.
0.869586
Bu sebepten ötürü derin denizde fotosentez gerçekleşmez.
Ve bu nedenle, derin denizde fotosentez yok.
0.87446
Böylece o araziyi satın aldık ve işte burada projemize başladık, hiçliğin ortasında.
Biz de o araziyi satın aldık, ve burada da hiçliğin ortasında projemize başladık.
0.963389
Bu insanlar köpek yemiyordu. onlar kedi yiyordu. ve kedi değil onlar sıçan yiyorlardı.
Bu insanlar köpek yemiyorlardı ve kedi yemiyorlardı. Fare yiyorlardı.
0.893945
Gezegen üzerindeki yüzen en büyük buz tabakasına ilk sondaj deliğini açmıştık.
Gezegendeki en büyük kayan buz tabakasında ilk delik açtık.
0.852021
Bu hesaplama fikridir.
Bu hesaplamanın fikri.
0.948113
Şimdi RedBrigade diyeceğimiz bu Carder'lerden biri ile konuşuyorum uygun bir takma ad olmamasına rağmen fakat size söz veriyorum kim olduğunu ifşa etmeyeceğim.
RedBrigade dediğimiz şu Carders'lardan biriyle konuştum ama kim olduğunu söylemeyeceğime söz verdim.
0.855989
Artıları da var eksileri de.
Artıları ve eksileri var.
0.880144
Aslında soru son derece bilimsel bir soru.
Sonuçta bu bilimsel bir soru.
0.851633
Küresel ekonomi korku ve belirsizliğe tutulunca Amerika'da yüzde 30 oranında işsizlik olduğunu hayal edin.
Amerika'da yüzde 30 işsizlik hayal edin. Küresel ekonomi korku ve belirsizlikle dolu.
0.937326
Beş ülkede, bir aydan kısa bir sürede binlerece hayran onları canlı olarak izlemeye geldi.
Beş ülkede, bir aydan az bir sürede binlerce fanatik taraftar gelip onları canlı olarak izledi.
0.881265
Yani insanların bu bölgeyi oluşturma, inşa etme ve temel kuralları koymaya yardım etmelerini teşvik etmek doğru yönde ilerlemeyi sağlıyor.
Bu bölgeyi inşa etmeye ve temel kuralları belirlemeye yardım eden insanlar için teşvikler çok doğru yönde gidiyor.
0.919951
İki kelimede, çok dikkatli.
İki kelimeyle, çok dikkatli.
0.942463
Ve sonraki 10 yıl boyunca ekstra topaklı soslarından 600 milyon dolar kazandılar.
Ve sonraki 10 yıl içinde, ekstra çıtır soslarından 600 milyon dolar kazandılar.
0.948073
Tercüme ederek ve başkalarının nasıl tercüme ettiğini görerek, dili öğrenmeye başlıyorsunuz.
Tercüme ettikçe, ve diğer insanların nasıl tercüme ettiklerini gördükçe, dili öğrenmeye başlıyorsunuz.
0.953299
Böyle gözükür.
Böyle görünüyor.
0.902237
Ama durdurmak isteyeceğiniz bir şekilde değil.
Ama durdurmak isteyeceğin bir şekilde değil.
0.891682
İnsanlarım arasında sabahın iyi haberler getirdiğine dair bir inanç vardır.
Halkımız arasında o sabah iyi haberler getirdiğine dair bir inanç var.
0.862043
Işığı olmayan insanlar, fiziksel olarak ya da düşünsel olarak, sınavlarımızı geçemezler, ve ne bildiklerini asla bilemeyiz.
Işığı olmayan insanlar, ister fiziksel ister mecazi olsun sınavlarımızı geçemezler ve ne bildiklerini asla bilemeyiz.
0.960619
Oradalar! Tam oradalar işte! Ateş, ateş edin!
İşte oradalar, ateş!
0.883432
Ama elbette Tanrı epey yardım aldı.
Ama, elbette, Tanrı çok yardım aldı.
0.937061
Yani çıkarımlar yaptık, tahminler yaptık, ve şimdi hareket üretmeliyiz.
Sonuç çıkardık, tahminler yaptık, şimdi de eylemler yaratmak zorundayız.
0.857052
Henüz basit bir reform örneği bile yaratılmadı.
Henüz tek bir reform örneği bile üretilmedi.
0.863209
Bu biz kadınlara bağlıdır çünkü bizler kadınız. çünkü bizler çocuklarımızı seviyoruz.
Biz kadınlara bağlıyız, çünkü biz kadınız, çünkü çocuklarımızı seviyoruz.
0.931684
Bu adam sıradışı bir remiksçiydi.
Bu adam olağanüstü bir remiksçiydi.
0.901714
Günde sadece üç dakikalık sessizlik kulaklarınızı adeta sıfırlamak ve yeniden ayarlamak için harika bir egzersizdir. Böylece tekrar sessizliği duyabilirsiniz.
Günde sadece üç dakikalık sessizlik, kulaklarını sıfırlamak ve sessizliği tekrar duyabilmek için ayarlama yapmak için harika bir egzersizdir.
0.939805
Kadınlar objedir, özellikle cinsel objedir.
Kadınlar nesnedir, özellikle cinsel objeler.
0.934986
Sitemize küçük bir ilan yerleştirdim, insanları bu oluşuma katılmaya davet ettim.
Ve sitemize küçük bir duyuru yaptım. İnsanların bu girişimde bize katılmasını istedim.
0.860244
Bu taşlar her birisinde 33 taş bulunan üç tesbih şeklinde Arabistan'dan 200 yıl boyunca korunacakları İspanya'daki Endülüs'e kaçırılıyor.
Bu taşlar Arabistan'dan 200 yıldır güvende oldukları İspanya'daki Endülüs'e her biri 33 taştan oluşan üç dua boncuğu olarak sokuldu.
0.902331
Orada tesisler bulunuyor. Bir de tampon bölgeniz var, bu da 17 km2 kadar.
Çevremizde tesislerimiz var. 17 kilometrekarelik bir tampon bölgeniz de var.
0.920515
Bence kültürel olarak daha iyi bir dengeye ihtiyacımız var.
Demek istediğim kültürel olarak çok daha iyi bir dengeye ihtiyacımız var.
0.96271
Neden olduğunu merak edebilirsiniz.
Ve nedenini merak edebilirsiniz.
0.875396
- Teşekkürler.
Teşekkür ederim.
0.852612
Bu ses İskoçya'daki CereProc adlı bir şirket tarafından yaratıldı.
Ses İskoçya'da CereProc adlı bir şirket tarafından oluşturulmuştur.
0.948223
Ve bu geçen Eylül ARS Electronica'da yayınlandı ; onu İngiltere'de tekrarladık.
Ve bu geçen Eylül'de ARS Electronica'da çıktı, İngiltere'de tekrarladık.
0.895022
Burada gördüğünüz, bu sarı şey, ölüm ışını değil.
Burada gördüğünüz şey, bu sarı şey, bu bir ölüm ışını değil.
0.977825
Duruşuna bakın, olağanüstü.
Duruşuna bak, olağanüstü.
0.934397
Otizm farklı derecelerde geliyor, bilirsiniz,
Sorun şu ki, otizm farklı derecelerde gelir.
0.893337
Ama buna eklenen bir gürültü var.
Ama buna bir de gürültü eklendi.
0.925229
Ben bir örneğim, ve benim gibi başkaları var.
Ben bir örneğim ve benim gibi başkaları da var.
0.97218
Şimdi bunlara KickStart deniyor.
Artık onlara KickStart deniyor.
0.933833
Ama matematikçiler 1997'ye dek onu nasıl modelleyeceklerini çözememişlerdi.
Ama 1997'ye kadar matematikçiler bunu nasıl modelleyebileceklerini anlamamışlardı.
0.919232
Ben de " Bu ne demek oluyor? " dedim.
"Bu da ne demek?" dedim.
0.876731
Ve bu pürüzsüz bir ilerleme genom projesinin başlangıcından beri.
Ve bu genom projesinin başlangıcından beri pürüzsüz bir ilerleme oldu.
0.963735
Ve bende " Bill, seni işe almak istiyorum adamım.
Ben de dedim ki, "Bill, seni işe almak istiyorum, dostum.
0.933948
Ben de " Tamam, yağmur ormanı dondurması yapmalısın.
Ben de dedim ki, "Bir yağmur ormanı dondurması yapmalısın.
0.915242
Çünkü şimdi yaşadığımız çağda onlarca Norden vizörü var.
Çünkü Norden vizörlerinin olduğu bir çağda yaşıyoruz.
0.880978
Gurur duyduğum eserlerden biri hakkında oldukça kısa bir konuşma yaptım.
En gurur duyduğum eserlerden biri hakkında çok kısa bir konuşma yaptım.
0.951456
Sonradan, George'u terasta, mutfak bahçesine bakarken buldum.
Sonra George'u terasta mutfak bahçesine bakarken buldum.
0.955002
Profesör Van Allen bana Venüs gözlemlerinden, orada olan yoğun mikrodalga radyasyondan bahsetti.
Profesör Van Allen bana Venüs'ün gözlemlerinden bahsetti. Şiddetli mikrodalga radyasyonu varmış.
0.951852
Şarkısına başladı.
Şarkısını söylemeye başladı.
0.942991
Bugünün dünyasında bile durumları gerçekten korkunçtu Fakat bir düşünün ne kadar daha kötü olabilirdi.
Bugünün dünyasında bile durumları çok vahim olurdu. Ama o zaman ne kadar kötü olurdu bir düşün.
0.865737
Şunu soruyor olabilirsiniz, neden insanları neyin eğlendirdiğini bilmek önemli?
İnsanları neyin eğlendirdiğini bilmem neden önemli diye soruyor olabilirsiniz.
0.861649
Esasında bu insanları makineye sokmak hayli zordu, çünkü berbat bir durumdaydılar.
Aslında bu insanları makineye koymak çok zordu çünkü çok kötü durumdaydılar.
0.911927
Şimdi de, 25 yıl önce A.B.D. Ulusal Akademisi raporunda benim söyleyebileceğimden çok daha iyi söylenmiş bir düşünce.
İşte son bir düşünce, 25 yıl önce Amerikan Ulusal Akademisi'nin raporunda bugün söyleyebileceğimden çok daha iyi bir şekilde söylenmişti.
0.88232
Fakat ondan daha öte, insanlar Green School'un etrafına yeşil evler inşa ediyorlardı, böylece çocukları patikalar üzerinden okula yürüyebiliyorlar.
Ama daha da önemlisi, insanlar Green School'un etrafına yeşil evler inşa ediyorlar, böylece çocukları yol üzerinde okula yürüyebiliyorlar.
0.931109
İnsanlara daha az denetim vermek harika bir çözüm olabilir. Böylece, tercih bolluğunu önler ve onları daha mutlu kılarız.
İnsanlara daha az kontrol vermek seçim bolluğuna karşı koymak ve onları daha mutlu etmek için harika bir yol olabilir.
0.862439
Bu Hellas Havzası, jeolojik olarak çok, çok farklı bir yer.
İşte Hellas Havzası, jeolojik olarak çok farklı bir yer.
0.956864
Yanlış bilgilendirmeyle alınan rıza kıymetsizdir.
Yanlış bilgilendirilmiş rıza buna değmez.
0.858547
Makineyi tekne gövdesinden tamamen izole ederseniz, gürültüyü yüzde 99 azaltabilirsiniz.
Geminin makinelerini gövdeden izole edip izole ederseniz bu gürültüyü yüzde 99 oranında azaltabilirsiniz.
0.870354
Biz, uzamış görsel yoksunluğa rağmen tedavinin mümkün olduğu konusunda oldukça ikna olduk.
Bu yüzden, uzun süreli görsel yoksunluğa rağmen iyileşmenin mümkün olduğuna oldukça ikna olmuştuk.
0.863822
Bunu değiştirmek zorundayız.
Bunu değiştirmeliyiz.
0.877302
Son göstermek istediğim bir PSA testi.
Sana göstereceğim son test PSA testi.
0.879011
Bunları yanımda getirdim çünkü bunlar büyükbabamın en sevdiği yazarlar tarafından yazılmış.
Bu kitapları yanımda getirdim çünkü büyükbabamın en sevdiği yazarlar tarafından yazıldılar.
0.965832
Diyor ki, bir avuç düşünceli insan dünyayı değiştirebilir.
Küçük bir grup düşünceli insanın dünyayı değiştirebileceğini söyledi.
0.859822
Enerji ve kaynak verimliliğinde iyileştirmeler yaptık, fakat tüketici sektörü, özellikle Amerika, çok verimsiz.
Enerji ve kaynak verimliliğinde iyileştirmeler yaptık, ama tüketici sektörü, özellikle Amerika'da, çok verimsizdir.
0.961819
Bu spektruma farklı bölümlerinden bakmaya başlayabiliriz.
Bu spektrum boyunca farklı bileşenlere bakmaya başlayabiliriz.
0.894538
Şimdi, arkadaşlarını çağırıyor.
İşte, arkadaşlarını çağırıyor.
0.909782
Ve biz daha fazlasının olduğunu biliyoruz.
Ve daha fazlasının olduğunu biliyoruz.
0.916325
Sadece sizin sıkı çalışmanın değerini anlamanızı istiyordum.
Sadece sıkı çalışmanın değerini öğrenmenizi istedim.
0.856609
Yediğimiz meyve ve sebzelerin üçte birinden fazlası için tozlaşmaya ihtiyaç duyarız.
Yediğimiz meyve ve sebzelerin üçte birinden fazlası için tozlaştırıcılara bağımlıyız.
0.871961